Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Fallout Истории Севера том 1


Жанр:
Опубликован:
01.04.2018 — 08.05.2018
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— У нас ещё есть пол часа времени, пока костёр не погас. В общем в начале, он рассказывает немного о себе...

Первое чтение длилось не долго, пламя костра быстро слабело, и вскоре даже Люси с её отличным зрением не могла разобрать буквы и даже большую часть картинок. Но энтузиазм девушки не пропадал, они читали с Биллом во время каждой остановки на отдых, они не пошли даже на поиски воды и пищи, и остальным троим путникам и Чубе, пришлось заботиться о провизии без Билла и Люси. Их спутники не могли не заметить странной перемены в этой парочке, но каких-либо особенных эмоций это у них не вызывало. Разве что Генрих иногда ехидно улыбался, смотря на то, как рейнджер и "воришка" хихикают и улыбаются друг другу, читая книгу Билла, улыбался так, словно знал что-то наперёд. И перед тем как лечь спать они опять читали, но не долго, так как путь был не прост, и усталость была слишком велика.

Несмотря на утомление, длительное влиянии голода и жажды, на следующее утро их группа двигалась достаточно бодро. Знаменитый оплот цивилизации на сотни километров вокруг был уже не далеко, и каждый уже размышлял над тем, каких именно благ, недоступных в иных местах, он вкусит. Ближе к полудню город показался вдалеке. Даже на большом расстоянии можно было рассмотреть, что город окружён стеной и разрушенными зданиями, а также несколько караванов, идущих в его сторону с разных сторон. Путники заметно повеселели, особенно Лэсси прямо сияла от счастья.

— И у этих защитная стена. — сказал Билл тщательно рассматривая поселение в бинокль. — Неужели Башенные вам так жутко допекали.

— У нас даже фермы, и те за стенами. — слегка надменно сказала Лэсси, справедливо посчитав, что рейнджер обращается к ней. — Не знаю, как там у вас на юге, а у нас после Войны выжило не так уж и мало людей, особенно дальше на востоке, и все конечно же попёрлись к побережью. Да только вот незадача, не прошло и сорока лет, как с севера попёрли прямо-таки сраные орды мутантов. Говорят, что из всех выживших тогда больше всего погибло не от последствий войны и взаимной конкуренции, но как раз от нашествий разного рода мутировавших тварей. У нас потому до сих пор не принято ходить на север. Вот чё я думаю, что твой друг профессор нагородил бреда. Люди тут с трудом выжили, а там тем более никто выжить не мог.

— Я не с юга. — сказал рейнджер через минуту, после речи Лэсси, продолжая смотреть в бинокль.

— Какая разница. Главное, что не отсюда. Давайте сразу договоримся. Говорить буду я. Я город хорошо знаю, меня в нём знают. Если решат, что мы ещё одни отбросы, пришедшие повеселиться после разрушения Башни, то нам даже ворот не откроют. Главное никуда не сворачивайте, держитесь рядом, и не мелите чепухи.

— Он не такой уж и большой. — сказал Генрих. — В нём точно не заблудишься.

— Дело не только в этом. Просто не ведите себя, как прибацанные. Окей?

С блондинкой никто не спорил, её спутники старались не давать лишних поводов для её нестабильных нервов. Отряд всё ближе приближался к городу, недалеко от них впереди двигался маленький караван торговцев. Лэсси принялась подгонять своих спутников, она хотела догнать караван и вместе с ними подойти к воротам, надеясь на то, что так к ним будут меньше придираться, и пропустят заодно с караваном. Стены Литлсити не были низкими, около четырёх метров в высоту, и похоже состояли из строительного материала разрушенных зданий, скреплённого новым раствором. Дозорные посты находились только на углах прямоугольной стены, ну и на самих воротах, которых в Литлсити было двое. По словам Лэсси в городе проживало около тысячи человек, хотя возможно и больше, ведь точных подсчётов никто не проводил, не говоря уже о постоянных странниках и торговцах, приходящих и покидающих город.

Путникам повезло, они, стараясь не создать неправильного впечатления, смогли настигнуть караван торговцев, и вместе с ними подошли к воротам города, но стражники, уже хорошо знали все подобные уловки, и чётко разделили оба каравана. Торговцев бегло осмотрели и пропустили в город, когда же пришёл черёд Лэсси и её спутников, лица стражников резко сделались недовольными, а руки мягко легли на висящее на ремешках оружие. Они носили укреплённую кожаную броню самой разной схемы производства, но выглядела она довольно гармонично и умело сделанной, цивилизованной, в сравнении с тем, что в основном носили к примеру рейдеры Башни или Питоны, не говоря уже про их любовь украшать свою броню всякой дрянью, цепями, металлическими сетками, колючей проволокой, и тому подобным. "Цивилизованная" же броня делалась из многих слоёв толстой кожи, и дополнительных накладок из кожи, металлических пластинок, и других прочных материалов, но всё это было красиво подогнано, гладко и ровно. Вооружены стражники были не мусором, но достаточно качественным и убойным стрелковым оружием, как довоенным, так и кустарным.

— Кто такие?! — спросил один из стражников, нагло выпячивая свою грудь, и растопыривая во все стороны плечи. Он был не маленьким, и, похоже был старшим среди остальных, речь была суровой, но временами проскакивал фермерский акцент. — Чего притянули сюда свои вонючие хвосты?

— Как дружелюбно. — сказал Генрих в ответ. — И очень цивилизовано!

— Чего?! А чего ты думал, ты тут так нужон что прям щас все рассыплются в приветствиях и приглашениях, рюмку нальют? Я вот что скажу тебе, партнёр, уж больно вы похожи на бродяг, а мы тут таких не любим. Так шо поворачивайте и давайте отсюда! — говорил суровый стражник, и при этом отмахнулся рукой, словно прогонял от себя назойливых мух.

— У тебя нет права прогонять нас! — мгновенно раздражилась Лэсси. — Мы пришли торговать. Или теперь торговцев в Лилсити не пропускают и гонют с порога?

— Литлсити! — отчётливо произнёс стражник, сурово глядя в глаза блондинке, но Лэсси не поддавалась ему. — Терпеть не могу этих безъязыких болтунов! Всё лезете в Литлсити, а не могёте даже нормально название произнести! Бродяги, будь вы неладны! — сказал стражник и сплюнул на землю.

— Посмотри сюда, дубина! — сказала нервно Лэсси, подошла к повозке и сняла с неё покрывало. — Видишь? Эти рогатые, это брамины. Это с колёсами, называется повозкой...

— Телегой. — перебил её стражник, и вновь сплюнул на землю.

— Сам ты телега! А в повозке, видишь, там товар! Так что открывай ворота, мать твою, и не морочь мне голову!

— Сейчас сюда каждый засранец, бродяга и плут лезут, со всяким барахлом. Я вот что скажу, леди... — стражник опять сплюнул. — Забирай своих браминов, свои телеги, своих бродяг и плутов друзей, и идите в пекло аж по самый горизонт, троллю в самую задницу! Надоело нам, целую неделю таких как вы выкидать из города.

— Да как ты смеешь! За кого ты нас принимаешь?! Ты... фермерский мальчик! Ты знаешь кто я?! Да я один из самых знаменитых торговцев в Лилсити...

— Литлсити!

— Пофиг! Смотри, с нами тот человек, что убил Кракена! — сказала Лэсси, указывая на Билла, но на мгновение, взглянув на Генриха. — А меня здесь пол рынка знает, и я имела дела почти со всеми предпринимателями города и странствующими торговцами!

— Догадываюсь я, о каких делах ты говоришь...

— Что с тобой говорить?! Какой дурак поставил на входе такого болвана?!

— Хорошо, — сказал Билл, — а если мы заплатим за проход, может тогда ты изменишь своё мнение о нашей компании?

— Чего?! — ещё больше рассвирепела Лэсси. — Заплатить за то, что должно быть бесплатным?! Никогда!! Я лучше пристрелю его прямо тут, на этом долбанном месте!

— Можете попробовать, дамочка, если жизнь вам не дорога!

— Послушай, — продолжил Билл, — у нас сейчас денег нет, поэтому, либо возьми оружием, либо позволь нам пройти, и когда нам удастся что-то продать, мы отдадим, что должны.

— Нет! — отрезал стражник. — Эти сладенькие песенки тут не пройдут! Если бы я верил каждой такой истории, то меня бы проходимцы по пять раз на дню подсерали бы. Придумайте что-то, что бы доказать, что вы люди порядочные и надёжные. — говоря это его взгляд на мгновение пробежал по Лэсси, пробежал снизу вверх, что она расценила по своему.

— Так вот чего ты захотел, троллья морда?! — закричала Лэсси. — А рейдерского болта между булок не хочешь?! Вонючий кротокрыс!

— Что?! — заорал в ответ стражник. — Да кому ты впала, крыса беловолосая! Я вот что тебе скажу, чем иметь с тобой какие "дела", то я лучше поцелую радтаракана в задницу!

Спутники Лэсси молчали, другие стражники смеялись, наблюдая за представлением. Внезапно, сверху на стене появился Триггер. Видел ли он их ещё издалека, или был привлечён ссорой и узнал по голосам, но по его взгляду можно было сказать, что он знал, кого увидит под стеной.

— Ну надо же. — сказал Триггер своим спокойным, или даже флегматичным голосом, помешивая ложечкой в чашке какой-то чай. — А вы всё ещё вместе. Я думал, что уже никогда и не увижу вас. Думал, может вас прибили где-то в Пустошах. Погоди... — сказал он, обратив внимание на повозки с оружием. — Так это вы только добираетесь сюда, после падения Башни? Как по мне, словно не один месяц прошёл. Проклятье, где же вас носило всё это время? Загуляли где?

Все молчали, опасаясь сказать что-то не так. Триггер был важным человеком в Литлсити, и если бы он захотел, то путники никогда бы не смогли попасть в город, а в этом они сейчас жизненно нуждались. По крайней мере, они сами так думали.

— Это всё блондинка... — решил пошутить Генрих. — Сказала, что знает короткий путь...

Несколько секунд все присутствующие молчали, но после того как послышалось первые сдержанные смешки, один за другим начали срываться на смех. Лэсси практически побагровела и бросила на Генриха полный яростной злобы взгляд. Слегка хихикал даже сам Триггер, а после того как все успокоились, он крикнул старшему стражнику:

— Впусти их Герберт. Пусть проходят.

— Но! Но они!.. — пытался что-то мямлить Герберт, но Триггер перебил его.

— Впусти их, взяточник ты наш.

Герберт испугано опустил взгляд, и подал знак остальным стражникам открыть ворота. Подгоняя своих браминов, путники один за другим заходили в городские чертоги. Последней шла Лэсси. На последок посмотрев на старшего стражника, как на свежие экскременты, она сказала:

— Герберт... Герберт...мать его...

Герберт злобно смотрел в ответ, но ничего не говорил. В какой-то момент Билл и Лэсси поравнялись, и рейнджер улыбаясь сказал:

— Если ты так же торгуешься, как и договариваешься, тогда давай лучше бартером займусь я.

В ответ Лэсси на него сурового взглянула. Всё ещё разгорячённая спором с деревенщиной на входе, она могла нагрубить кому угодно, даже Биллу, но всё же сдержалась.

— Не бойся, я всю свою жизнь этим занимаюсь. Всякое бывает. — сказала она.

— Ты уверенна? Тут важно спокойствие...

— Да я блядь спокойна!.. — вырвалось у Лэсси, после чего она фыркнула и ускорила шаг. Билл ничего не сказал, только молча пожал плечами.

Лэсси множество раз бывала в Литлсити, чаще, чем где-либо ещё, не считая родного поселения. Люси так же несколько раз приходила сюда с отцом, но ещё в детстве, а для Билла, Гартуна, и Генриха, посещение этого поселения было впервые. С другой стороны, Билл за время своих многочисленных странствий не раз бывал в подобных местах и даже в более населённых, Генрих сам жил в многонаселённом месте, хоть и под землёй, да и племя Гартуна было не маленьким, но без "цивилизации", поэтому, зайдя за стены этой по словам Лэсси чуть ли не "святыни", они не были слишком удивлены. Конечно, в сравнении с маленькими поселениями это было "нечто", но всё же вся похвала, которую воздавали этому месту многие из тех, кого рейнджеру посчастливилось повстречать в этих землях, была завышена.

Сразу за стенами было много пространства. В основном люди жили в неплохо сохранившихся многоэтажных домах, со множеством квартир. Эти здания находились на значительном расстоянии друг от друга, а между ними было либо пустое пространство, либо другие разрушенные здания, иногда валялись остатки довоенного транспорта. Мусор здесь был, но его было немного, и он скорее был собран со всех сторон в большие кучи. В этом городе явно убирали, но лишь поверхностно, поэтому он всё так же оставался достаточно грязным. Центральную часть конечно же убирали намного лучше, да и жили там богатые люди, поэтому всё что находилось за центром, больше походило на трущобы. Так же на окраинах, в пустых пространствах между домов, можно было встретить первые лавки бедных торговцев, они не смогли приобрести себе право торговать в центре. Так же здесь присутствовали разного рода дешёвые заведения, и несколько мусорных дворов, на которых возвышались горы металлолома, разного мусора, автомобилей, бочек, самых необычных вещей, что остались в наследство новым поколениям.

Центральная часть города была обнесена ещё одной стеной, но эта стена была совсем не высока, и скорее просто проводила границу, чем служила оборонным целям. Ещё до того, как упали бомбы, центром этого города был перекрёсток из двух широких дорог. Обе были длинными, вдоль них по обе стороны располагались одноэтажные частные дома, в которых жили богатеи, "элитные" лавки и заведения, палаточные рынки, склады, и другие важные места. Конечно же, на перекрёстке всегда было людно, так как всё общение между людьми происходило именно там, даже если у этих людей не было ничего ценного. Стражники, торговцы, "важные" персоны, гости, странники, молодежь, девушки и парни разного возраста, резвились, "зависали", развлекались... Также странные личности, которые старались походить на "бандитов", скрытые настоящие бандиты, бродяги и попрошайки, ну и конечно обычные люди, и фермеры.

В границах города было лишь несколько полей и животных ферм, большая часть всего этого находилась за стенами Литлсити. В общем, здесь всегда было движение и для человека, жившего в окружении небольшой группы одних и тех же людей, жизнь в Литлсити могла показаться жизнью перенаселённого мегаполиса, и здесь он и вправду мог встретить много вещей, событий, судеб, информации, которая могла быть доступна только людям довоенного времени. Город не был слишком ярким и броским, но на перекрёстке почти все заведения имели необычные вывески, собранные из мусора, порой целые статуи и другие необычные вещи, призванные привлекать внимание. Неона было совсем немного, зато почти повсюду перекресток был украшен разноцветными гирляндами из пластиковых флажков, что висели на верёвках и украшали почти все здания. Сложно было даже предположить, где жителям Литлсити удалось найти так много этого материала, да и выглядел он как-то немного неловко и по провинциальному, но большинство простых людей это могло впечатлить.

За время существования города в его теперешнем виде, родилось множество людей, что были выращены и воспитаны в духе цивилизации, почти вся молодёжь, что теперь "зависала" на перекрёстке. Они общались почти совсем так же, как общались молодые люди до войны, испытывали те же переживания и жизненные ситуации, были более развиты, чем живущие в маленьких поселениях. Большинство из коренных жителей Литлсити любили свой город, ценили его и понимали, насколько это важное явление в современном мире, хотя, конечно же было много и тех, кто мечтал о чём-то большем, например, о легендарном Феникс Сити, или как его ещё называют Эмеральде. Община Литлсити была в целом дружна и сплочена, и не очень радовалась чужакам, хотя и не была слишком нетерпима по отношению к ним.

123 ... 6869707172 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх