Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

In The Forest Of Dean


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.05.2025 — 11.01.2026
Аннотация:
Полностью переписанная Седьмая книга с более мрачным и опасным взглядом на войну. В основном, она посвящена Гермионе. В ней представлены другие персонажи и их пары, но Хармони - главная пара. Тем не менее, этот роман не только об их отношениях. Это полностью развернутая история о войне, в которой рассказывается о том, как Гермиона и ее союзники сражались. мрачная и темная версия 7 книги после ухода Рона.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Девушка наморщила лоб, прерывисто вздохнула и процедила сквозь зубы:

— Б-Бо-Оба.

— Хорошо, мы сделаем и то, и другое. — Гермиона мягко улыбнулась и посмотрела на Гарри. — Гарри, не мог бы ты достать одеяло из сумки, пока я этим занимаюсь, а потом мы наложим еще одно согревающее заклинание, чтобы она не была холодной как лед.

Гарри схватил сумочку Гермионы одной рукой, молча призвал одеяло и положил его ей на живот, чтобы Гермиона могла его расстелить. Он старался не смотреть никуда, кроме как на лицо Роуз, пока Гермиона натягивала брюки на ноги и на бедра, и старался не прикасаться к ней нигде, кроме руки, которую держал. Роуз и так уже достаточно натерпелась за этот вечер, и он не хотел давать ей повода думать, что они представляют угрозу.

— Как насчет того, чтобы немного согреться, — сказал он, надеясь еще немного снять ее стресс и не обращая внимания на законы использования магии в присутствии магглов.

Он достал волшебную палочку Гермионы и произнес согревающее заклинание, когда Гермиона начала накрывать Розу одеялом. Он сразу же увидел, как на лице девушки появилось выражение облегчения, когда ее окутало тепло. Несмотря на легкую панику, которая все еще читалась в ее глазах, она справлялась с ситуацией на удивление хорошо. С другой стороны, она могла просто быть в шоке и, вероятно, не восприняла это должным образом.

Гарри взглянул на ее шею и плечо, пока Гермиона подтыкала одеяло к ее боку. Его сердце упало, и он прикусил губу от того, что увидел. Ее раны не затягивались — по крайней мере, не так, как у Гермионы. Он не ожидал увидеть гладкую зажившую кожу, он знал, что на ней останутся шрамы, как и на всех повреждениях от темной магии, но он, по крайней мере, ожидал увидеть раны уже близко. Вместо этого кровь продолжала сочиться из глубоких, незаживающих колотых ран на ее плече, а небольшой участок кожи вокруг горла, который был зашит, выглядел красным и горячим.

— Гермиона, — нервно позвал он, чувствуя, как в животе растет комок тошноты, когда он увидел, что кровь продолжает течь. — Почему они не закрываются?

— Я не знаю, — ответила Гермиона, возвращая свое внимание к ранам. Она наклонилась и внимательно осмотрела их. Выражение ее лица заставило его сердце учащенно забиться. — Они уже должны были закрыться, но это не так — я уже дважды промывал их. Она теряет слишком много крови — давай я принесу восстановитель.

Гарри наблюдал, как Гермиона полезла в свою сумку, быстро достала зелье, восстанавливающее кровь, и поднесла его к губам девушки.

— Роза, мне нужно, чтобы ты доверилась мне — мне нужно, чтобы ты сделала два больших глотка этого зелья, хорошо? Голос Гермионы был по-прежнему тихим, но Гарри услышал нотки гнева и паники, когда Роза открыла рот и с готовностью проглотила два больших глотка зелья. Именно в этот момент Гарри был уверен, что Роза, должно быть, увидела их появление. Шок или нет, но она, должно быть, видела, как Гермиона расправилась с двумя нападавшими, раз была такой доверчивой. Гермиона закрыла флакон и положила его обратно в свою открытую сумочку, затем достала маленькую магловскую аптечку. — Я собираюсь попробовать зашить это — я не знаю, что еще можно сделать, Гарри.

— хорошо. — Гарри кивнул и снова перевел взгляд на девушку, которая серьезно смотрела на него. Прежняя паника прошла, теперь на смену ей пришло что-то другое. — Может быть немного больно — Гермиона собирается зашить твои раны.

Роза даже не вздрогнула, когда Гермиона проткнула иглой ее кожу. С каждым стежком она затягивала зияющую дыру на плече, пачкая руки в крови, когда быстро завязывала узел и разрезала хирургическую нить. Она насыпала на рану еще немного диттани, что-то бормоча себе под нос, прежде чем выхватить у Гарри свою палочку и произнести диагностическое заклинание, а затем сунула ее в карман. Маленькое трехмерное изображение всплыло над Розой, и Гарри обвел его взглядом.

"Ничего", — подумал он, когда его взгляд снова упал на лицо Гермионы.

— Я ничего не вижу, — в отчаянии сказала Гермиона, и Гарри заметил, как заблестели ее глаза, когда она снова и снова просматривала медицинскую диагностику, надеясь найти что-то неправильное. Пытаясь обнаружить основную проблему, чтобы ее можно было устранить. — Гарри, там ничего нет. Больше ничего нет — она просто не закрывается — проклятье!

Рана, которую она зашила, открылась, разорвав кожу, и из отверстия хлынула свежая кровь. Слегка зажившая плоть на шее девушки стала ярко-красной и начала трескаться.

— Гермиона, это развязывается, — выдохнул Гарри, его глаза расширились при виде больших трещин на ее шее.

— Гарри, я... я не могу это остановить, я ничего не могу сделать. — Ее глаза остекленели, когда она посмотрела на него. Он увидел, как она с трудом сглотнула и судорожно вздохнула. — Я читала об этом, помнишь, мы говорили об этом раньше? Большинство магглов не выживают после нападения оборотней. Они... они не могут излечиться от этого — раны не затягиваются.

— Должно же быть что-то, что мы можем сделать!

Роза содрогнулась под ними, когда большие раны на ее шее открылись еще больше, и из них полилось еще больше крови.

— Блин! Давай же, мы можем это сделать, Роуз, мы можем это сделать! — Гермиона снова достала микстуру из своей открытой сумочки и вылила оставшееся содержимое флакона на шею девушки. Она натянула одеяло повыше и прижала его к открытым ранам, чтобы остановить кровотечение, но кровь продолжала течь, так как смесь из диттани не помогала, и кровоподтек разошелся шире. Рыдание сорвалось с губ Гермионы, когда она крепче прижала к себе одеяло. — Гарри, это... это не работает. Я... я больше ничего не могу сделать.

Отчаяние охватило Гарри, когда он переводил взгляд с одной девушки на другую. Роуз, стиснув зубы от боли, смотрела на Гермиону, в то время как та, сдерживая слезы, продолжала бороться с ранами на шее и плече. Не задумываясь, он схватил бутылку для пополнения запасов крови, поднес ее к губам девушки и заставил ее сделать еще один глоток. Бросив теперь уже пустую бутылку обратно в открытую сумку, лежавшую на земле, он застонал и провел окровавленной рукой по волосам, чтобы убрать их с лица. Все рушилось у них на глазах, и они ничего не могли поделать — даже магия, казалось, не могла спасти эту девушку.

— Может быть, мы сможем зашить рану еще раз...

Крепкое пожатие его руки вернуло его внимание к Роуз. Она спокойно смотрела на него; тихие слезы начали литься из ее глаз, когда она прерывисто дышала в ночи.

— Гарри, там почти не осталось кожи, которую можно было бы зашить, — тихо сказала Гермиона, изо всех сил стараясь не разрыдаться. — Рана просто раскроется шире — она потеряет больше крови.

— Роуз, прости меня, — прошептал Гарри, продолжая держать ее за руку, и Гермиона сильнее прижала одеяло к ее коже. — Я... я сказал, что с тобой все будет в порядке, но я... мы не можем... мы не можем заставить раны затянуться. Мне так жаль, Роуз, мне так жаль.

Роуз моргнула, глядя на него, и медленно сглотнула, продолжая сжимать его руку.

— Что происходит, Гермиона? — Спросил Гарри, стараясь, чтобы в его голосе не прозвучала боль. — Что нам делать?..

Воздух прорезал звук полицейской сирены, и они оба вскинули головы. Это было достаточно близко, чтобы они поняли, что попали в беду, маггловская полиция скоро будет здесь, и им придется либо уходить, либо быть пойманными на месте преступления. Как бы то ни было, единственной причиной, по которой никто до сих пор не наткнулся на них, были предупреждения, которые полиция Бирмингема распространяла среди населения. Никто не выходил ночью на улицу в одиночку. На самом деле, почти никто не выходил на улицу — и никто не был настолько глуп, чтобы бежать на крик, который они услышали посреди ночи. Однако кто-то, должно быть, услышал шум и, не желая разбираться в этом самостоятельно, вызвал полицию.

— Черт, — выругался Гарри, оглядывая их, и его взгляд снова метнулся к мужчине, прижатому к земле и покрытому кровью. Все, что они делали с Роуз, происходило с молниеносной скоростью, у них все еще было достаточно времени, пока засранец не будет обезврежен, но он сомневался, что у них было больше нескольких минут до появления полиции. — Нам нужно уходить, но мы не можем оставить этого мудака здесь. Мы должны допросить его, чтобы остановить это.

— Мы заберем его с собой, но и оставить ее здесь в таком состоянии мы тоже не можем, Гарри. Я прочитала, поговорила с целителями в больнице Святого Мунго — я знаю, что произойдет, — сказала Гермиона. Она разочарованно покачала головой, и из ее легких вырвался тяжелый вздох. — Они попытаются зашить ее, но швы будут просто расходиться. Они дадут ей кровь и отсрочат ее смерть, но она не выживет. Ее сердце откажет от травмы и болезни — ее организм не сможет справиться с ликантропией. Она будет медленно умирать в больнице в течение нескольких часов или дней, пока ей будут пытаться помочь. Единственное, что может вылечить укус оборотня, — это магия, Гарри, и мы уже пробовали это.

— Хорошо, и что же сказали целители? — Спросил Гарри, снова переводя взгляд с одной девушки на другую, ломая голову и пытаясь логически разобраться в проблеме.

— Они сказали, что нужно отвезти их в больницу Святого Мунго для попытки лечения.

— Об этом не может быть и речи, — простонал Гарри. — За Святого Мунго следят — если мы привезем ее туда, ее просто убьют.

— я знаю.

— Ну, и что они предпримут в качестве попытки лечения? — Настаивал Гарри.

— Все, что я только что сделала.

Гарри перевел взгляд на Гермиону, услышав ее голос. Он был тихим и печальным, решительным и побежденным. Выражение безнадежности отразилось в глубине ее теплых карих глаз, когда она прикусила губу, и одинокая слезинка скатилась по ее щеке. Ее руки были в крови и дрожали от холода, но она продолжала крепко прижимать одеяло к шее Роуз. Он покачал головой, он знал, что она права, но его мозг отказывался это принимать.

— Что, если мы возьмем ее с собой и добавим еще диттани?

— Ты же знаешь, что я бы так и сделала, Гарри, — прошептала Гермиона тихим прерывающимся голосом. — Ты же знаешь, что я бы так и сделала, но диттани не помогает. Если бы она собиралась вылечиться, это бы уже произошло. Раны бы затянулись — диттани не привередливое вещество, которое действует только в отдельных случаях. Ее организм отвергает его, поэтому кожа на шее воспалена. Магглы могут становиться оборотнями, Гарри, но это полностью зависит от их способности излечиваться от ран. Большинство из них умирают.

— Попробуй еще одну бутылочку — неразбавленную. Мы сделаем так, как мы тебя вылечили, — сказал Гарри, сжимая руку Роуз. Он еще не был готов сдаться.

— хорошо. — Она кивнула, шмыгая носом от холода, и указала головой на одеяла. — Тебе нужно подержать одеяло.

Гарри придержал одеяло свободной рукой и прислушался к тому, как завыли сирены, пока Гермиона доставала из сумки две новые бутылки.

— Вот, подержи это.

Гарри взял серебряный порошок и наблюдал, как Гермиона откидывает одеяло. Рана теперь выглядела точно так же, как и при их первом появлении, только, пожалуй, хуже. Было похоже, что они абсолютно ничего не сделали, чтобы помочь, а кожа на шее была красной и воспаленной.

— Снова будет больно, — тихо сказал Гарри Розе, пока Гермиона откупоривала бутылочку и сыпала на рану настойку. Девочка зашипела и стала извиваться в его руках, а из ее шеи и плеча повалил зеленый дым. Гарри откусил пробку от флакона с серебром, который держал в руках, и открыл его, наклонившись над Розой, чтобы высыпать порошок на ее рану точно так же, как он это делал для Гермионы. — Хорошо, теперь посыпь это снова.

— правильно. — Гермиона кивнула, ее взгляд был сосредоточен, когда она следовала инструкциям Гарри, повторяя тот же прием, который он использовал на ней.

Они оба затаили дыхание, наблюдая за тем, как кожа вокруг проколов затягивается, заставляя ее срастись, как и должно было быть. Но ничего не произошло. Кожа вокруг раны только покраснела и стала более раздраженной, а Роуз снова захныкала и сжала руку Гарри. Теперь завыли сирены, и Гарри почти мог различить красные и синие огни, отражающиеся в небе, когда полиция приближалась к их месту нахождения.

— Дерьмо! — Гермиона закрыла флакон и в отчаянии убрала его обратно в сумочку, когда кожа на шее Роуз стала еще шире. Она снова натянула одеяло и прижала его к открытой ране, чтобы остановить кровотечение и облегчить дыхание Роуз. Когда она заговорила снова, Гарри услышал, как дрогнул ее голос. — Гарри, я не знаю, что делать. Она скоро умрет, Гарри.

Гарри, не веря своим глазам, уставился на аллею вокруг себя. Его ноги замерзали в холодной луже крови, окружавшей Роуза, и он едва чувствовал свои пальцы и нос, поскольку минусовая температура опускалась с каждой секундой все ниже. Вой сирен эхом отдавался в его голове, когда его осенило мрачное осознание того, что они ничего не могли сделать, и это не имело никакого отношения к их способностям.

Они планировали и обучали, собирали ресурсы и инструменты, они делали все, что было в их силах, чтобы быть готовыми и дееспособными. Но они ничего не сделали, чтобы подготовиться к тому факту, что иногда жизнь складывается не так, как хотелось бы, что иногда, несмотря на все ваши усилия и навыки, ситуация выходит из-под вашего контроля. Его взгляд снова упал на Гермиону, которая смотрела на него с отчаянием. Она ждала от него другой идеи, любого предложения, отличного от того, что, как они оба уже знали, было правдой.

Они ничего не могли поделать.

— Пожалуйста, — прохрипела Роуз, потянув Гарри за руку и выводя его из парализованного состояния. Его глаза сверкнули, и он встретился с ней взглядом, и сердце его замерло где-то в горле, когда он посмотрел на нее. Ее глаза были печальны, нижняя губа дрожала, но на лице читалась решимость. Благодаря сильному давлению, которое Гермиона оказывала на ее шею, она смогла говорить немного лучше. — У-Убить...

— что? — Прошептал Гарри, отказываясь верить, что она только что произнесла слово, которое он услышал, и в его груди нарастала паника.

— У-Убей, — Роуз снова поперхнулась, но крепко сжала его руку и вперила в него свирепый взгляд. Она заставила себя открыть рот и судорожно вдохнула. — У-Убей меня.

Кровь застыла в жилах Гарри, и звуки вокруг него начали искажаться, когда слова, которые произнесла Роуз, словно кинжалом вонзились ему в сердце. Она хотела, чтобы они убили ее. Она хотела умереть. Его рука задрожала в ее руке, а глаза расширились. Убийство пожирателя смерти, оборотня или одного из последователей Сами знаете Кого — это одно, но убийство невинной магглы — совершенно другое.

— что? — Гермиона выдохнула и повернула голову, чтобы посмотреть в лицо Роуз.

Роуз посмотрела на них и притянула руку Гарри к своей груди. Ее взгляд метнулся к Гермионе, прежде чем она заставила себя заговорить снова.

— П-пожалуйста, убейте меня.

Она яростно смотрела на них, пытаясь сглотнуть, ее взгляд метался между ними, а грудь поднималась и опускалась с каждым затрудненным вдохом. Гарри чувствовал невысказанные слова; она едва сдерживалась, чтобы не спросить "что" еще раз, когда смотрела на них прищуренными глазами.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх