Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Враг Сокола


Жанр:
Опубликован:
29.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
2
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Петтигрю пискнул от хохота, Джеймс скорчился в новом приступе.

— Впрочем, красоту ничего не испортит! — икнул Сириус.

Вскоре он затих, и взгляд его стал осмысливаться.

— Ну Бродяга, ну удружил! — стонал от смеха Джеймс. — Ты тут такое нес... Умора!

— Ага! Правда, Сириус! — пропищал, хихикая Петтигрю.

— А чего я... Где орел с рогами? — Блек моргал и тер гудящий затылок.

— Привиделся, конечно! — вытирая слезы, выдавил Джеймс. — С возвращением на грешную землю, Бродяга.

Сириус хохотал, слушая рассказ о своих "глюках", иногда все же смущенно говоря: "Да ну, про дедушку ты врешь. Нет, не может быть. Да брось, Сохатый, посмотрим, что ты сейчас нам запоешь!"

— Ладно, — Джеймс посмотрел на часы, — теперь моя очередь.

Он сел на место Сириуса и глотнул бирюзовой жидкости из флакона Петтигрю. Несколько секунд его карие глаза сосредоточенно смотрели на стену Хижины, но вскоре в них появилась растерянность, а губы растянулись в блаженной улыбке.

-Ну, Сохатенький, — подмигнул ему Сириус. — Как там насчет розовых тестралов?

В ответ Джеймс замурлыкал под нос песню, которую, очевидно, слышал в своих грезах.

— Лили, садись на меня, — радостно позвал он.

— Ого, Сохатый! — захохотал Сириус. — У тебя глюки с возрастным ограничением! Мы, конечно, ещё маленькие, но не можем уйти и бросить тебя в таком состоянии!

— Я прокачу тебя, — мечтательно протянул Джеймс. — Обними меня за шею, будет хорошо... Моя рыжая лань... мы закроемся в кладовой для метел...

Сириус заорал от смеха, Петтигрю растерянно хихикал рядом.

— Я классный... Золотко говорила, что я самый вкусный парень, который у неё был, даже Бродяга признал, что я круче его. Я самый крутой любовник, правда, Лили... Я знаю секреты...

— Не, ну Сохатый, ты совсем свихнулся на Эванс! — засмеялся Сириус. — Хвост, он бредит Лили!

— Угу, — Петтигрю кисло растянул губы.

— Я хочу волшебные невидимые очки... чтобы лучше видеть тебя. А кальмар... ну это ты зря, ты бы еще про Хагрида вспомнила. У него такая волшебная палочка... Волшебное бревно!

Сириус заревел от смеха. Петтигрю завизжал. Джеймс затих.

— Ну, Сохатый, а дальше что? — спросил Бродяга.

Джеймс что-то простонал и перевернулся на живот.

— Смена позы, а, Сохатый? — игриво осведомился Сириус.

— Что это? — поморщился Джеймс. Его лицо исказила гримаса.

— Тебе видится Слинько с "Чарующей плотью"? — спросил Блек. Петтигрю продолжал хихикать.

— Бродяга, — выдавил из себя Джеймс, сильно бледнея.

— Ты чего, Сохатый? — испугался Сириус, подскакивая к другу.

Джеймс часто задышал, вытирая обильный пот. Сириус заметил, что у его друга сильно расширены зрачки.

— Сохатый, тебе плохо? — спросил Сириус, бледнея вслед за Джеймсом.

Джеймс скатился с кровати. Петтигрю завизжал.

— Сохатый! — закричал Сириус, бросаясь к другу.

— Джеймс! — зарыдал Петтигрю. — Сириус! Что делать! Он умрет?!

Блек заставил Джеймса вырвать и полил на него водой из волшебной палочки. Петтигрю жалобно всхлипывал, глядя, как Джеймс потихоньку приходит в себя.

— Да пошел ты! Хорош выть! — рявкнул на него Блек. — Что за фигню ты купил? Сохатый, Сохатенький, все, давай, возвращайся к нам, — Сириус аккуратно хлопал Джеймса по щекам.

— О-о-ой, — выдохнул Джеймс. — Что-то мне хреново, Бродяга...

— Сохатый, ну ты нас и напугал! — Сириус положил его голову себе на колени и снова полил на лицо из волшебной палочки. Затем наколдовал стакан минеральной воды и дал выпить Джеймсу.

— Джеймс, — всхлипнул Петтигрю, беря его за руку, — я так испугался, что ты умрешь...

— Не забудь её поцеловать, — буркнул Сириус, убирая со лба Джеймса мокрые волосы. — Как ты, Сохатый, тебе лучше?

Джеймс улыбнулся, хотя лицо его по-прежнему было белым.

— Жить буду, — ответил он. — Хвост, больше такую гадость не покупай...

— Не буду! — вытирая слезы, пискнул Питер. — Больше никогда!

— М-да, пошалили, — выдохнул Сириус. — Ну ладно, Сохатый, доползёшь до спальни или счастливый Хвост отнесет тебя на руках?

— Доползу, — снова улыбнулся Джеймс и, опираясь на Сириуса поднялся на ноги. — Главное, чтобы Лунатик не узнал, а то опять будет смотреть на нас с немым укором.


* * *

Идя на завтрак, Гарри мысленно возвращался к увиденному сну, пытаясь понять, почему он ему приснился. Его размышления были прерваны приятным известием о том, что кто-то в еду Амбридж подлил слабительного зелья. Это развеселило всех учеников. Амбридж не пришла на уроки, Инквизиторскому отряду пришлось согласовывать физические наказания с деканами провинившихся учеников, но преподаватели только баллы снимали. В вестиблюле Хогвартса со вчерашнего дня выставили ещё одни часы для Слизерина, потому что прежние были забиты изумрудами до отказа. В Рейвенкловских часах лежало около 200 сапфиров, а в гриффиндорских всего 20 рубинов, которые то исчезали, то снова появлялись. Гаффелпаффские часы были пусты, хотя магглорожденные школьники уверяли, что Гермиона зарабатывает балы почти на каждом уроке. Впрочем, интерес к межфакультетскому соревнованию угас давно и безвозвратно. Все уже знали, что все равно победит чистокровный Слизерин.

Сегодняшнее расписание было таковым, что ни с Гермионой, ни с Роном Гарри на уроках не виделся. Он поковырял кашу с котлетой, покосился на лениво развалившегося за Слизеринским столом Драко, который неспешно читал меню и не знал, что бы он предпочел из предлагающегося разнообразия. Рон, виновато поглядывая на Гарри, уплетал за обе щеки телячьи отбивные. Гарри повернулся к сидящей за его спиной Гермионе, посмотрел, что на обед магглорожденным, и сжевал свою порцию.

После обеда Гарри проводил Гермиону до ее класса и бегом помчался на трансфигурацию. Счастливая Макгонагал была настолько поглощена злорадными мыслями о пребывающей в туалете Амбридж, что даже не сделала ученику замечание из-за его опоздания и не заметила, как несколько учеников воспользовались шпаргалками во время проверочной работы.

После ужина парня перехватила Люси Луш и велела отправляться к директрисе Амбридж в ее кабинет.

— Что, уже прохм-хм-лась? — хихикнул подошедший Рон.

— И жаждет мести, — поддакнул Гарри. Он все ещё ощущал, как Рон виновато жмурится в его присутствии после допроса с цветком. Но Гарри уже не держал на него обиды. В конце концов, это было на четвертом курсе, да и Гермиона его простила. Постыдные воспоминания могли быть гораздо худшими. Так что хорошо, что все хорошо закончилось.

— Гарри, я не хочу, чтобы эта садистка снова мучила тебя, — обеспокоено произнесла Гермиона.

— Не волнуйся, Гермиона, я если что, раздую ее, как тетушку Мардж, пусть полетает над Хогвартсом на радость людям, — беззаботно ответил Гарри. Он все еще ощущал легкую эйфорию после того, как избавился от браслетов.

Когда он вошел в кабинет Амбридж, его накрыло такой мощной волной злости, что он даже зажмурился. Разъяренная и, кажется, немного похудевшая директриса восседала в кресле, нервно теребя свою волшебную палочку.

— Ну и кто это сделал? — она вперилась в Гарри злобным взглядом.

— Что именно, профессор Амбридж? — невинно спросил Гарри.

— Что именно? — шелковым голосом переспросила она и неожиданно треснула кулаком по столу так, что котята на тарелочках подпрыгнули и испуганно разбежались. — Я сейчас применю к вам Круцио, и вы расскажете мне сами, что именно!

— Не нервничайте, пожалуйста, профессор Амбридж, — ответил Гарри, наслаждаясь происходящим. — Не нужно применять против меня запрещенные заклинания, я ничего такого страшного не сделал.

— А слабительное кто мне подлил? — заорала Амбридж.

— Не я, клянусь, — Гарри честно округлил глаза. — Поверьте, у вас в школе есть очень много других доброжелателей!

— Значит это сделали Грейнджер или Уизли! Отвечай! Говори правду! Империо! — Гарри не успел моргнуть, как на него указывала куцая палочка Амбридж.

В голове исчезли все мысли, кроме одной — Скажи, что это сделал Добби!

"Но я преодолел Империо Волдеморта, — возразил внутренний голос. — Неужели я не смогу противостоять этой Жабе-коротышке?"

— Я этого не делал. Гермиона и Рон тоже. Это совершенно точно, профессор Амбридж, — произнес Гарри вслух.

— Тогда кто это сделал? — снова рявкнула директриса, но в ее голосе уже звучало удивление. Она не сомневалась в том, что зелье подлил Поттер.

— Я не знаю, — произнес Гарри.

Амбридж изумленно захлопала ресницами.

— Но если не ты или твои друзья, то кто?

— Не знаю, госпожа директор. Разрешите идти отбывать наказание? — Гарри издевательски вытянулся по струнке.

— Какое наказание? — не поняла Амбридж.

— Одно из тех, что заработал вчера и позавчера, мистер Филч ждет. Он уже не хочет мыть полы сам, ему больше нравится, когда я это делаю. А когда я опаздываю, он начинает нервничать. Так что я лучше пойду.

Амбридж махнула на него рукой. Ответ Гарри под Империо очень озадачил ее.

Едва Гарри очутился в коридоре, его перехватила Гермиона.

— Ну что? — девушка быстро осмотрела его: цел ли?

— Все нормально, Гермиона, уроки у лже-Муди и Волдеморта зря не прошли, я не сознался под Империо, что это Добби начудил. Так что Амбридж теперь в растерянности.

— Она использовала против тебя Империо! — возмутилась Гермиона. — Но это же запрещенное заклинание!

— Ну не Круцио или Аваду, и на том спасибо, — хмыкнул Гарри. — Пойдем в библиотеку, у меня гора невыученных уроков.

— Ты сегодня не наказан?

— Не хочу мыть полы, надоело, — Гарри дерзко рассмеялся. — Идем, Гермиона, если что, я нашлю на Филча Обливиайте!


* * *

После того, как Гарри, Гермиону и Рона распределили на разные факультеты, бывшие гриффиндорцы старались учить уроки в библиотеке. Гарри привык, чтобы Гермиона писала реферат или конспектировала параграф из учебника, сидя рядом с ним. В ее присутствии уроки готовились намного легче и быстрее. Рон с ностальгией вспоминал то время, когда ему удавалось отдать свои выполненные задания на проверку Гермионе, когда она с укором смотрела на его отлынивание от написания сочинений, когда друг Гарри потихоньку давал списывать свои рефераты, пока этого не заметила Гермиона. Новые правила категорически запрещали ученикам находиться в чужих гостиных, поэтому библиотека оставалось едва ли не единственным местом, в котором Гарри, Гермиона и Рон могли находиться вместе, не нарушая школьный устав. В последнее время возле Рона постоянно находилась Луна, и Гарри видел, что Рон даже проверил ее реферат по ЗОТИ. Гермиону это очень радовало...

Когда Гарри искал среди книг учебник по свойствам лечебных зелий, к нему подошел Рон.

— Слушай, Гарри, у меня к тебе дело есть. Если сможешь, приходи сегодня в Визжащую хижину.

Гарри кивнул. Рон был взволнован, но, кажется, ничего страшного. Почему-то все его мысли были о тайнике Люси Луш. Ну и ладно, пусть берет оттуда все, что хочет!

Из-за бесконечных наказаний у Гарри накопилось так много домашней работы, что он просидел над учебниками и пергаментами до самого закрытия библиотеки. По пути в гриффиндорскую гостиную он встретил злого Филча, который накричал на него за то, что Гарри не расчистил дорожки возле замка.

