Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оружейник Хаоса


Жанр:
Опубликован:
09.01.2015 — 23.07.2024
Читателей:
70
Аннотация:
События шестого курса пошли по другому. Пожиратели атакуют Хогвартс большими силами. Это не канонический набег, но настоящая атака. Не щадя своей и чужих жизней рвется Беллатрикс к Дамблдору. Большая часть Армии Дамблдора - погибла. Гарри Поттер завален обломками шпиля Астрономической башни. Конец?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Если звезды зажигают — значит, это кому-нибудь нужно? — процитировал я в ответ.

— Я разберусь, — вполголоса произнесла мадам Боунс. — И, да. Я подала в инстанции Визенгамота обращение о незаконном отторжении собственности. Так что Ваш дом вполне можно будет вернуть. Заодно — получите компенсацию недополученной прибыли. Как я выяснила, Вам за использование дома Ваших родителей в качестве музея так ничего и не заплатили...

— Благодарю, — кивнул я.

Не то, чтобы мне так уж были нужны эти руины, навевающие дурные воспоминания (мы с девочками туда уже смотались, посмотрели...). Но вот сам по себе заход — хорош! Отношение к мадам Боунс в частности, и Департаменту Магического Правопорядка — сразу улучшилось!

— Ну вот, — продолжила глава ДМП, — вернемся к благоразумным и благонамеренным членам магического общества. Как бы то ни было, Тот-кого-нельзя-называть оказался повержен, и обыватели радостно праздновали победу. Правда, надо сказать, что радость местами была какая-то... натужная и чрезмерная. Как будто оные обыватели боялись, что если не будут радоваться — с ними случится что-то... не слишком хорошее.

Я молча кивнул. Мадам Боунс продолжала набирать очки. Она не стала расписывать искреннюю всеобщую радость, но честно сказала, как оно было.

— Также, возможно, эти слова Вас обидят, но я не хотела бы лгать. Так что надо упомянуть, что то, что сейчас называют Первой Магической войной, по сути, таковой не было. С одной стороны участвовали молодые наследники известных магических родов, которым, в большинстве своем, не было еще и тридцати. Да и с другой стороны костяк Ордена Феникса... — она посмотрела на меня, чтобы определить, не вызовет ли вопросов это название. Я молча кивнул, показывая, что понимаю, о чем идет речь. Мадам Боунс пробормотала себе под нос: Провидцы!, и продолжила, — ...был ничуть не старше. Так что Министерство воспринимало все это как...

— Драку двух молодежных банд? — предположил я.

— Именно, — кивнула мадам Боунс. — Так что, собственно министерство вступило в игру когда, собственно, все уже было кончено, и победитель однозначно определился...

— ...побежденных заклеймили как однозначное зло и бросили в Азкабан, — подхватил я.

— Не совсем, — покачала головой женщина, потерявшая в ту войну брата. — Как я уже сказала, тогда война рассматривалась как развлечение золотой молодежи. Опасное, ведущее к потерям, но все-таки — развлечение. И когда Темный лорд исчез, никому не хотелось, чтобы все внезапно повторилось, но уже с участием не вчерашних школьников, а опытных и могущественных чародеев, таких как Абраксас Малфой, Рудольф Бэгман*, Филипп Нотт* и многие другие. Поэтому все дружно сделали вид, что поверили в были под империо, ничего не помним, а такой вещи как веритасерум как бы и вовсе не существует.

/*Прим. автора: про отца Людо Бэгмана из канона известно только, что он дружил с Августусом Руквудом. Так что пусть будет Рудольфом*/

/*Прим. автора: имя отца Нотта-старшего и, соответственно, деда Теодора Нотта также неизвестно, так что пусть будет Филиппом*/

— Понятно, — кивнул я. — Кинули отмазку, не особенно даже заботясь о ее правдоподобии. Но как же тогда Лестрейнджи...

— Элайджа, отец Родольфуса и Рабастана* и Себастьян, их дед, погибли, проводя какой-то сложный опыт незадолго до того, как Темный лорд начал активную деятельность. А сами братья быстро испортили отношения со всеми влиятельными родами...

/*Прим. автора: про Лестрейнджа-старшего известно только то, что в свое время Гораций Слизнорт оставил его после уроков за несданное вовремя задание, про деда братьев Лестрейнджей не известно вообще ничего. Так что имена беру из генератора случайных английских имен*/

Вспомнив об отношении к мужу и деверю со стороны Трикси, я осознал, что друзья из Вальпургиевых рыцарей, если таковые и были — предпочли не высовываться в защиту таких вот соратников.

— Род Блэк, — начал я размышлять вслух, — хотя и сохранил былое богатство, но могущество и влияние его было изрядно подорвано внутренней усобицей и близкородственными браками...

— Я как-то не рассматривала историю Сириуса с такой точки зрения, — мадам Боунс постучала пальцами по сиденью стула, на котором расположилась. — Но, пожалуй, и ее можно интерпретировать таким вот образом. В Азкабане оказались те, за кого некому было вступиться...

— Или те, кого кому-то очень влиятельному очень надо было упечь в Азкабан, — ответил я.

— Или так, — вздохнула хранительница правосудия.

— Мадам Боунс, — в палату зашла школьная целительница. — Мои заклинания показывают, что эмоциональное состояние Гарри — нестабильно. Боюсь, что я не могу разрешить продолжение допроса.

— Я и не допрашивала его, — ответила мадам Боунс. — Мы просто... общались. Хотя, должна признать, что тема для общения была... не лучшей. И вполне могла вызвать эмоции... которые не стоит испытывать выздоравливающему.

Я откинулся на подушку. Вот не ожидал я, что тема Сириуса все еще способна расшатать мое эмоциональное состояние... Однако, судя по всему, последствия круциатиса от Темного лорда далеко не лучшим образом сказались на мне. И восстанавливаться придется несколько дольше, чем мне бы того хотелось.

Вытеснив элегантно распрощавшуюся с нами мадам Боунс, колдомедик взялась за палочку, и наложила на меня несколько успокоительных заклинаний разного плана: гасящих эмоциональные пики, улучшающих настроение, что-то делающих с гормональной системой, убирая из нее избыток норадреналина*, что дополнительно пришлось компенсировать обезболивающим заклинанием, а также залакировала все это заклинанием Сомнус, усыпив меня. И я спал и видел сон.

/*Прим. автора: в отличие от адреналина, мобилизующего организм для бегства, норадреналин мобилизует организм для боя. Также служит анальгетиком*/


* * *

В довольно-таки стандартного облика кабинете расположились министр магии Корнелиус Фадж в обществе смутно знакомой волшебницы. Кажется, она пребывала где-то в задних рядах сопровождавшей министра свиты на недавнем допросе.

— Корнелиус! И какого, собственно, Мордреда? — вежливо поинтересовалась незнакомка.

— Бренда, — вздохнул Фадж. — Ну, ты же понимаешь, что я, как политик, не всегда властен в собственных действиях. Иногда те, кто способствовал моей карьере, могут попросить меня о некоторых... телодвижениях, которые они считают выгодными для себя. И отказать... Я, конечно, могу... Но вот последствия будут...

— А после того, что ты вытворил, думаешь, не будут? — змеей зашипела названная Брендой. — Назвать девчонкой трансцедентную сущность явно высокого уровня, наезжать на Мальчика-который-Выжил, обвиняя его во лжи, даже когда он признал, что неудобное для нас заявление он сделал, будучи на нервах, и не преодолев воздействия круциатиса... Я тебя не узнаю, Корнелиус.

— Вот именно в нем-то и дело, — вздохнул Фадж. — В клятом Мальчике-который-Выжил. Если сам по себе Га... Анрио Поттер, наследник, а возможно, уже и глава Блэк — человек весьма разумный, способный говорить и договариваться, слышать произнесенное и не произнесенное, понимать и быть понятым... то мальчик-который-Выжил — мордредова Легенда. А легенды многие хотят подчинить и поставить себе на службу.

— А еще в большей степени — не хотят, чтобы ее поставил себе на службу кто-то другой, — раздельно и отчетливо произнесла женщина, отходя на шаг и опускаясь в кресло, которое само по себе возникло туда, куда она опускалась.

— Именно, — вздохнул Фадж, нервно постучав пальцами по столу. — И мне тут мягко и вежливо намекнули, что я должен сделать все, чтобы Мальчик-который-Выжил — осознал, что опереться на силу официальной власти он не сможет ни при каких обстоятельствах. Что против Того-кого-нельзя-называть — он один. Ну, возможно, с некоторой помощью со стороны тех самых вежливых и неравнодушных. И если я так поступлю — то могу рассчитывать на портфель в следующем кабинете даже если не удержу пост министра. А если я поступлю как-то иначе... Тогда всплывет многое из того, что я искренне считал похороненным в глубинах архивов навсегда.

— Понятно, — кивнула Бренда. — Взбираясь на пирамиду власти чистеньким остаться невозможно в принципе...

— Да, — вздохнул Фадж. — Сомнительные сделки, данные и полученные взятки, вовремя предоставленная, или же не предоставленная информация... Даже если ни одно из этих деяний само по себе и не нарушает закон, то, будучи опубликованы так вот, скопом... В общем, мне очень повезет, если следующей моей должностью будет работа золотаря. Да и туда-то возьмут с скрипом и после длительных размышлений... Ну, и все те, кого я тащил за собой — тоже окажутся под ударом.

— И что делать будем? — поинтересовалась Бренда.

— Я... я буду делать то, что у меня попросили, — пожал плечами Фадж, демонстрируя насколько полученные им указания совместимы с самим термином просьба. — К примеру, на следующий год останется вакантна должность преподавателя Защиты от Темных искусств — и я направлю туда Амбридж, снабдив ее полномочиями, — И Корнелиус, и Бренда скривились. — А ты постарайся довести до главы Дома Блэк истину...

Сновидение мигнуло и рассеялось. В следующий момент я осознал, что сижу в изящном газебо, ажурные стенки которого выполнены из мерцающей психокости в стиле Каэлора, мира-ковчега, прыгнувшего дальше других от точки манифестации Той-что-Жаждет, и потому — сохранившего в большей степени изначальные пути своего народа чем какой-либо из ковчегов, хотя и меньше, чем обитатели Комморага. Я поднес к губам изящную чашу, напиток в которой источал эманации варпа, скованного и подчиненного волей эльдарского провидца.

— Идеально, — произнес я и отставил чашу, сквозь ажурный узор которой не вылилось и капли драгоценного напитка.

— Согласна, — кивнула Гермиона, устроившаяся напротив с точно такой же дырявой чашей. В ее руках напиток колыхался сияющим столбом на пару пальцев над верхним краем чаши. Разумеется, предположить, что в свободной руке Гермионы не было книги — было бы сущей глупостью.

Луна, перебравшаяся поближе в той точке, куда я вытормозился из варпа, игралась с непонятной тварюшкой, которую она сковала и полностью подчинила своей воле, демонстрируя как амбиции, так и любопытство. Но при этом одеяние ее показывало куда большую близость к путям Шорнаала Гордого, чем подчеркнутое совершенство эльдарского стиля Гермионы.

Парвати, проявившая истину своего существования в серебряной тьме Улгу, контролируемой Гермионой, в своем школьно-повседневном образе, с удивлением переводила взгляд с меня — на Гермиону, с Гермионы — на Луну, и далее по кругу.

— Вот как-то так... — пожал я плечами, тронув Печать Чистоты, исписанную изречениями из тех глав Testamentum Veritas, подлинной Книги Лоргара, что были посвящены Лабиринту и его хозяину, Владыке Изменчивых ветров. — Пока что за этим столом нет места для проявлений Кольца погибели. Но Марс очень ярок, и движется к зениту.

— Я... — вздохнула Парвати. — Я не понимаю...

— Ты спишь, — фыркнула Гермиона, отпивая глоток сияющей жидкости. — И видишь сон. Там, в тверди реальности, мы показали тебе все элементарные трюки, естественную силу Шторма и прочие мелочи, доступные для использования на низших уровнях. Дальше... Дальше тебе придется идти самой. Каких-либо общих закономерностей здесь, в варпе — нет. Мы не сможем рассказать тебе, что и как следует делать...

— Но можем подсказать, — вклинилась Луна в специально для нее оставленную паузу, — чего нельзя делать ни в коем случае... Если, конечно, ты хочешь оставить свою жизнь и душу при себе!

— Хм... — произнес я.

И мы все втроем принялись рассматривать облако сияющих искр, на которые распалась Парвати, так и не приняв Облика и не обретя Атрибута.

— Проснулась, — констатировала Луна.

— Ее выбор, — фыркнула Гермиона, отложив в сторону лишившиеся облика Книги, но все еще полыхающие, будто высеченные ударами огненного копья, строки Адмиралтейского кода нашей реальности остались гореть в том, что здесь заменяло воздух.

Она отставила в сторону ажурную Чашу, и восстав из кресла, шагнула на столик, который, казалось бы, не должен был выдержать и десятикратно меньшую тяжесть. Одеяние ее, волей носящей его, обрело некоторую прозрачность, оставляющую достаточно места для воображения, но при этом более чем возбуждающую фантазию и порождающую некоторые... интересные идеи. Скользнув по столешнице в пируэте, Гермиона взлетела... и опустилась ко мне на колени, благо и столик, и чаши с эльдарским напитком растворились в небытии. Вместе с одеждой Луны, которая непонятным образом оказалась у меня за спиной, и прижалась к этой спине недвусмысленными выпуклостями...

Глава 95. (Не)случайные события

Повеселились мы после ухода Парвати на славу. Правда, до самого сладенького мы так и не дошли, но натискались, наобжимались и нацеловались — на славу! Так что проснулся я в более чем хорошем настроении. А тут ещё, спускаясь в общую гостиную после обязательных утренних процедур, я встретил моих девочек и затискал их в реальности, что тоже было правильно и подобающе. А то, каким неудовольствием и завистью полыхнули в нашу сторону некоторые окружающие — только увеличило эффект.

В гостиной обнаружилась Парвати. Она сидела, понурившись возле незажженного по летнему времени камина и мелко дрожала.

— Доброе утро, — поприветствовал ее я.

— Утро, — мрачно кивнула мне Парвати.

— Что у нас плохого? — поинтересовался я.

— Шляпа зря засунула меня в Дом Гриффиндора, — мрачно вздохнула индианка.

— Почему ты так решила? — поинтересовалась Гермиона, устраиваясь поближе к нашей ученице.

— Я... — Парвати запнулась, но нашла в себе силы продолжать. — Я испугалась. Там, за Кругом стояли... стояли... Они ведь и сейчас... там... Как вы их не боитесь?

— Привыкли, — подала плечами Луна. — Вот, держи!

Луна протянула Парвати свои астрально-спектральные очки, памятные мне по прошлому разу, но ещё ни разу не виденные мной в этой жизни.

— О! — среагировала Парвати. — это же твои очки... Ты их носила до Хогвартса, чтобы видеть...

— Нет, — перебила индианку Луна. — Я их носила, чтобы НЕ видеть.

Разумеется, Парвати немедленно надела продукт технического творчества нашей Луны и облегчённо вздохнула.

— И правда! Не вижу!!! — но потом она задумалась. — Однако, они ведь все ещё там?

— Успокойся, — мягко улыбнулась Луна. — Нерожденные Твари не смогут войти, пока ты их не позовешь.

Тут Луна, мягко говоря, немного слукавила. Но, надо сказать, что обстоятельства, при которых демоны действительно могут проникнуть в Материум без приглашения... Они, мягко говоря, весьма специфичны. И, как правило, связаны с тем, что их пригласит кто-то другой.

— Но все равно, — мрачно произнесла Парвати, — я... я не могу продолжать...

Я пожал плечами.

— Нигде не сказано, что обучение должно быть непрерывно. А даже если ты совсем не захочешь продолжать, и так и будешь ограничивать себя естественными силами Шторма, — Парвати всем своим видом демонстрировала, что не понимает сказанного, — и не будешь углубляться в соблазны колдовства, то и в этом случае ты будешь знать и уметь больше, чем многие их выпускников Хогвартса. И уж точно не будешь магглой с палочкой.

123 ... 6869707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх