"Спасибо, Кэти," саркастически ответил Гарри. "Я так по тебе скучал за последние несколько дней".
"На самом деле"
"Это правда, — признался Гарри, — новички почти восстают, если вы не испугаете их до покорности" Черные времена впереди без Темной Хозяйки Гриффиндора, чтобы поддерживать порядок.
"Я ухожу отсюда к концу выходных", радостно сообщила Кэти. "Я скоро вернусь туда, где они есть".
"Она так серьезно и искренне говорит это, — покачал головой Невилл, — я никогда не был уверен, что ты шутишь".
"Нет, — усмехнулся Гарри. "Кэти злая, она, кого нельзя называть".
'Вы прочитали остальную часть статьи?' Кейти постучала по копии бумаги, которую он все еще держал.
"Нет", Гарри пожал плечами. "Это, конечно, чушь, что я убийца и нападаю на студентов и тому подобное".
"Некоторые из них не имеют смысла," указала Кэти. "В нем говорится, что Скитер вчера брал интервью у Малфоя, но он все еще был здесь со мной, жаловался сам себе на свои травмы, и я ее вообще никогда не видел".
"Может быть, она неправильно поняла дату", — предложил Невилл. "Похоже, она все неправильно поняла". Он читал статью через плечо Гарри. "Здесь говорится, что Гарри просто проклинал его во время практики, когда он остановился, чтобы показать свою заботу о раненом друге".
"Возможно, но цитаты действительно очень похожи на то, что Малфой говорил здесь, поэтому она должна была поговорить с ним в какой-то момент". Кэти вытащила бумагу из рук Гарри.
"Я читал это", Гарри нахмурился.
"Возьми свое", — рассмеялась Кэти. "Это мое, чтобы представить как доказательство того, что меня однажды героически защищал Гарри Поттер. Знаешь, об этом мечтают девушки.
"Для меня это звучало не так уж героично", — торжественно заметил Невилл, слегка вянувшись под поднятой бровью Гарри. "Извини, Гарри, но ты как бы проклинал его перед учителем за то, что он не сделал ничего, кроме как открыл рот, как он всегда делает".
"Я был зол", — объяснил Гарри. "Я, наверное, должен был убедиться, что свидетелей не было". Невилл бросил на него взгляд, который совершенно ясно показал, что он думал, что не должен был делать все это, не говоря уже о том, чтобы сделать это с осторожностью, чтобы беспокоиться о свидетелях.
"А теперь тебе запрещено играть в квиддич на всю жизнь", — напомнила ему Кэти. "Это хорошо, что Джинни Уизли хотела быть ищущей, иначе у нас не было бы даже времени на первые тренировки".
"Я постараюсь сохранить самообладание в будущем", — пообещал Гарри.
"Тебе лучше, — строго приказала Кэти, — ты обещал мне, помнишь?"
"Я не нарушу свое обещание", — успокоил ее Гарри.
"Что вы сделали с Малфоем?" Спросила Кэти. "Я действительно не видел, но Помфри пришлось отрастить большую часть его плеча и руки, держать его под согревающим обаянием, и он принимал зелья для пополнения крови большую часть следующего дня".
"Согласно некоторым, темная адаптация заклинания водного заклинания", — объяснил Невилл. "Я слышал, что там был лед, но я также слышал, что ты превратился в гигантского змея и укусил его, так что на самом деле никто не знает, а те, кто видел, не говорят. Малфой недавно был довольно тихим.
"Этот слух, должно быть, пришел от Хаффлпаффа", — решил Гарри. "На нем весь Эрни Макмиллан. Он все еще напуган со второго года.
"Я слышал это от Седрика Диггори", — ответил Невилл. "Он смеялся над тем, как нелепо это было в библиотеке, пока мадам Пинс не выгнали его и Чо за поцелуи".
Гарри был рад услышать, что Седрик остался на его стороне. Хаффлпафф задолжал ему, даже если бы он этого не знал, было бы приятно узнать о его невежественном предательстве Гарри после того, как он встал на пути ядовитого пера Скитера, чтобы убедиться, что Диггори не попадет в Азкабан с Bagman.
— Так чем ты занимался, пока я застрял здесь? — спросила Кэти, спрятав "Дейли Пророк" под свою коллекцию конфет, большая часть которых уже была съедена.
"Уроки, как обычно, — сказал ей Гарри, — ничего интересного". Невилл бросил на него острый взгляд. "Я мог подделать какой-нибудь предмет в офисе Амбриджа", — признался он.
'Перо?' Кэти ахнула.
"Как все знают об этом? Гарри потребовал. "Мне понадобились годы, чтобы понять, что она делает".
"Многие гриффиндорцы получили от нее под стражей, — пожала плечами Кэти, — дошли слухи".
"Тогда почему никто ничего не сделал? Это устройство для пыток!
"Они боятся того, что Амбридж сделает с ними". Кэти выглядела немного смущенной.
Если они боятся Амбриджа, тогда Волдеморт мог бы просто объявить, что он вернулся, и мы немедленно проиграем.
Это было смешно. Амбридж была жестокой, злой женщиной с очень плохим вкусом в одежде и обстановке, но вряд ли ей можно было чего-то бояться, если вы не были настолько глупы, чтобы постоянно ее провоцировать.
"Что вы сделали с этим? Прошептала Кэти, оглядываясь по сторонам на мадам Помфри, которая, к счастью, была слишком далеко, чтобы подслушать любой их разговор. Гарри был совершенно уверен, что она все равно похвалила бы его, она ненавидела бы что-то созданное, чтобы причинить рану или боль.
"Я улучшил это," ответил Гарри просто. Кэти не так легко отговорить, как Невилла; она смотрела на него, пока он в конце концов не сдался. Не похоже, что она собирается предать его кому-либо.
"Возможно, я изменил заклинание, так что его источник чернил — создатель, а не пользователь", — признался он.
"И ты уменьшил боль, которую это вызывало", тихо добавил Невилл.
Кэти довольно мстительно улыбнулась. "Хорошо", — сияла она. "Я надеюсь, что это оставляет постоянный шрам". Затем она повернулась к Гарри и сильно ударила его в живот. "Это за нарушение твоего обещания, даже если она заслужила его, ты не нарушаешь своих обещаний своим друзьям".
"Я не сломал это," выдохнул Гарри, вздохнул. "Я обещал, что меня не поймают".
"О, — Кэти выглядела немного виноватой, — я сказала, что не я".
"Да, — ухмыльнулся Гарри, — сразу после того, как предложил мне проверить твои травмы. Он слегка намекал на нее, и она покраснела.
"Давай притворимся, что я никогда этого не говорил", простонала Кэти. "Не могу поверить, я думал, что это будет смешно".
"Я очень рад, что ты не был серьезен", — улыбнулся Гарри.
"Вы должны говорить об этом, когда я здесь?" Невилл спросил жалобно. Его лицо было почти таким же красным, как у Кэти.
"Извини, Нев", — ухмыльнулся Гарри. "Берегись Кэти, хотя, — подмигнул он, — она очень впереди".
Кэти подтянула одеяла над головой. "Уходи, — пробормотала она снизу, — уйди и позволь мне умереть от стыда здесь, где меня не видно".
"Нет", — весело сказал ей Гарри.
Через несколько мгновений она снова появилась, сверкая и уже не покрасневшая. 'Почему ты еще здесь?' Она потребовала.
"Мне нечего делать до этого вечера", — честно ответил Гарри.
"Никаких планов на выходные, тогда", — неправильно подумала Кэти.
"Смерть от огня", — сообщил ей Гарри.
"Ах, — сказала Кэти. "Вы посещаете Флер", прошептала она.
"А как же ты, Нев?" Шайер двух его близких друзей часто уходил из разговора, если его не втягивали в него.
"Я обещал, что снова помогу Гермионе, Дину, Симусу и Рону", — признался он. "Мне жаль рассказывать им о комнате требований, Гарри".
'Зачем? Я там больше не сплю, и это часть школы, которую могут использовать ученики, способные ее найти, что вы и сделали.
"После прошлого года он все еще кажется немного неправильным", — виновато переместился Невилл. "Ты научил меня, как им пользоваться, и мне всегда казалось, что это твоя комната".
'Это не так.' Гарри решил не говорить ему, что вытаскивание меча из Сортировочной Шляпы технически сделало его наследником Годрика Гриффиндора в запутанной неопределенной манере.
— Чем ты помогаешь Гермионе Грейнджер? Кэти хихикнула, многозначительно кусая губу.
Невилл очень покраснел и пискнул, побудив Кэти раствориться в хихиканье. "Ничего подобного, — сумел он с негодованием ответить через мгновение, — лишь некоторые из тех заклинаний, которые нам понадобятся, но не выучат в классе".
"Теперь это становится чем-то обычным, — заметил Гарри. "Тебе будет полезно учить, ты будешь знать, сможешь ли ты понять и сделать это, если сможешь научить".
"Гермиона сказала, что они не единственные, кто тоже нуждается в помощи", — мрачно сказал ему Невилл. "Очевидно, все борются без кого-то, кто бы их учил".
"Уверен, ты что-нибудь придумаешь, Нев", — сочувственно сказал Гарри.
"Он расстроен тем, что там может быть еще больше людей, когда все, что он действительно хочет сделать, это дать Гермионе несколько уроков один на один", — сказала Кэти. Невилл снова вспыхнул.
"Она злая", — оплакивал его друг. "Я даже не думаю о Гермионе так. Это просто странно.
"Я знаю, что ты имеешь в виду на самом деле", сказала ему Кэти. "Некоторые люди больше похожи на братьев и сестер, чем на что-либо еще". Она бросила взгляд на Гарри, когда подумала, что он не смотрит. Он не отреагировал, но внутри он почувствовал облегчение.
"У меня нет братьев и сестер", — довольно несчастно заметил Невилл. Он явно думал о своих родителях.
"И я тоже", — сказал ему Гарри одновременно с Кэти, и все трое улыбнулись. Невилл выглядел немного веселее.
"Нет, — усмехнулся Невилл, — даже не думай говорить что-то трогательное о суррогатных братьях и сестрах. Мне не нужно быть связанным с темной стороной гриффиндорца больше, чем я уже есть.
"Я не собирался", — пожал плечами Гарри. "У Кэти была бы ужасная старшая сестра, посмотри, как она относится к первым годам. Я никогда не слышал так много слов " человеческая жертва" в одном объяснении того, как попасть в Гриффиндорскую башню.
"Кэти будет нашей младшей сестрой", — согласился Невилл. "Она недостаточно ответственна, чтобы быть старшей сестрой. Гарри, наверное, самый старший.
"Гарри самый младший", — согласилась Кэти, — "у него последний день рождения, и только у самого младшего брата такой характер".
"Итак, мы договорились, что Невилл — средний ребенок", — усмехнулся Гарри.
"Того, кого снимают, а потом обвиняют во всем", — определенно кивнула Кэти.
"Хорошо, что мы на самом деле не связаны", — решил Невилл. "Вы двое ужасное влияние. Он бросил взгляд вниз по палате, туда, где мадам Помфри строго смотрела на них. "Думаю, нас выгонят", — заметил он.
"Это выглядит так, — согласилась Кэти, немного грустная. "Я уеду отсюда через несколько дней, так что увидимся, Невилл. Гарри, я приду на твои похороны, так как Флер убьет тебя в тот момент, когда она услышит о случившемся, и я, вероятно, больше тебя не увижу.
"У каждого облака серебряная подкладка", — со смехом согласился Гарри. "Кроме того, как только я умру, она придет прямо к тебе, так что я скоро увижу тебя".
"Она на самом деле не будет сердиться на меня, не так ли?" Тихо спросила Кэти, когда подошла мадам Помфри. Невилл отступил, не желая слышать.
"Может быть, чуть-чуть, — признался Гарри, — но в этом нет ничего личного, вы просто одна из причин, по которым я попал в беду".
Флер была немного притяжательна, и ей не очень бы понравилась идея его защиты Кэти, даже если она не собиралась из этого спорить. Гарри был совершенно уверен, что ее младшая сестра, Габриель, смогла вспыльчиво выразить свою привлекательность Флер, когда они впервые встретились, и она без ума от своей младшей сестры.
Говоря о характере Флер, мне почти пора уходить.
Не случайно, что он недавно научился исполнять огнезащитное заклинание.
"Идите, мистер Поттер, мистер Лонгботтом", — приказала им медсестра. "Время посещения истекло, и не позволяй мне поймать кого-нибудь из вас, кто подкрадется позже". Она смотрела довольно определенно на Гарри.
"До свидания, Кэти", сказал Невилл, не желая задерживаться и рисковать гневом мадам Помфри.
"До свидания, Темная Хозяйка", поклонился Гарри, зарабатывая хихиканье от Кэти и небольшую сумочку для губ от строгой медсестры, которая ждала его, чтобы уйти. Он убежал до того, как мадам Помфри выслала его сильнее или, что еще хуже, заставила выпить что-нибудь из шкафа с зельями.
"Вы собираетесь репетитора?" Спросил Гарри, когда они достигли подножия лестницы.
"Да", признался Невилл. "Дин и Рон до сих пор не могут полностью создать заклинание щита, и мне нужно поработать над своим. Это немного не так; это дрожит.
"Я могу взглянуть на это после выходных?" Гарри предложил.
"Да, — с благодарностью согласился Невилл, — это было бы здорово, спасибо".
Он быстро поднялся по лестнице на седьмой этаж, и Гарри подождал, пока он уйдет из поля зрения, прежде чем повернуться и поспешить в ванную Миртл и комнату.
Призрачная девушка была там на этот раз. Она просунула голову в дверь кабинета и улыбнулась ему, помахав рукой, и он радостно вернулся, прежде чем исчезнуть с лестницы. Миртл, похоже, очень серьезно относилась к своей роли в охране камеры.
"Пришли ли вы посмотреть, можете ли вы выполнить легилименцию на себе, используя таймер?" — нетерпеливо спросил Салазар, когда он вошел в кабинет несколько мгновений спустя.
"Нет", Гарри дал ему плоский взгляд. "Если бы я хотел умереть ужасным, сложным путем, я бы пошел и нашел Риддла".
"Вы, вероятно, не умрете", — попытался Слизерин.
"Если вы можете честно убрать то, что, возможно, я мог бы рассмотреть, — сказал ему Гарри, — но до этого времени я использую таймер только изредка, чтобы помогать изучать важные вещи или исправлять серьезные ситуации".
"Полагаю, это разумно, если вы хотите быть слишком осторожным", — ухмыльнулся портрет. "Нежелательно постоянно использовать что-то наподобие поворота времени, все дополнительное время без сна очень напрягает ум, и вы можете его использовать с трудом, ведь все равно все смотрят на вас. Кто-то заметит, что вы довольно быстро оказались в двух местах.
"Я так понимаю, вы пришли сюда, чтобы практиковать что-то? Вам удалось куда-нибудь добраться с легилименцией?
"Небольшая практика на четвертом курсе сна", — сказал ему Гарри. "Ничего сложного, но я получаю навык наложения заклинания без заклинания, и я знаю, сколько сил мне нужно вложить в заклинание, чтобы создать слабую или сильную связь".
"Полагаю, это лучше, чем ничего", — проворчал Салазар.
"Я не могу сделать больше, чем поправиться в том, чтобы разыграть его без волшебной палочки или заклинания", — пожал плечами Гарри. "Мне придется подождать, пока не спросят Невилла о большем".
Он сложил плащ-невидимку и положил его на стол рядом со своей кучей статей "Ежедневного Пророка" и все еще нераскрытой сумкой выигрышей с Турнира Трех Волшебников.
'Зачем вам это нужно?'
"Я отомстил Амбриджу", — сказал ему Гарри. "Преимущество владения древней семейной семейной реликвией, которая полностью скрывает мою магию, состоит в том, что она позволяет легко обойти любые подопечные".
Слизерин задумчиво посмотрел на плащ на мгновение, но его внимание вскоре вернулось к Гарри, когда он увидел, как он взял нарисованную от руки картину, которую дал Флер.