— Это ваша работа, мистер Филч, — пожал плечами Гарри. — Я уже отбыл свои взыскания, так что поищите другого виноватого.

Филч обескуражено посмотрел на молодого нахала, но возразить ему было нечего. Филч так привык, что Гарри бесконечно наказан, что не записывал, сколько взысканий тот отбыл.

— А предупредить было трудно вчера, что это последнее наказание? — рявкнул ему вслед сторож.

— Извините, я не знал, что это так важно, — отозвался Гарри и подмигнул Гермионе.

Девушка покачала головой.

— Амбридж завтра снова тебя накажет.

— Мне все равно, одним разом больше, одним меньше, — улыбнулся Гарри. — А вот если я до завтра не допишу реферат по зельям, то точно получу наказание у Снейпа, а у него, в отличие от Филча, память хорошая.


* * *

В одной из комнат в Визжащей хижине было тепло и даже по-своему уютно. В камине весело подпрыгивал огонь, заботливо поддерживаемый Добби. При помощи заклинаний Рон починил старую кровать и разбитый стол, трансфигурировал несколько досок в плохенький, но пушистый ковер.

— А Гермиона знает, что ты здесь? — спросил Рон у Гарри, который с любопытством разглядывал приют своего друга.

— Нет, она спит сейчас. Сегодня у них было три урока трудового обучения, потом кучу уроков нужно было выучить...

— Вот и хорошо, то есть хорошо, что она спит. Мне нужно с тобой поговорить.

— Слушай, Рон, так ты и вправду теперь спишь здесь? — спросил Гарри.

— Ну, да. Я не могу спать в одной комнате с этими малфоевскими придурками, — ответил он.

— А Снейп? Он знает, что тебя нет по ночам в спальне?

— Не знает, вернее так, я сказал всем, что из-за храпа этих горилл буду спать на диване в гостиной. Имею право! Ну а там... Кому надо, сплю я там или нет. У меня к тебе дело, Гарри, я целый день старался не думать об этом, боялся, что Гермиона твоя ухватит мысль.

— А что ты такого страшного придумал? — спросил Гарри.

— Я залез в тайник Луш, — Рон восторженно округлил глаза. — Денег у неё недурно собрано, я пищу! Ну ладно, Гермиона сказала, чтобы я денег не брал. Я взял другое... — Рон извлек из кармана мантии маленький пузырек с серо-голубой жидкостью. — Знаешь, что это такое?

— Напиток грез, — догадался Гарри.

— Точно! Я уже давно хотел попробовать, чего это такое, — глаза Рона загорелись.

— Рон... это запрещено в школе, — напомнил Гарри.

— Не смеши меня, Гойл и Кребб пьют эту гадость почти каждую ночь. А потом визжат, как кабаны, или гогочут. Малфой тоже покупает у Люси и пьет, и ничего, никого не выгнали и даже не наказали, — возразил Рон.

— Ничего удивительного, ведь Драко можно все, его дружкам тоже, а тебя сразу же выгонят, если поймают с этим, — сказал Гарри.

— Ну так я потому и позвал тебя сюда, давай здесь попробуем, а? Интересно же, Гарри! Никто не узнает, Гермионе, кстати, тоже необязательно говорить! — Рон снова покрутил перед глазами Гарри флакончик.

Гарри вспомнил веселье Сириуса, но секундой позже в его памяти всплыло и побелевшее лицо Джеймса, которое он видел во сне.

— Это было предупреждение, — тихо воскликнул Гарри.

— Чего? — не понял Рон.

— Послушай, Рон, сядь... Вчера я видел сон, из прошлого, помнишь, я говорил тебе, что мне иногда снятся истории про моих родителей? Так вот, в этом сне папа, Сириус и Петтигрю тоже пробовали Напиток грез, и отцу стало плохо.

— Почему? — удивился Рон. — Все кайфуют от грезы, я сам видел, как Кребб и Гойл ржали!

— Да, верно. Я тоже слышал, что этот напиток вызывает какие-то необычные ощущения, но эта гадость из тайника Люси Луш, мы не знаем, из чего она сделана. А если напиток грез сварен плохо, то можно так прокайфовать... В лучшем случае тебя вывернет наизнанку или просидишь в туалете, как наша Жаба сегодня... Отцу стало плохо, когда он выпил эту ерунду, значит со мной может быть то же самое.

123 ... 6768697071 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх