Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самба


Жанр:
Опубликован:
12.10.2016 — 20.06.2017
Читателей:
2
Аннотация:
12/10/2016 Добавлено 24/05/2017 Закончено. Фанфик по Omamori Himari.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Бежим!!!

И мы понеслись вперед сломя голову. Хаганэ неприятно бил по спине и ногам. Как назло, на данном участке не имелось ни одной отворотки. Я уличил пару мгновений, чтобы взглянуть назад. Святой Грааль мне за пазуху! За нами по тоннелю катился огромный шар. Зря я вспоминал Индиану Джонса ранее. В фильме-то все весело и радужно, играет захватывающая музыка. А здесь, в мрачном темном тоннеле, где вместо заводного ритма журчание воды, наш слитный топот и звуки тяжелого дыхания, на кону твоя собственная жизнь, и шутить совсем не тянет. Напитав тело светом, я почти нес на себе еле перебирающего лапами Лентяя.

— Я могу остановить эту штуку! — вставила Сидзука, не снижая темпа.

— Нет! Сильная магия может обрушить своды, и все здесь затопит, — заявил Топтун.

Буквально в последнюю секунду мы завалились в боковой проход на первом перекрестке, снаряд просвистел мимо нас дальше по тоннелю. Может мне показалось, но я почуял слабую ауру от существа, да еще заметил здоровую зубастую пасть. И в целом образ нашего преследователя походил на зубастика из одноименного старого ужастика.

— И что это было? — спросил я, утирая пот.

— Кротовый Шарокат. Страшный зверь Ла-Мауса, что не ведает пощады, — отдуваясь, прохрипел наш проводник. Мы с Сидзукой молча встретились взглядами и не стали комментировать.

Передохнув и перекусив из запасов, мы продолжили наш путь по подземелью или, если быть более точным, подморью. Лентяй поначалу отказывался куда-либо идти, но мы пообещали бросить его тут одного, так что мышиный аякаси сразу выразил готовность отправляться. Еще три часа пролетели в монотонной ходьбе, лишь однажды разбавленной очередным побегом от нового Шароката. Наконец начался подъем, говоря нам о том, что мы добрались до подземелий противоположного берега. Явно не так я себе представлял поиски Химари. Младший маусу совсем сдал, с трудом передвигая лапами. Поклажу Лентяя и Хаганэ передали Сидзуке, а самого хомяка-переростка я загрузил себе на закорки. Вообще, меня грызли сильные сомнения в необходимости дальнейшего сопровождения, но Топтун убедил, что они обязаны довести меня до поверхности. Так им завещал староста Плевун.

Таща мохнатую тушу, я потел и крепился. Сразу вспомнились слова Химари о том, как тренировался дед Генноске — набирал рюкзак камней и уходил в горы. Продолжаю семейные традиции, может свою выносливость немного прокачаю. Жаль, статов как в рпгешке нигде не значилось, поэтому прогресс в магии был незаметен. После снятия амулета света я продвигался буквально семимильными шагами, сейчас же рост замедлился. Магия помогала с выносливостью, но вот сон заменить не могла. Через три часа восхождения я начал клевать носом. А ведь за то же время мы успели спуститься, но в гору путь сложнее. Топтун прогнозировал еще два часа как минимум. Ладно, лучше отоспаться снаружи, неохота очутиться в желудке Кротового Шаристика... или Зубоката. Уже совсем мысли путаются.

Какое-то неприятное чувство вторглось в мое сознание. И постепенно усиливалось. До тех пор, пока я четко не ощутил накатывающий страх.

— О нет! Мы погибли, — упал на колени Топтун. — Это Безымянный Ужас Ла-Мауса. Мне рассказывал отец, как страх медленно поглощает тебя, пока ты окончательно не теряешь остатки разума.

— Трусливые маусу. Чтобы это ни бы за Ужас, мы с Юто с ним справимся, — заявила Сидзука уверенно.

Я окружил голову покровом света, и давление извне значительно снизилось. Мизухэби не выказывала и тени беспокойства. А вот нашим сопровождающим не так повезло. Лентяй упал на пол и тихо попискивал от страха. Топтун же преклонил колени и сложил лапки вместе:

— О великий Зеленоглот, озерный правитель, даруй мне смелость и защити дланью своей от ужаса и безумия.

— Смотрится весьма нелепо, — хмыкнула девочка. — Когда ты знаешь, что Зеленоглот никакой не бог, а посредственный дух ящерицы.

— Ну, им ведь это неизвестно.

— Люди любят придумывать себе богов и кумиров, но и аякаси не исключение...

Вскоре и Топтун повалился на пол пещеры, не в силах сопротивляться накатывающему страху. Мизухэби поставила водный барьер, отгородив мышей от влияния Безымянного Ужаса, и те медленно стали приходить в себя. Спустя некоторое время я заметил позади нас неясный голубой свет. Объект быстро приближался, и мы уже могли рассмотреть красивую и большую полупрозрачную бабочку сине-черной расцветки.

— Обакэ, — заметила Сидзука. — Это всего лишь обакэ.

— Ура! — очнулся Топтун. — Безымянный Ужас получил имя и теперь он не властен над нами! Оу-ба-ке! Великий Зеленоглот, спасибо тебе!

— Так меня еще не обзывали, — усмехнулась мизухэби, удерживая защитный барьер над маусу.

Привидение подлетело ко мне и присело на вытянутую руку, которую я поднял, повинуясь неясному импульсу. Обакэ пытался пробиться через нашу защиту, но тщетно — слишком слабый. Я чувствовал, что он пытается поглотить испытываемые нами эмоции страха, но их было мало. Аякаси просто хочет кушать, да и вряд ли после встречи с ним кто-либо погибает. Скорее всего теряют сознание. Неприятно, но не смертельно. Заслуживает ли этот подземный обакэ ужаса упокоения за то, что его таким создала природа? Я успел повидать нескольких злобных привидений, и данный экземпляр на них не походил. Ладно, к черту философские измышления. Будь на его месте гусеница или жук, я бы не колебался. Но бабочка была реально красивой, испускала приятный свет, голубые крылья изукрасил сложный темный узор. Пусть живет, Безымянный Ужас прохода Ла-Маус. Я толкнул аякаси рукой, подав немного света. Обакэ намек понял и быстро удалился обратно по тоннелю.

Когда мы выбрались на поверхность из мглистой норы, наши глаза ослепило сверкающее солнце. Ура! Свобода! Вздохнув свежий лесной воздух, я почувствовал себя по-настоящему счастливым. Надо искать место для ночлега, а то скоро на ходу засну. Маусу шустро распаковали мою одежду, и сразу принялись собираться обратно. Я поглядел на гигантские стебли растений и стволы деревьев и спросил безрадостно:

— Долго еще зелье будет действовать?

Мышиные аякаси переглянулись:

— Так это... навсегда.

— Че?! — воскликнули мы слитно с Сидзукой.

— Мы думали, староста объяснил вам. Да это и так все знают. Если вы уменьшаетесь, то раз и навсегда, — огорошил нас Топтун.

— Так, стоп. Как нам вернуть свои прежние размеры? — спросил я.

— С помощью зелья увеличения, конечно же. Ступайте в город Иту в той стороне, там вам помогут.

— Вы подлые грыз-суны, почему не с-сварили нам зелья з-саранее? — прошипела Сидзука.

— У нас на острове нет нужных составляющих. Лентяй, потопали обратно. Раз мы теперь знаем имя Оубаке, Безымянный Ужас нам не страшен.

Я придержал шипевшую проклятья мизухэби, которая хотела в грубой форме объяснить нашим проводникам их неправоту, хотя и у самого кулаки чесались. Топтун с сыном скрылись в темном зеве тоннеля. Я осмотрелся вокруг. В моем нынешнем размере было сложно судить, но лес и прочие растения больше походили на привычные нам. Будто вьючные мулы, мы кое-как расположили поклажу за спинами, и направились в указанную сторону. Сидзука тихо грозилась разобрать город Иту по камешку, если нам не вернут прежний вид. Встреченные аякаси опасались к нам приближаться, чуя сильную ауру и жажду разрушений мизухэби. Найдя неплохое углубление под большой корягой, мы расстелили мою одежду и устроились на сон с комфортом. Сколько я проспал, определить было решительно невозможно.

Поразительно, я впервые встретился с разумными аякаси стихии дерева. На одной из полян мы обнаружили россыпь говорящих цветов разных видов: начиная с ромашек и колокольчиков и заканчивая лилиями и хризантемами. Е-кай безостановочно трындели о разной ерунде, пропесочили нас на тему чужачества и того, что мы тянем их время. Я спросил их про чертоглаз, но обитатели полянки не знали, где произрастает сей цветок. Белую кошку тоже не видели. Зато смогли сориентировать нас насчет города, который оказался достаточно близко.

Примерно через четыре часа нам стали попадаться первые дома — нормального, а не нашего размера. Населяли их в основном аякаси звериного типа и неизвестные нам разновидности семейства гоблинов. Вывеска перед въездом в город гласила "E2". Выходит, что правильное название не Иту, а Едва. Уровень местной цивилизации приятно удивил. Тут даже имелась железная дорога с коптящим паровозом. Сидзука тоже заинтересовалась. Но на исследования чудес Подмирья можно было потратить всю жизнь. И так уже задержались намного дольше, чем планировали.

Так что мы переключились на практическую сторону вопроса, и почти сразу набрели на бесценный кладезь нужной нам информации. Им оказался чопорный киригирису, аякаси кузнечика, с табачной трубкой и в шляпе-котелке. С другими аякаси у нас беседа не сложилась из-за... физических различий. Вот уж не думал, что у малорослых существ имеется столько проблем с привлечением внимания к собственной персоне. Кузнечик назвался Эдвардом и сразу ответил, что знает, где можно достать зелье увеличения. За особую плату, разумеется. Плюс он провел нам короткую бесплатную лекцию насчет специфики подобных зелий. В теории уменьшаться можно до бесконечно малой величины. А вот с увеличением есть ограничения, завязанные на ауру. То есть, если аякаси слаб, то лучше ему сидеть тихо и не помышлять о зелье, иначе получится нечто вроде раздутого воздушного шарика. Мы подтвердили, что ознакомились с правилами безопасности и готовы рискнуть. Эдвард пообещал свести нас с дилером, как только мы раздобудем денежных средств. По привычке я поинтересовался чертоглазом и белой кошкой и неожиданно получил отклик. Киригурису слышал о "багровом мече" с белой шерстью, что не могло быть простым совпадением. Противоречивые слухи о Химари разошлись по Подмирью.

Согласно непроверенным данным от Эдварда обитаемыми землями пространственной складки правили шесть монарших особ — очень сильных аякаси. Местность, в которой мы очутились, принадлежала Черной Королеве. Все районы и центральные города назывались очень просто: одна буква и число. Например, A6 или E2. Не знаю насчет удобства, но задумка оригинальная. Как клетки в морском бою или шахматах. Чтобы раздобыть денег, кузнечик направил нас в бойцовский клуб, существовавший в городе. Якобы там можно делать ставки на исход поединка между вечными соперниками — аякаси льва и единорога. Но у нас, в общем-то, и ставить было нечего. Разве что зажигалку или часы заложить.

Пока мы болтали с пыхтящим Эдвардом, на улицах Едва началось оживление: аякаси разных мастей спешили к центру города.

— Похоже, сама Черная Королева нагрянула с визитом, — благоговейно прошептал Эдвард. — Быстрее на центральную площадь! Упустите свой шанс!

Мы последовали за киригирису и вскоре вышли к большому скоплению разнообразных аякаси, от которых рябило в глазах. Чтобы хоть что-то видеть за спинами великанов, мы поднялись на нагромождение ящиков. Впереди на специальном помосте заканчивали конструирование боксерского ринга. Ну да, гладиаторские поединки издревле подходили для развлечения монарших особ и простого люда. На высоком троне восседала хрупкая чернокожая женщина в темном пышном платье. По бокам ее стояли стремные антропоморфные черные аякаси с лошадиными головами. Через толпу аурному чутью сложно было пробиться, но мне показалось, что они пахнут как цукумогами. Неожиданно взор Королевы обратился в нашу сторону и раздался громкий возглас:

— Чужаки!

Толпа расступилась, открывая более полный обзор на наши маленькие персоны.

— Приведите их! — скомандовала женщина на троне.

Не успели мы возмутиться, как нас вместе со всей поклажей подхватили какие-то черные духи предметов и быстро доставили повелительнице, предварительно сгрудив нас на посудный поднос.

— Какие маленькие, — хмыкнула Королева, разглядывая нас.

— Вам хватит, — ответил я дерзко, недовольный грубым обращением. — Ваше величество.

— Вы не только тянете наше время, но еще и хамите. Уровень благовоспитанности равняется вашему росту. Другими словами, он крайне низок.

— Прошу прощения, это всего лишь ответ на грубость ваших подчиненных. Меня зовут Амакава Юто, глава шестого великого клана экзорцистов Японии, это капитан Сидзука, мизухэби и моя лоли. Мы здесь оказались случайно и ищем нашу пропавшую подругу, белую кошку.

— Странно, что вы очутились на моей земле. Обычно все чужаки попадают в Башню тринадцати дверей. Вы путешествовали вместе?

— Да, ваше величество.

— Тогда все ясно. А что не ясно, то пасмурно. Переход не рассчитан на две персоны, вот вас выкинуло в неположенном месте. Вы что, правила пользования не читали? Белая кошка поступила на службу моей сопернице, Кровавой Королеве. Если вы заберете ее обратно в свою помойку, я буду вам признательна.

— Мы так и собираемся сделать! — воодушевился я. — А вы случайно не можете из своих королевских запасов сготовить нам зелье увеличения? Мы очутились в довольно щекотливой ситуации — без средств к существованию и в несколько меньших размерах, чем мы привыкли.

Чернокожая дама издала вежливый смешок и приказала городскому зельевару выполнить наше требование. Тут возникло небольшое недопонимание. Аякаси не знали метрической системы и требовали точное значение нашего прошлого роста в футах и дюймах. Мы же с Сидзукой также к стыду своему не могли вспомнить коэффициент пересчета. Однако тут мне пришла в голову идея, и я попросил алхимика наварить с некоторым запасом.

Пока снадобье готовилось, нас усадили на широкий стул подле Королевы. Мы смогли понаблюдать за боксерским поединком по каким-то старинным особым правилам между львиным аякаси и единорогом. Оба соперника имели прямоходящий облик, и боксировали в специальных перчатках. Льву закрывало когти, а единорогу смягчало удар копытом. Весело, ничего не скажешь. Телевизоров здесь нет, так что Черная Королева и толпа аякаси принимала развлечения на ура.

Когда принесли зелье, я успел заскучать. Сидзука быстро проверила на яды, немного увеличившись, после чего я присосался к посудине. Заранее распаковал свою одежду, чтобы не очутиться голым на публике. Действовал аккуратно, поправляя камуфляжную форму по мере подрастания. Наконец, я ощутил, что старая одежда сидит, как и раньше. После чего помедлил и лизнул еще пару капель зелья. Форма стала чуть короче, а я соответственно выше ростом. Не знаю, что будет со мной при переходе обратно в нормальный мир, но почему бы не схитрить немного, раз такой шанс выдался. Вот насчет самого зелья я почти уверен, что оно не будет работать в нашем мире — в нем чувствовалась слабая магия, что роднила его с окружением. А так было бы круто, особенно если с помощью зелья можно увеличивать отдельные органы. Сразу бы озолотился, куда там всяким Mitsubishi. Сидзука, ориентируясь по мне, восстановила свой прежний рост, а потом тоже решилась, и разом вымахала мне по плечо, хотя ранее не доставала. По обоюдному молчаливому согласию темы роста мы больше касаться не стали. Ладно я еще помнил свои прежние габариты из прошлой жизни, а вот нашей клановой лоли некоторые комплексы мог привить только я, постоянно называя мелюзгой. Даже стыдно немного стало.

123 ... 6768697071 ... 131132133
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх