"Что это?"
"Скейтборд".
"Я хочу скейтборд!"
"Минуту назад ты хотела ролики".
"Я хочу и роликовые коньки, и скейтборд!"
"Ну, как бы то ни было, у тебя их не может быть. Ты ещё слишком маленькая".
"Папа бы позволил мне иметь такую штуку". Ее подбородок дрожит. "Я скучаю по моему папе. Я хочу домой!"
Она заливается слезами. Челюсть Сары Коннор сжимается и она отводит взгляд в сторону. Джон вздыхает и говорит: "Подожди здесь".
Он бежит за скейтбордистом. Оба разговаривают. Деньги переходят к другому владельцу. Джон возвращается со скейтбордом под мышкой. Он протягивает его Мие.
"Держи, это тебе".
"Н.. Н.. На самом деле?"
"Хочешь, я тебе покажу как на нём кататься?"
"Да!"
Джон демонстрирует основную технику и вскоре Мия уже сама едет на скейте вверх и вниз по асфальтовой дорожке, не заботясь о тех, в кого она почти что врезается, хотя это практически каждый встречный.
"Она должна знать, что у нее не может быть всего, что она видит" — говорит Сара Коннор складывая руки на груди.
"Я знаю. Мне просто не хочется видеть ее несчастной".
"Мы должны идти. Нам необходимо вернуться в Лос-Анджелес".
"Может дадим им несколько минут?"
"Джон, есть вещи, которые нам необходимо делать".
"Но разве это не то, за что мы сражаемся? Что бы такие же маленькие девочки могли играть в парке на солнце с их любимыми собачками?"
"Пять минут".
Джон вздыхает. "Договорились".
ГЛАВА 44
ПОНЕДЕЛЬНИК
Мы в Санта-Монике. Джон, Сара Коннор, Мия, Снежок и я едем на арендованном Ford Surburban. Мы только что получили ключи к нашей новой квартире.
"Во всех этих домах на самом деле живут люди?" — спрашивает Мия, упершись в боковое окно лицом.
"Ага".
"А почему вокруг всё зелёное?"
"Климат тут менее суровый, чем в Мексике" — объясняет Джон. "И ещё часто идёт дождь. Благодаря этому, растения растут лучше".
"А у нашего дома будет двор?"
"Было бы неплохо" — отвечает Сара Коннор. "Если учесть в какую сумму нам обходится аренда".
Мы поворачиваем на широкую улицу по обе стороны которой расположены красивые газоны с травой и равномерно посаженные пальмы.
"Приехали. Мэдисон стрит 26" — говорит Сара Коннор. Машина останавливается. Сара Коннор вздыхает и опускает голову на руль.
"Что случилось?" — спрашивает Джон.
"Посмотри на меня, Джон. У меня трое детей и собака. Я еду в семейном фургончике и теперь живу в этом районе. То от чего я бежала, всё-таки меня настигло. Я превращаюсь в свою мать".
"Да, вы очень похожи" — сообщаю я ей.
Джон похлопывает ее по спине. "Эй, всё не так уж и плохо".
"Ты просто никогда не знал мою мать".
Как только мы оказались внутри дома, Миа и Снежок помчались наперегонки вверх по лестнице. Джон и я пошли следом, но без устраивания соревнований по бегу.
"А можно это будет моя комната?" — спрашивает Мия.
"Может захочешь сначала посмотреть на другие?"
"Нет, я хочу эту!"
"Ну, хорошо. Тогда это будет твоя комната".
Мия подходит к окну. "Эй, смотрите, здесь есть бассейн! На нашем заднем дворе! Мы можем играть в кораблики! Давай, Снежок, пошли попробуем!"
Вместе они мчатся вниз по ступенькам. Сара Коннор кричит им вслед "Только не испачкай своё платье; оно новое!"
Джон и я наблюдаем из окна, как Мия мчится через террасу, скидывает свою обувь и запрыгивает в бассейн полностью одетая. Снежок прыгает следом за нею.
"О нет" — стонет Джон. "Это совсем не клёво".
Да, не клёво. Сара Коннор выговаривает Мии за то, что она не подчинилась ей. Мия кричит в ответ. Снежок подключается к процессу гавканьем добавляя суматохи. В итоге, всё заканчивается тем, что Мия называет Сару Коннор "сердитой старой ведьмой".
"Нет, вы слышали, как эта девочка меня назвала?" — спрашивает она, присоединяясь к нам наверху.
"Сердитая старая ведьма" — повторяю я.
"Она настолько недисциплинированна!.."
"Мам, тебе надо быть с ней полегче. Она через многое прошла".
"И теперь я должна позволять ей делать всё, что ей вздумается?"
"Когда-то я был таким же, не помнишь? И чем больше Фрэнк и Джанелл пытались меня переучить, тем больше я делал всё им наперекор. И если они мне говорили, быть в нужном месте в определённое время, я специально приходил на несколько часов позже, если вообще приходил. Будь с ней помягче. На мёд поймаешь больше мух, чем на уксус".
"А для чего тебе могут понадобиться пойманные мухи?" — спрашиваю я. Меня игнорируют.
"Она должна научиться выполнять свои обещания".
"Любой сможет любить ребенка, который ведёт себя хорошо и послушен. Она же хочет узнать, будем ли мы по прежнему любить её, даже если она будет вести себя плохо".
"Ты ловишь мух для того, что бы потом их съесть?" — уточняю я. Меня снова игнорируют. С таким же успехом я могла бы быть невидимкой.
Миа заходит внутрь и поднимается по лестнице, создавая больше шума, чем строго необходимо. Она появляется в дверях, по её влажному, потрёпанному, но всё же упрямому выражению на лице, можно предположить, что она ожидает продолжения спора.
Сара Коннор удивляет ее, удивляет нас всех, улыбаясь. Улыбка? Это настораживает.
"Ну и посмотри на кого ты сейчас похожа. Давай, снимай мокрую одежду. Я дам тебе сухое полотенце".
"Ты не сердишься на меня?"
"Конечно, я сержусь на тебя. Ты испортила очень красивое платье".
"Да, это красивое платье" — уступает Мия.
"Может быть, если я его постираю, с ним всё будет в порядке".
Миа снимает с себя мокрую одежду и позволяет завернуть себя в сухое полотенце.
"Не хочешь принять душ перед обедом и смыть запах хлора со своих волос?"
"Да, наверное...". Она кусает свою губу, кажется, отвлечённо смотрит на что-то, после чего выговаривает: "Прости, что я назвала тебя сердитой старой ведьмой!"
"Извинение принято. Теперь давай перенесём тебя в душ".
Как только они ушли, я поворачиваюсь к Джону и говорю: "С твоей матерью что-то не в порядке. Она ведёт себя хорошо".
"Не волнуйся" — усмехается Джон. "Это врядли продлится долго".
ВТОРНИК
Несмотря на то, что дом имеет четыре просторных спальни, Джон решает спать в мансарде — самом маленьком помещении дома. Я спрашиваю его, почему.
"В основном из-за тебя".
"Из-за меня?"
"Последнее время ты довольно голосиста".
"Голосиста?"
"Ну ты понимаешь о чём я..."
"Не понимаю".
"Ты хочешь, чтобы я обстоятельно объяснил тебе это?"
"Да, пожалуйста".
Джон обстоятельно объясняет это.
Ааа. Так вот какую "голосистость" он имел ввиду...
"Я думала, что тебе это нравится?"
"Конечно нравится. Можешь мне поверить".
"Если хочешь я могу сделать и потише".
"Нет, теперь мы будем отрываться здесь. Не хотелось, бы чтобы нас услышала мама. А теперь ещё и Мия".
"Миа не услышала бы. Она спит как избитая".
"Избитая?"
"Это такое выражение. Спать, очень крепким сном, означает "спать как избитая"".
"Я думаю, ты хотела сказать "спит как убитая"".
"Спит как убитая? Это врядли. Убитые — это уже неживые организмы, и поэтому они во сне не нуждаются".
"Ладно, пусть будет "спит как избитая"". Он наклоняется и целует меня.
"А это за что?"
"Только за то, что ты такая, какая ты есть.
Странно. А какая еще я могу быть?
СРЕДА
Я испытала шок. Шок, настолько глубокий и неожиданный; я удивляюсь, что мой центральный процессор не расплавился.
Джон — Зубная Фея.
Я обнаружила это случайно. Один из молочных зубов Мии выпал и по обычаю, она положила его под свою подушку в ожидании, что Зубная Фея прилетит ночью и обменяет его на наличные деньги. Я решила, что очень хочу встретить это таинственное существо. У меня есть много вопросов к ней. Например, каким образом ей удаётся проникнуть в дом, минуя систему безопасности. Возможно, тут задействованы некоторые формы технологии "стелс"? С этой целью я устраиваю наблюдательный пост в спальне Мии, надёжно скрываясь в тени в ожидании прибытия Зубной Феи.
В десять минут первого открывается дверь и входит Джон. Он направляется к кровати, поднимает подушку, забирает зуб и ложит двадцать долларов на его место. Он выходит тем же путём, каким и вошёл. Меня он не заметил.
Джон — Зубная Фея.
Я выжидаю десять минут, после чего возвращаюсь в нашу комнату наверху в мансарде. Джон уже лежит на кровати.
"О, привет. А я думал, ты сегодня патрулируешь".
"Никакого патрулирования сегодня ночью".
"Хорошо. Эй, не хочешь надеть на себя то белое бельишко, которое я тебе прикупил?"
"У тебя от меня секреты".
"По поводу бельишка? Да нет, ты же была там, когда мы купили этот комплектик. Насколько я помню, ты вообще хотела купить всю стойку. Помощник продавца тогда подумал, что мы с тобой секс-маньяки".
"Это не секрет".
"Тогда что?"
"Ты — Зубная Фея".
Прошло некоторое время, прежде чем Джон прекратил смеяться.
"Ты это отрицаешь?"
"Да ладно, я что похож на Зубную фею?"
Признаюсь, я ожидала, что это существо будет поменьше размером. И женщиной. Возможно, с крыльями.
"Кэм, я не Зубная фея!"
"Но я видела тебя в комнате Мии. Ты взял зуб и оставил деньги. Это — то, что Зубная Фея и делает".
"Кэм, её не существует. Родители сами берут зубы и оставляют деньги. Это — традиция".
"Зачем они так делают?"
"Ну, я полагаю, что когда у тебя выпадает зуб — это не очень приятно. А этот ритуал поднимает деткам настроение".
"Я чувствую себя глупой".
"Ну, ты не могла этого знать".
Появляется мысль: "А Санта Клаус ведь настоящий? "
Джон улыбается. "Теперь ты станешь параноиком. Санта настолько же реален, как и Пасхальный Кролик".
ЧЕТВЕРГ
У меня закончился шампунь. Отстой.
Я стою в душевой и просматриваю варианты возможного действия.
1) Приостановить мытьё волос до того момента, пока не будут обеспечены новые поставки шампуня.
2) Использовать гель для душа в качестве замены.
3) Временно реквизировать шампунь Сары Коннор.
Я выбираю вариант "3". В конце концов, какие проблемы тут могут возникнуть?
Пока она занята внизу пытаясь по новой приготовить завтрак для Мии, я стремительно проношусь по коридору и открываю дверь в её спальню. Её дверь закрыта, но не заперта, главным образом из необходимости не дать возможности Снежку пробраться внутрь и уснуть на её кровати или оставить шерсть на её одежде.
Я подхожу к комоду с зеркалом и открываю ящик наугад. Но вместо бутылки с шампунем я нахожу небольшую книгу в кожаном переплете с двумя словами в заглавии:
МОЙ ДНЕВНИК
Я бегло просматриваю страницы. Они заполнены её неаккуратным кривым почерком. Возможно ли, что бы Сара Коннор вела свой тайный дневник? Я открываю последнюю страницу и начинаю читать.
3-е
В очередной раз крупно ссоримся с Мией. Как я должна воспитывать эту девочку? Должна ли я воспитывать её также как и Джона, что бы она выросла воином? Или я должна насколько это возможно обеспечить ей нормальное детство? Впрочем, в данный момент этот вопрос не стоит вообще, так как она явно не станет делать ничего из того, что я скажу ей делать. Д. обращается с нею очень мягко, уговаривая ее, и побуждая её поступать правильно без необходимости повышать на неё голос. Возможно, это уже проявляются признаки его лидерских качеств, а может это просто я паршивая мать...
4-е
"Родственные отношения" Д и киборга продолжаются. Д переселился на чердак, объясняя это необходимостью оперативно отслеживать обстановку в окрестности. Он держит меня за дуру? Я прекрасно понимаю, какую обстановку они там отслеживают. Д забывает, что когда-то и мне было столько же лет, сколько ему сейчас и все эти манёвры мне прекрасно известны.
5-е
Выспаться не удаётся. Бесполезная смерть Мигеля продолжает мучить меня, воспоминания об этом постоянно всплывают, особенно его последние секунды жизни. О чем он думал: неужели он надеялся опередить киборга и выхватить оружие раньше неё. Даже если он и не догадывался об ее истинной природе, он же знал, на что она способна с оружием в руках, двое его кретинов на подхвате ему не мало об этом должны были рассказать. Нет, я уверена, что он искал смерти, и не потому, что боялся тюрьмы, а потому, что он знал, что моё чувство вины никогда не позволит мне отказаться от Мии и, предоставив её судьбе, отдать её в какой-нибудь иностранный приют. И теперь у меня появилась дочь. Своевольная, упрямая, непослушная, красивая, инфантильно-претенциозная дочь. И ни единой догадки как теперь её растить.
6-е
Сегодня ночью снился сон о К*. Сон был настолько живым и ясным, что оставил после себя ощущение очень сильного возбуждения. Ничего не оставалось, как "снять напряжение" тут же, пока его образ был все еще свежим в моей памяти. Прошло три года с того момента как погиб Чарли. Три года, с того момента как я последний раз была с мужчиной, если не считать смешную пьяную возню с Джерольдом Рамиресом. Не то, что захочешь вспомнить. К счастью он помнил о случившемся ещё меньше, чем я. И Джон все еще ничего не подозревает; киборг сдержала своё слово и никогда об этом не болтала. Кто бы мог подумать, с учетом тех подлых замечаний, которые она отпускает по поводу моего возраста.
7-е
Разговаривала с собакой. Спросила его, какая еда ему нравится — и он ответил! Слова отобразились на том устройстве, которое сделала киборг. Он даже сказал мне, какие марки еды он предпочитает! Иногда начинает казаться, что я живу в каком-то причудливом мире фантазий, населённом говорящими собаками и роботом-убийцей в качестве перспективной невестки. Осталось только повстречать Безумного Шляпника и Белого Кролика и на меня можно надевать смирительную рубашку и паковать в психушку.
8-е
Очередная ссора с Мией — после того как я чуть не сломала шею, споткнувшись на её небрежно кинутой игрушке. Ей видите ли очень трудно прибрать за собой. Меня уже посещает мысль, что возможно я сознательно раздражаю её, чтобы она возненавидела меня, в качестве наказания за то, что я стала причиной гибели её отца. За моей спиной она уже называет меня Сеньорита Крикуля. И похоже это весьма подходящее прозвище. Может быть, мне стоило бы проконсультироваться по этому вопросу у доктора Зильбермана. Представляю, чтобы случилось с этим старым мошенником, если бы он увидел меня ещё раз!
"Ты что делаешь?"
Голос Сары Коннор. Сзади меня. Спалилась по полной!
"Я спрашиваю, ты что делаешь?"
Мое тело загораживает ей обзор на дневник. Аккуратно я ложу его обратно в ящик и закрываю его. Я поворачиваюсь и говорю "У меня закончился шампунь. Я пришла, чтобы одолжить твой".
"Нижний левый ящик".
Я открываю указанный ящик и вынимаю бутылку шампуня. "Я верну его обратно, когда закончу".
"Можешь не беспокоиться. И в следующий раз спрашивай, прежде чем войти сюда".
Я заверяю ее, что так и сделаю. Я прохожу через дверной проем, после чего останавливаюсь и поворачиваюсь. "У меня есть имя", говорю я ей.
"Что?"