Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кицуне. Бессмертная партия


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2014 — 29.06.2015
Читателей:
7
Аннотация:
Это второй том о похождениях кицуне, а в прошлом простого парня, в мире синигами и пустых. Да, теперь он пустой, но ведь неважно кто ты снаружи и кем ты станешь, главное - кто ты внутри. Так что молодой кицуне по прежнему уверенно идет к своей цели, а остальное приложится, ведь теперь он уже не такой доверчивый и правила этой игры прочувствовал на себе. Примеч. автор - насчет названия второго тома просьба не обольщаться - это не намек на умение (и прочее) главного героя, а отсылка к одной шахматной партии. Второй Том Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что вы имеете в виду, сенпай? — Осторожно спросил он.

— О! Всего лишь то, что реацу Сосуке-куна никуда не исчезла, неужели ты не чувствуешь, он же её занижает до сих пор. — Ответил я, в очередной раз смотря на широко раскрытые глаза Ичимару.

— Кха! — Произнес Гин, выплевывая сгусток крови изо рта и удивленно смотря на вышедшее из живота лезвие. Следом он переводит взгляд за спину и видит там Айзена уже в четвертой форме.

— Жаль, что ты пошел на подобную глупость, Гин. Но я должен тебя поблагодарить за то, что благодаря тебе Хоугиоку сделало качественный скачок в слиянии со мной. — Спокойно произнес двойник, только что созданный по-прежнему невидимым Сосуке-куном.

— Что? — Спросил настоящий, не выдержав моего пристального взгляда.

— Знаешь, Сосуке-кун, лгать противнику, уже насаженному на твое зампакто, это как-то не этично, что ли. Пусть он и предатель. — Произнес я, намекая на последнюю фразу Айзена.

— А, вот ты и чем, Кэнго. Это его плата за предательство, пусть считает, что именно из-за его поступка я перешел на следующую стадию эволюции. — Честно ответил настоящий Айзен, но Гин нас слышать не мог из-за скрывающих нас иллюзий, в том числе и отрезающих звук.

— Тогда, может, не будем его убивать? — Произнес я, наслаждаясь удивлением Айзена.

— Что ты имеешь в виду. — Насторожился Сосуке.

— О! Все просто, представьте, на нем сейчас висит несуществующая вина из-за вашего усиления, в Готей ему, как предателю, уже не вернуться, обратно к нам ему естественно тоже не примкнуть. К арранкарам вашими усилиями тоже ему не пойти. Вот и остается ему быть изгоем. — Пожал я плечами, равнодушно описывая перспективы Ичимару.

— И ты еще меня называешь жестоким? — С непонятной интонацией произнес Айзен.

— Предатель заслужил подобного отношения. — Холодно ответил я.

— Что ж, будь по-твоему. Тогда надо будет все это заставить сказать наши копии, да и подлечить его, чтобы сразу не умер. Но и так, чтобы больше не мешал. — Судя по всему, лечить Ичимару придется мне.

Я же изо всех сил старался не растянуть губы в улыбке. Все прошло лучше, чем я ожидал! Теперь дело за стариком Ямамото, и пусть только попробует не снять все обвинения и не принять обратно моего кохая. Все же это одно из условий нашего договора. Пока я это обдумывал, наши копии озвучивали весь разговор вслух, разыгрывая его по новой перед единственным зрителем, меня же отвлек голос Айзена.

— Кэнго, а где девушка? — Вспомнил о Рангику Айзен, или просто не видя в ней угрозу, оставил этот вопрос напоследок.

— Мертва. — Спокойно ответил я.

— И, правда, её реацу исчезло. — Начал говорить Айзен, я же облегченно выдохнул, мысленно конечно. И естественно, что ты её не чувствуешь, я конкретно этот комплекс иллюзий, отрезающий помещенного туда от чувства реацу даже такого монстра как ты, опробовал на Ямамото, поскольку его мне в тот момент (да и сейчас, если быть честным) не жалко было. И ты, Сосуке-кун, его не заметил. Правда немного напрягает то, что часть концентрации уходит на то, чтобы поддерживать эту иллюзию, и в отличие от Ямамото, где мы ушли достаточно быстро, здесь мне придется довольно долго держать эту технику. Надеюсь, Рангику все поймет, когда не почувствует у себя реацу, но при этом все силы будут при ней. Она же умная девочка, в конце-то концов.

— ... Я удивлен, — продолжал меж тем Айзен, — я думал, что у тебя остались какие-то чувства к ней.

— Чувства? Мне они неведомы, я же арранкар. И если я их хорошо изображаю, и могу что-то легкое испытывать к своим сородичам, это не значит, что я могу испытывать их к синигами или еще кому-то. — Ответил я со своей лисьей улыбкой.

— Но как? — Выдавил под конец пересказа нашего предыдущего диалога копиями Гин, отвлекая нас с Айзеном от разговора.

— Ведь единственный способ избежать воздействия Къёка Суйгетсу, это коснуться его лезвия до того, как её способность начнет действовать. — Произнес Ичимару.

— Именно, ты сам ответил на собственный вопрос. Надо коснуться до того, а не после или во время. — Спокойно ответил Айзен, с легкой улыбкой превосходства.

— Ты знал... — Выдавил из себя ошарашенный Гин.

— Догадывался. — Подтвердил Сосуке-кун.

И тут с крыши спрыгнула... Кионе Котетсу(!), бросившаяся к раненому Гину. Ничего себе поворот! Всего ожидал, даже узнать, что моя "сестренка" кинется к Ичимару (мало ли как канон пошутит?), но такого точно нет. Кто бы мог подумать, младшая сестренка Исане Котетсу и Ичимару Гин. Странная пара. Может, как все закончится, мне стоит выйти за её старшую сестру, тогда Ичимару от меня уже не отделается, мы с ним и реальными родственниками станем, хе-хе! Мда, ну и бред порой в голову лезет.

— Гин-сенпай! Гин-сенпай! — Надрывалась она, мешая мне исцелить Ичимару.

— Отойди. — Бросил я и одним движением отодвинув Котетсу-младшую, всего за два низкоуровневых кидо исцелил рану, при этом не передав и капли своей реацу, иначе Айзен мог что-то заподозрить, да и не просвещенный в мои планы кохай мог начать мешаться под ногами.

Девушка посмотрела на меня с благодарностью, либо она не слышала нашего с Айзеном приговора Ичимару, либо, что менее вероятно, знает о моем разговоре с главнокомандующим. И если второе, то мне надо будет быть еще аккуратней и вырубить ее, если она попытается меня сдать. Причем в её случае чисто случайно, сболтнет лишнего и пиши пропало.

Но в очередной раз мои размышления были прерваны. Да что за день сегодня такой? На пару метров левее нас приземлился Ичиго. Хм, а разве раньше тут не стояло здание?

— "Господин, так вот же оно осыпается, этот раздолбай приземлился так, что здание под ним разлетелось осколками, вон даже через просвет видно начавших терять сознание одноклассников Ичиго и Ицуго". — Указала мне на пропущенную деталь Уро.

Так, на плече у этого рыжика лежал его бессознательный отец, потративший более девяноста процентов своего реацу. А сам Ичиго порядочно изменился, его волосы отросли и стали длинной до плеч, сам стал немного выше и каким-то худощавым, а на руке, держащей Зангетсу, появилась латная перчатка, да и цепь, вырастающая из рукояти, сильно удлинилась и теперь обматывала руку Ичиго вплоть до плеча. Но мне как-то больше интересно — где его сестра?

Глава 41 Жертва.

— Спасибо, отец. — Произнес Ичиго, аккуратно положив на один из обломков здания тушку своего отца. И тут же развернулся к нам... а нет, к Айзену, я несколько левее получаюсь. А если еще точнее, то к иллюзии Сосуке-куна.

— Хвала ками, Юзу и Карин в порядке. — Воспользовавшись чувством реацу, произнес Куросаки. Хм, а про мать ни слова. Закрадываются у меня подозрения, кто сейчас его сестре помогает.

— Тацуки, Асано, Мизуиро (ура, теперь я знаю, как зовут этого паренька... Ревность, не мешай радоваться!), Хоншо, Каноджи, вам лучше остаться здесь, стойте и никуда не ходите. — Произнес Ичиго, а синигами с афро он не назвал!

— Что ты хочешь этим сказать, Ичиго? — Произнес сдавленным голосом Кейго.

— Куросаки Ичиго... — Произнес двойник Айзена. — Ты и правда Куросаки Ичиго?

— Что ты имеешь в виду? — Поинтересовался с равнодушной физиономией Ичиго.

— Если ты — Куросаки Ичиго, то ты меня разочаровал. — Спокойно продолжила иллюзия Сосуке. — Я совсем не чувствую твою реацу. Даже если ты пытаешься скрыть её, полностью сделать это нельзя. Ты не смог эволюционировать! И ты упустил свой последний шанс, который я подарил тебе. Надеюсь, твоя сестра меня не разочарует.

— Сосуке-кун, ты и в самом деле его не чувствуешь? — Не удержался от вопроса я.

— Не говори глупостей, Кэнго, он всего лишь немного сильней меня, уже на следующем этапе эволюции я смогу его обогнать. Зато смотри как его сомнения исчезли из его реацу. — Отозвался настоящий Айзен.

— Мне жаль тебя, Куросаки... — Продолжал меж тем двойник, но был перебит.

— Айзен, давай найдем другое место для сражения, мне будет неудобно сражаться с тобой здесь. — Ответил Ичиго, бросив взгляд на своих друзей.

— Не вижу в этом смысла. Ты говоришь так, словно обладаешь силой, способной сокрушить меня. Не стоит беспокоиться, я не стану уничтожать Каракуру. Ты... — Но закончить у двойника не вышло, подскочивший к нему Ичиго схватил того за лицо и, оттолкнувшись от асфальта, одним прыжком отправил себя и удерживаемого двойника за пределы города.

— *%?♐๏̯͡๏✖ — Выдал Айзен, метнувшись следом. Похоже, на большом расстоянии ему будет сложно управлять иллюзией. Осмотревшись и пожав плечами, я исчез в сонидо следом, развеивая свою иллюзию. В такой битве меня все равно никто искать не будет... пока.

И вот Ичиго и двойник Айзена приземлились уже за городом среди то ли мини-гор, то ли крупных холмов, мы же с настоящим Сосуке разместились в полукилометре от будущего сражения, внимательно наблюдая за Ичиго.

— Сосуке-кун, может, чаю? — Спросил я, вытаскивая термос из-за пояса своего фуллбринга. — Настоян на пламени Ямамото!

— Последний аргумент увеличил ценность этого напитка, но ты же говорил, что он у тебя закончился. — Произнес Айзен.

— Так для финальной битвы берег, чтобы не с пустыми руками наблюдать. Ну так что, будешь? — Повторил вопрос я.

— Ладно, все равно это надолго, я пока новую форму не обрету, вмешиваться в это точно не буду, да и потом просто тихо его прибью. — Произнес Сосуке-кун, сделав глоток и закашлявшись.

— Что ты туда добавил? — Просипел он.

— Все натуральное, это все бракованное пламя главнокомандующего, да и вода, созданная Халлибел явно несколько не то, что нужно. — Таким же голосом ответил я, выпив даже не чай, а настойку из концентрированной духовной силы.

— А знаешь что, Кэнго? — Спросил слегка окосевший после залпом выпитой чашки чая Айзен.

— Что, Айзен-сама? — Поинтересовался я, чувствуя, что выпитая мной чашка была куда ядреней саке Къёраку.

— Я придумал новый план! Сейчас моя копия проигрывает, а я возьму и не влезу в бой! А знаешь, что я сделаю? Я вызволю из запертого тобой мира Квинси с их Императором, накину на себя иллюзию и притворюсь одним из его помощников! Дальше я за полгода добьюсь статуса Штенриттера и неофициального наследника Яхве, а потом аккуратно стравлю его с Обществом Душ. И когда они, истощенные друг другом, будут приближаться к концу, я уничтожу одним махом две наиболее крупные проблемы! ИК! — Рассказал мне свой новый план Айзен.

— Чудесный план, Айзен-сама! Тогда я тоже навешу на себя иллюзию и притворюсь своей девушкой, которая Бамбиетта, и вернусь на службу Императору! Ик! После этого я в одном из сражений в Обществе Душ, а мы обязательно должны попытаться взять его штурмом! Так вот, в одном из сражений я отделаю Хинамори и Хирако, а потом солью Комамуре! О как! — Дополнил план своего непосредственного начальника я.

— Здорово! Ох! Ой! Моя голова... фух! Ну и забористый у тебя чай, Кэнго. Мне больше не предлагай! — Регенерация Хоугиоку — зло!

— Уг... Ох! — Моя регенерация не сильно хуже, кровь и организм в целом очистились в рекордные сроки. С опаской закрыв термос, содержащий в себе орудие массового поражения и получив понимающий взгляд Сосуке-куна, я продолжил наблюдение за битвой. И как раз в этот момент началось сражение.

— Неплохо увернулся. Разве тебя это не удивляет, одним взмахом меча я могу менять ландшафт. Сейчас я очень силен. Честно говоря, я и сам не ожидал, что мои силы настолько возрастут. Я рад, Куросаки Ичиго, благодаря тебе я смогу испытать мою мощь, превосходящую синигами и пустых, как пожелаю. — Произнесла в этот момент иллюзорная копия Айзена. Но мы с настоящим Сосуке-куном прекрасно знали, что это гору и все последующие разнес Ичиго, иллюзия на подобное не способна, пусть даже и материальная. А вот по поводу речи...

— Не слишком пафосно получилось? — Не удержался я от вопроса, вертящегося у меня на языке.

— Кэнго, мой противник — шестнадцатилетний подросток. Так что как раз в духе молодого сознания, пропесоченного пропагандой синигами. — Объяснил мне слова своей копии Айзен.

А Ичиго в это время блокировал довольно быстрые удары двойника Айзена, и от каждого столкновения зампакто разрушались окружающие сражающихся горные образования. Интересно, как бы себя почувствовал Ичиго, узнай он, что сейчас кривляется перед иллюзией?

Но в один прекрасный момент Куросаки перехватил лезвие зампакто иллюзии одной рукой. Вот только летящие позади него комья земли были так же иллюзорными, нету у иллюзии такой силы, а вот Айзен явно тестирует качество своих иллюзий на существе его уровня, да и все наблюдающие за этим боем тоже видят именно иллюзию. Вы спросите, кто сейчас наблюдает за сражением? Помимо друзей Ичиго в настоящую Каракуру стали заявляться синигами, скрывающие свою реацу под плащом Урахары, да и сам ученый засел довольно близко от места битвы, с противоположной стороны от нас. Мне вот интересно, где он столько плащиков достал? Это сколько же они с Тесаем их клепали? Но зато теперь ясно, почему они так опоздали к основной разборке над фальшивой Каракурой — "ателье заказ клепало". Что же до меня, хоть я и не чувствую их реацу, как и Сосуке-кун, но у меня еще остались способности кицуне. Так что я их просто чую и ощущаю звериным чутьем.

Дальше Айзену пришлось с довольно приличного расстояния создавать кидо, да еще какое! Курохитсуги! И делать это, дублируя иллюзией, дабы казалось, что это делает именно двойник. Я бы так точно не смог, вот что помельче — запросто, но это кидо вряд ли. Следом Куросаки одним движением руки разбил этот шедевр (вандал!) и, переместившись к Айзену, нанес тому удар Зангетсу.

А в следующий момент Айзен синхронизировал себя с иллюзией, дабы переход в следующий этап эволюции, вызванный столь затратными и мощными иллюзиями, прошел, что называется, "в режиме реального времени". А вот его финальная форма чем-то напоминала пустого, только дыр пустого явно было больше нормы, да и крылышек с мордами каких-то монстров явно ни у кого из пустых нет, уж я то, прошедший по всем уголкам Хуэко Мундо, могу это гарантировать.

— Наконец-то! Ты тоже считаешь такое поведение непростительным, Хоугиоку? — Произнес двойник Айзена, как бы спрашивая сияющий у него в груди, точнее, в центре наиболее крупной дыры, камень. — Чтобы меня превзошел какой-то человек?!

— Сосуке-кун, ты опять? — Красноречиво посмотрел я на Сосуке.

— Я уже говорил, кто мой противник. Иного поведения он от меня не ожидает. — Пожал плечами настоящий Айзен. — И да, стрельни-ка вон туда, под ноги Ичиго своим максимально мощным Серо Оскурас.

Выполнив его просьбу, я мог наблюдать, как моя атака была скрыта под иллюзиями, а двойник Айзена создал одним из ртов-крыльев шар, напоминающий "бала", и отправил туда же, куда и летело мое серо.

— Интересная комбинация, надо будет запомнить. — Признал я, глядя на воронку приличных размеров и на фигуру Ичиго, закрывшегося рукой, которая обгорела до локтя. Пусть я сейчас слабей этой формы Ичиго, но и мои атаки способны нанести ему вред, да и разница между нами меньше, чем между ним и нынешней формой Айзена. Похоже, мне не стоит рассчитывать на канон и легкие способы победы над одним "почти богом". Но ничего, скоро все его внимание будет поглощено происходящим перед ним, тогда можно будет сделать свой ход. Благо так же глупо как у Ичимару у меня не выйдет.

123 ... 6869707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх