Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арка 3. Танцы с Драконом


Автор:
Опубликован:
20.04.2020 — 20.04.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не только, — произнёс Шайлс. — Скорее на осведомителей в его армии.

— Продолжайте, — серьёзно произнёс Фалес.

— Новости о вашем приезде в Драконьи Облака разошлись по всем сюзеренам и дворянам Экстедта посредством почтовых воронов, — холодно продолжил Николас. — Приезд принца Созвездия является самым масштабным событием конца года для нашего королевства. Его Величество заблаговременно разослал приглашения девяти эрцгерцогам за пределами Драконьих Облаков. Пятеро из них уже ответили на его приглашение. Они либо уже прибыли, либо прибудут в Драконьи Облака.

— Вы хотите сказать, что... из-за моего визита, — Фалес медленно рассортировывал пребывающие в беспорядке мысли, — король намерено пригласил эрцгерцогов в Драконьи Облака? Зачем? И как это связано с осведомителями в лагере Лэмпарда?

Закутавшись в белый плащ, Николас произнёс:

— Эрцгерцог Чёрного Песка не единственный организовал убийство принца Мораи. Воспользовавшись близостью к границе Созвездия, Чэпмен Лэмпард заключил соглашение с Арунде за пределами королевства. Однако внутри королевства есть другие силы, действующие с ним сообща, которые задумали убить Его Высочество.

— Король Нувен, потерявший единственного наследника, — Фалес сильно нахмурился. — ... Его враги, действующие сообща с Лэмпардом, находятся среди эрцгерцогов, направляющихся в Драконьи Облака?

— Эти амбициозные интриганы могут отбросить все тревоги и наслаждаться спокойствием. Однако король Нувен не собирается сидеть без дела и наблюдать за тем как его враги лениво совершают свои преступления, — слегка кивнув, вздохнул Шайлс. — Желание возмездия Уолтона сильнее и чище, чем я мог себе представить. Кто-то должен понести ответственность.

— Он жаждет возмездия? — медленно произнёс Путрей. — Наказания настоящих преступников?

— Я полагал, что это буду я, — самоуничижительно произнёс Фалес. — Обезумевший от гнева отец убивает сына преступника, чтобы отомстить за смерть своего сына... разве это не нормально?

— Так эту ситуацию видят его враги. Мы хотим, чтобы они и дальше продолжали пребывать в заблуждении, — моргнул Шайлс. — Король Нувен здравомыслящий человек. Он знает, кто должен понести ответственность за смерть сына, а также знает, что если между Созвездием и Экстедтом вспыхнет война, это лишь сыграет на руку амбициозным интриганам. Это будет очень немудрый ход.

— Но почему Ваша Милость часть этого? — Путрей посмотрел на Шайлса. — Я полагал, что вы являетесь гражданином Союза Камю?

— Я оказал королю Нувену услугу, — маркиз Шайлс сердечно улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. — В обмен на эту услугу он оказал мне услугу в торговых отношениях между нашими королевствами.

Аида холодно фыркнула.

В этот момент Николас начал мрачно смеяться.

— Во всяком случае, вот что Его Величество попросил меня тебе передать, второй принц Созвездия: ради общих интересов Его Высочества и короля Нувена, король приглашает тебя принять участие в его возмездии. — Казалось, будто в глазах Николаса горит пламя. — Охотник уже заострил клинок и установил ловушки. Добыча обречена — ей не суждено спастись.

— Я могу отказаться? — нахмурившись, Фалес посмотрел на Путрея, имеющего сложного выражение лица.

— Знаешь, — глубокомысленно произнёс Николас, — пламени возмездия нужно куда-то выйти.

Фалес низко опустил голову.

— Кажется, я понимаю, что вы оба хотите сказать, — через несколько секунд угрюмо выдохнул он. — Король Нувен — охотник, а Гвардейцы Белого Клинка его оружие. Вчерашний спектакль был ловушкой, а встреча в Драконьих Облаках будет последней ловушкой. Соратники Лэмпарда — это добыча. Тогда какую роль в этом спектакле играете вы, Ваша Милость? — Фалес посмотрел на Шайлса апатичным взглядом. — Кирка, которой выкопали место под ловушку?

Шайлс закашлялся неловко.

— Не удивительно, почему король Нувен желает меня пригласить, — недовольно произнёс Фалес. — Во всей этой схеме ему не хватает лишь одной вещи...

Обернувшись, Фалес посмотрел на Николаса и Шайлса. Однако те промолчали. Они лишь посмотрели на него разными взглядами: один озорным взглядом, а второй пронизывающим.

Фалес вздохнул. Закрыв глаза, он поднял лицо к небу и произнёс единственное слово:

— Приманки.

...

Экстедт, город Драконьих Облаков, Западная Дорога.

Дальневосточник проводил последнего клиента и закрыл двери дома.

Медленно повернув голову, он посмотрел на незваного гостя, только что прибывшего в магазин.

— Я не ожидал, что ты так рано придёшь.

В мясном магазине Гу мрачно посмотрел на молодого человека в белом.

— Я путешествую довольно быстро, — апатично произнёс молодой человек.

— Как мне тебя называть? — сняв фартук, Гу посмотрел на него.

— Рафаэль, — оживлённо ответил тот. — Или, следуя обычаю дальнего востока, ты можешь называть меня Ра.

— Фамилии семей дальнего востока работают не так, — холодно произнёс Гу.

"Хмпф. Маленький ублюдок Мората". Гу напомнил себе. "Однако если он работает на Секретную Разведку Созвездия, то даже маленькие детёныши змеи... невероятно ядовиты".

— Неужели? Что ж, забудь об этом, всё равно это не важно, — Рафаэль беспечно сел на стул рядом с собой. — Перейдём к делу.

*Стук!*

Раздался глухой стук.

Гу гневно вонзил костяной нож в разделочную доску. Он ненавидел это чувство. Рафаэль беспечно дожидался его ответа.

— По вашему требованию я уже заманил Чёрного Меча в Драконьи Облака, — закрыв глаза, произнёс Гу. — При помощи предоставленных вами новостей.

— О? — глаза Рафаэля засияли. — Что насчёт его местонахождения и состояния?

— Я не знаю, — подавив раздражение в сердце, ответил Гу. — Он появился вчера. Сказал, что ищет доктора, но я не знаю насколько он задержится в Драконьих Облаках... Возможно, он уйдёт после нахождения доктора.

— Не уйдёт, — хмыкнул Рафаэль. — Он останется здесь, пока не отыщет все свои цели.

— Хмпф, откуда ты знаешь? — Гу изо всех сил старался стереть чувство вины за продажу старого друга. Крепко стиснув кулаки, он подумал о фигуре из прошлого. — Чёрный Меч — самый могущественный мечник, которого я когда-либо встречал. Он не тот, кем можно легко манипулировать.

— Даже у устрашающих созданий есть свои слабости, — молодой человек в белом элегантно поднялся со стула.

С другой стороны Гу ещё сильнее нахмурился.

"Чёрный Меч".

— Ты тоже это знаешь. В конце концов, это ты передал ему новости, — хмыкнул Рафаэль. — Мы использовали очень ценную информацию, чтобы заманить его сюда. До тех пор, пока будет существовать малейшая возможность, Чёрный Меч не упустит её.

Взгляд Рафаэля заострился, а его зрачки начали светиться странным светом.

— Инициатор катастроф и трагедий. Источник всего... Сенсорный Мистик.

Глава 122 Улика.

— Bы быcтpо прибыли. — Hаходящийся в судомойне Tаверны Героя Каслан вздохнул и смерил взглядом мужчину и женщину перед собой. — Значит, вы самые выдающиеся семена башни за последнее время? Приехали, чтобы помочь?

Коэн Карабеян уже сменил свою полицейскую униформу на одежду северян, сделанную из толстой кожи, позволяющую телу удерживать тепло, однако его золотые пряди волос были такими же яркими, как и прежде.

Mиранда Aрунде носила снежные ботинки и тёмную полупластинчатую броню. Её достающие до плечей волосы были убраны в хвост. Знак летящего сокола без следа исчез с её чёрных перчаток. Больше никто не мог сказать, что она была молодой леди из семьи Арунде.

Пройдя через суровые тренировки и испытания в Башне Искоренения, они научились искусству маскировки. Выживание в поле было одним из основных уроков для Мечников и Рыцарей Искоренения. Oднако маскировка ребят никак не действовала на старого владельца таверны.

— Я не понимаю, — старый седовласый Каслан сильно нахмурился. — Это что, какое-то испытание... Шао отправил сюда двух дворян, мм? Юного господина и госпожу?

Лицо Коэна застыло.

"Где мы прокололись?"

Опустив голову, он посмотрел на свою одежду.

— Хватит осматривать себя. Я говорю о ваших позах и движениях, глупый мальчишка, — холодно произнёс Каслан.

Коэн ошарашенным взглядом посмотрел на Миранду. Нахмуренная девушка прямо встретила его взгляд.

— Даже находись я в шести километрах от тебя, я всё равно почую запах полевого офицера, исходящий от твоего тела, — покачал головой Каслан. — Посмотри на своё шокированное выражение лица. Ты похож на зайца, который сейчас подпрыгнет и попытается меня укусить. Ты прибыл с фронта Западной Пустыни, не так ли?

Коэн шокировано посмотрел на старика.

"Как это возможно? Я сохранял стандартный уровень бдительности".

Cледуя советам Зеди, он уже ментально перестроился. Он благополучно избавился от Боевого Абстинентного Синдрома.

"Если только..." — Коэн серьёзным взглядом посмотрел на старика. "Он не такой, как я — человек, выживший на поле боя. Он ужасающий тип". Коэн вспомнил отчуждённые взгляды солдат из команд смертников. Помимо воли в его сердце пробрался холод.

Посмотрев на старика перед собой, Коэн бросил на Миранду взгляд. Очень жаль, что его бывшая одногрупница проигнорировала его. Неспособный ничего с этим сделать, Коэн мог лишь улыбнуться и произнести:

— Мистер Каслан, мастер Шао поручил нам отправиться в погоню за Мечами Бедствия...

Однако Каслан грубо его прервал.

— И ты, девчонка. Твоя маскировка наёмника весьма профессиональна. Ты бы смогла перемещаться без проблем в таком месте как Алумбия, — проигнорировав Коэна, Каслан продолжил изучать взглядом Миранду. — Но ты должна знать, что на Севере мало наёмников. Здешние люди сильны телом и любят подраться. Здесь есть множество вещей, с которыми могут справиться мужчины в доме, взяв в руки меч. У наёмников здесь нет работы... Твоя маскировка будет слишком выделяться.

Выражение лица Миранды изменилось.

— И твой темперамент... только идиот не сможет опознать в тебе благородную, леди Арунде. Ладно, забудь, — вздохнул Каслан. — По крайней мере, ты намного лучше других благородных детишек, юная леди из семьи Арунде.

Услышав эти слова, Миранда изумлённо открыла рот.

"Как это возможно...? Мой статус... как он смог меня опознать? Перед пересечением границы я убрала все вещи, которые могут позволить другим меня опознать".

Сидящий старик опёрся руками на колени и скептически поднял брови.

— Вы хоть знаете с кем вам предстоит столкнуться? Потомки герцога и графа, — Каслан с отвращением цокнул языком. — Юный господин и юная госпожа из благородных семей... Быстро напишите письмо назад. Скажите Шао, пусть отправит больше людей. Будет лучше, если это будут элиты высшего класса...

Коэн нахмурился. "Это плохо. Мы не нравимся нашему связному? Что нам делать?"

В этот момент леди из семьи Арунде шагнула вперёд, и разгневанно посмотрел на Каслана.

— Послушай, старик, — с враждебным выражением лица произнесла леди Миранда Арунде. — Делай свою работу, а мы сделаем свою. Это самая идеальная ситуация. Что же касается наших способностей... Мы знаем, с какими опасностями нам предстоит столкнуться, и мы не избалованные дети своих семей. — Миранда тщательно произносила каждое слово. — Коэн — мой коллега, пробудивший Славу Звёзд. Я понимаю его. Он провёл много лет на фронте Западной Пустыни, он хорошо разбирается в сражениях и способах ведения войны. Он — выдающийся воин и военный офицер. На поле боя он будет не менее полезен, чем старая пара костей, не двигающаяся в течение десятилетия, пусть она и имеет высший класс, — плоско закончила Миранда.

Коэн посмотрел на неё — на свою коллегу, которая отказывалась отступать даже на дюйм.

"Боже. Когда в последний раз она хвалила меня? Неужели у женщин с разбитым сердцем улучшается характер?"

Каслан нацепил на лицо изумлённое выражение, с интересом посмотрев на девушку перед собой.

"Старая пара костей, не двигающаяся в течение десятилетия? Интересно. Как энергично. Если бы я был на тридцать лет моложе..."

— Я служила под началом Цветка Крепости. Я вела армию Созвездия к Холодному Замку, Одинокой Старой Башне, Дозорному Городу, а также патрулировала границу между нашими странами. Я также множество раз вела людей в бой против людей Лэмпарда, — Миранда посмотрела на Каслана острым взглядом. — Я знаю как сражаться, старик. Мы не новобранцы без опыта.

Разумеется, возможно, с точки зрения ветерана лишь элита высшего класса, как учитель Чартье или гуру Зеди, могут справиться с ситуацией, однако мистер Каслан, пока другие могут отказаться от нашего опыта и способностей, потому что мы являемся детьми своих родителей, вы не имеете права так поступить.

Каслан сузил глаза.

— Я не впервые слышу ваше имя, мистер Каслан, — Миранда медленно опустила руку на рукоять меча. — Дело не в вашей шокирующей репутации, а в фамилии вашей семьи, Каслан Лэмпард.

Каслан поднял брови.

Коэн был ошеломлён.

— Да, все члены семьи Арунде должны знать о ситуации во вражеской семье, — тихо произнесла мечница.

— И? — Каслан снова сузил глаза.

Миранда внимательно на него посмотрела.

— Если у вас есть мнение относительно фамилии Арунде, потому что вы из семьи Лэмпард, вы можете высказать его мне в лицо.

Сузив глаза, Миранда внимательно уставилась на старика перед ней в попытке отыскать в нём след слабости. Крепко стиснув рукоять меча, она произнесла ледяным тоном:

— Мы можем использовать наши мечи, чтобы разрешить свои разногласия, старик.

Посмотрев на её меч, Каслан презрительно фыркнул.

— Конечно, возможно это простая провокация и вы хотите увидеть наши способности собственными глазами? — спросила Миранда. — Если это так, давайте поскорее начнём. Мы быстро со всем разберёмся, и продолжим выполнять свою миссию, вместо того чтобы расходовать воздух со стариканом.

Каслан посмотрел на неё. Его улыбка исчезла, её место заняло отчуждённое выражение лица.

Видя, что вот-вот разразится конфликт, Коэн так развнерничался, что начал потирать щёки и уши.

— Эм... Миранда... нам стоит...

В этот момент:

— Ха! — Каслан разгневанно рассмеялся лающим смехом, снова прерывая Коэна.

Ударив по столу, старик быстро поднялся со стула. Хотя ему было практически шестьдесят, его семифутовый рост и выдающиеся, нисколько не атрофировавшиеся мускулы оказывали на других подавляющее воздействие.

Однако Миранда продолжала смотреть на него острым взглядом, не двигаясь с места. Она лишь слегка наклонила тело, готовясь к драке.

— Хорошо, тест завершён! — Каслан внезапно рассмеялся лающим смехом. — Ты интересная девчонка! Когда злишься, ты похожа на леопарда!

Миранда стиснула зубы. "Это всё? Леопарда? Этот старик..."

— Юная Кроеш права, — Каслан обнажил жёлтые зубы и продолжил лениво. — "Миранда обладает выдающимися наблюдательными навыками. Сталкиваясь с проблемами, она демонстрирует несгибаемую решимость. Она не откладывает дела на потом, но она слишком горда".

Миранда была ошеломлена.

"Кроеш..."

— Ах! — Коэн возбуждённо положил кулак на ладонь. — Дядя, вы знаете Кроеш? Что она сказала обо мне?

123 ... 6768697071 ... 154155156
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх