Но если принять во внимание причину внезапного визита Губерта, то появление Хельмута мне показалось странным. Наверное, я чего-то не знаю.
Представление между тем шло по накатанной, как будто визит был не экстренным, а давным-давно запланированным. Оркестр сыграл аж пять маршей подряд, высокие гости прогулялись вдоль линии почетного караула, сели в поданные им нарядные кареты с гербами и тронулись в сторону дворца. Приглашенные стали расходиться, ворча, что такие спектакли надо устраивать днем, а не мешать спать честным гражданам.
И тут Грегорич, который до этого неизвестно где скрывался, вдруг подошел к нам с Коном и тронул мужа за плечо:
— Пойдемте, вас ждут. Обоих.
Конрад дернулся, но взял себя в руки и, прижав к своему боку мой локоть, потащил меня вслед за шефом тайной службы. За воротами ждал еще один экипаж, на этот раз без гербов и украшений, просто черный, и запряжен он был вороными лошадьми.
* * *
В первый момент я даже испугалась, подумала, что это знаменитая «Черная Эмми», карета для перевозки арестованных. Но если даже это была она, то внутри ничто об этом не напоминало. Обычный городской экипаж, удобный, но без излишеств. Наверное, в таком Леокадия перевозила труп бедняги Гесперия.
Стоило подумать о Гесперии, как у меня испортилось и без того не слишком радужное настроение. Как-то вдруг вспомнилось все плохое, да и мысли о будущем приходили в голову пессимистические. Я, конечно, старалась сделать Губерту добро, но мало ли как короли такие вещи воспринимают? Может, он из-за этого будет меня подозревать в коварных замыслах. Например, что это не Эберхард, которому он по умолчанию должен был доверять, а Конрад плетет против него коварные замыслы? В этом случае король попытается избавиться от нас с Конрадом, и, видят боги, у него есть для этого все возможности.
Муж мой сидел рядом молча, сжав кулаки и стиснув зубы. Ему было еще хуже, чем мне. Он, в отличие от всего лишь сомневающейся меня, был абсолютно уверен, что ничего хорошего эта встреча нам не несет.
Карета подъехала не к парадному, а к заднему крыльцу. Правда, не тому, через которое в свое время мы с Рихардом пробирались во дворец. То было со стороны кухни, а это — с противоположной. Я предположила, что оно для тайных агентов Грегорича, и, кажется, была недалека от истины. Нас встретили два стражника в штатском, проводили в небольшую гостиную и велели дожидаться: за нами придут.
Комната была похожа на нечто среднее между малой гостиной и будуаром. От ее убранства за лигу отдавало дамой. Обитые цветастым гобеленом пуфики и диванчики в качестве мебели, вазочки и фарфоровые фигурки на всех горизонтальных плоскостях, светильники в виде букетов, золотисто-розовые тона... При этом на всем убранстве лежала пыль, сметенная только в одном углу. Похоже, когда-то эта комната относилась к покоям королевы и сейчас не использовалась.
Мы с Конрадом огляделись в поисках, где бы удобнее угнездиться. Очевидно, что прямо сейчас нас не позовут. Сначала король и его спутники должны устроиться в отведенных им покоях, затем, возможно, переговорить с Гораном, а тогда уже наступит наша очередь. Поэтому мы выбрали удобный мягкий диван в углу.
Я за день выспалась, так что бодрствование давалось мне легко, а вот Конрад, который не спал как следует уже сутки, еле сидел. Поначалу он даже расслабиться не мог. Устроился на самом кончике сиденья, до предела выпрямив спину, руки сжал в замок и стал таращиться прямо перед собой, шепнув мне предварительно, что разговоры вслух лучше оставить на потом.
Ну ясно, здесь везде подслушивающие амулеты.
Я не стала напрягаться, залезла на диван поглубже и постаралась если не успокоить, то хотя бы привести Кона в более адекватное состояние. Обняла его сзади, положила подбородок ему на плечо и стала поглаживать, как кота. Сначала он сжался, но затем дело пошло на лад. Напряженные мышцы расслабились, руки разжались... Он сел поудобнее, откинулся на спинку дивана и произнес:
— Гладь, меня, гладь, девочка моя. Сейчас мне это нужно как никогда.
А то я не знаю.
Пришлось сменить позу и сесть по-другому. Я с ногами забралась на диван и прилегла Конраду на колени, не переставая поглаживать везде, куда руки доставали. Через полчаса он сидя спал без задних ног. Я в душе благодарила неизвестных создателей дивана, сделавших ему удобную спинку и подлокотники.
* * *
Затем и я задремала. Проснулась когда в окно через щель в шторе пробились лучи солнца. Одновременно с этим приоткрылась дверь и в ней показался человек в ливрее. Он увидел, что я не сплю и поманил меня рукой.
Не желая будить крепко спящего мужа, я жестами потребовала подтверждения: меня ли одну зовут. Лакей закивал так усердно, что сомнений не осталось. Я тихонько поднялась, залезла в сброшенные туфли, проходя мимо зеркала, поправила сбившиеся на одну сторону волосы и вышла. Конрад заерзал, устраиваясь поудобнее, но не проснулся
Идти далеко не пришлось, место, где меня ждали, находилось практически напротив, всего пара дверей в сторону по коридору. Здесь стиль был сугубо мужской: темное дерево, строгая синяя обивки и стальной шелк на стенах. Сначала я попала в небольшую гостиную, подобную той, где проторчала всю ночь, а затем лакей, доложившись, практически втолкнул меня в кабинет.
За столом сидел король Губерт Пятнадцатый. Один.
Я неловко изобразила придворный реверанс и криво улыбнулась.
Он, не вставая, указал мне на стул, стоявший у стола боком. Я так сажаю студентов, которых вызвала для выволочки. Но выбора не было, пришлось сесть. Вот сейчас я узнаю, какое действие оказало пресловутое письмо и не было ли оно самой большой ошибкой в моей жизни.
Начинать разговор с королем по своей воле нельзя, так что пришлось с улыбкой сидеть, закрыв рот и ждать, когда он соблаговолит задать вопрос.
Несколько минут прошло в молчании: король разглядывал меня в упор, я изучала его внешность исподтишка, бросая косые взгляды из-под ресниц.
В свете утра он уже не казался братом-близнецом Конрада хотя бы потому, что выглядел гораздо старше. Если на вид Кону было чуть за тридцать, то королю Губерту — хорошо за пятьдесят. Более резкие складки у рта, морщины там, где у моего мужа гладкая кожа, седина в волосах... Во всем остальном просто потрясающее сходство.
Постаралась вспомнить все, что мне о нем известно. Если он и старше Конрада, то ненамного: на пару-тройку лет. Кажется, Губерт тоже не обделен магическим даром, так почему такая разница? Но спрашивать его об этом было бы просто неприлично, пусть потом Кон объяснит.
А еще они очень отличаются друг от друга по ощущениям. Конрада я никогда не боялась, хотя все мне твердили, что он очень страшный, а вот присутствие короля Губерта вызывало чувство... не страха, но общей неловкости. Как будто я оказалась не в то время не в том месте и все меня за это осуждают.
Теперь мне их не спутать даже в темноте.
Когда я наконец нагляделась и нашла все отличия, какие смогла, король соблаговолил открыть рот:
— Так вот ты какая, Марта. Я представлял тебя иначе. Красивее, что ли, и не такую стриженую. Скажи, ты писала это?..
Он протянул мне мое собственное письмо.
— Да, Ваше Величество.
— Ты прямо издали его узнаешь? Не хочешь рассмотреть поближе?
Я отрицательно покачала головой. Зачем? Я свой почерк за лигу вижу, да и бумага знакомая. К тому же я хорошо помню все, что там написала.
Король откинулся на спинку кресла и довольно фыркнул:
— Смелая девочка. Ты рискнула выдвинуть серьезные обвинения против серьезных людей, это ты понимаешь?
— Вполне, Ваше Величество.
— Как же ты решилась? Ведь я мог бы не поверить тебе и тогда твоя жизнь не стоила и медного гаста.
Я усмехнулась. Можно подумать, Эберхард собирался оставить меня в живых.
— Она и так его не стоила, Ваше Величество. Меня неоднократно пытались убить, так что бояться больше, чем я боялась, просто некуда. Вот я и подумала, что только лицо,заинтересованное в разоблачении заговора, может мне помочь. А кто более заинтересован, если не тот, против кого заговор направлен?
— То есть я?
— Совершенно верно, Ваше Величество.
— А твой возлюбленный...
Я же писала ему о том, что замужем за Конрадом. Он что, проверяет, помню ли я свое письмо?
— Мой супруг, Ваше Величество.
— Ах, да. Вы с ним успели соединиться в храме...
Еще одна проверка.
— Не совсем так, Ваше Величество. Мы прошли принятый у магов обряд разделения жизни.
Намекнула, что наш брак невозможно отменить. Мне показалось, или в глазах у короля блеснул огонек?
Следующий вопрос пошел из другой оперы.
— Ты из знатного рода, Марта?
— Нет, Ваше Величество. Мой отец, математик Франк Аспен, из простолюдинов. Мой дедушка — кузнец.
Про матушку я говорить не стала.
Он явно все знает по Конрада и проверяет, насколько тот ему опасен. Для нчала делает это не напрямую, а через меня. Значит, я дала правильный ответ. Ясно же, что брак с простолюдинкой выводит Конрада и его потомков из списка возможных претендентов на трон. Думаю, королю Губерту это должно понравиться.
Угадала.
— Чего же ты хочешь, Марта ар Герион, урожденная Аспен?
— Ваше Величество, я хочу только, чтобы вы разобрались со своими врагами, скромно надеясь, что этим самым вы и моих прижмете к ногтю.
Вдруг лицо короля разгладилось и он открыто, добродушно рассмеялся.
— Какая умная девочка! Так и надо! Нашла себе союзника там, куда другие и голову-то задрать не рискнули бы. Теперь я понимаю, почему Горан от тебя в таком восторге. А поначалу смотрел и удивлялся: короли не увлекаются невзрачными полевыми цветочками. А ты, уж прости меня, девочка, красотой не блещешь...
Ага, конечно, если сравнивать меня с королевой Катариной или с той же Розамундой, то на их фоне меня от стенки не отличишь. А, плевать, ведь Конрад меня и такой любит. Все остальное не имеет ни малейшего значения. Так что не будем отвечать на этот королевский выпад. Зато меня умной назвали, это гораздо важнее.
— Спасибо за доброе мнение, Ваше Величество.
Кажется, Губерт не сразу понял, о чем я. Он-то думал, что меня мордой в грязь макнул, а я вдруг благодарю... затем снова рассмеялся.
— Ого, кроме ума у тебя есть еще выдержка и потрясающая уверенность в себе. Ну так вот, — перешел он к другой теме, — Что из того, что ты мне написала, правда?
Я что, больная — ему врать? В лучшем случае могу умолчать о чем-нибудь.
— Все, Ваше Величество. Я бы не рискнула Вам лгать, да это и не в моих интересах.
— Хорошо. А о чем ты умолчала? Ведь умолчала же ты о чем-то?
Пришлось изображать бурный мыслительный процесс, вроде я пытаюсь вспомнить:
— Наверное, сейчас не соображу. Когда писала, старалась все факты втиснуть, чтобы выглядело не голословно., но могла что-то забыть или пропустить, потому что времени у меня было маловато.
— Кто знал, что ты мне написала?
Ответила честно, как есть. Если король не верит в существование домовых — это его проблема.
— Мой домовой. Он письмо переправлял. Только... домовые чужим тайны своих хозяев не открывают, вы же знаете, Ваше Величество.
Надо же! Ни вопросов, ни возражений. Как бужто домовые-почтальоны для него в порядке вещей. Его интересовало другое.
— Даже мужу не сказала?
— Я боялась, что он начнет беспокоиться и предпримет какие-нибудь действия... Опасные... Да, я ему не сообщила.
— У вас же связь! Насколько мне известно, он мог все прочитать прямо из твоей головы.
Ага, про то, что такое разделение жизни король тоже в курсе.
— Конрад благородный человек, Ваше Величество, и не позволяет себе подобного. Иначе это не отношения, это рабство. Он узнал о письме позавчера, я проговорилась, когда стало известно, что вы приезжаете.
Кажется, я не убедила короля. То ли он не поверил мне, то ли решил, что я слишком наивная для моего многомудрого и опытного мужа. Но вслух этого не высказал, перевел тему:
— Ты знаешь, что отец Эберхарда Герхард уже в тюрьме и дает показания?
— Откуда, Ваше Величество?
Оперативно король работает! Если папу взяли за яйца, сынку деваться некуда.
— Ты не спрашиваешь меня, что он говорит?
— Зачем, Ваше Величество? Если вы захотите, сами расскажете, а если нет, то я буду выглядеть дурой со своими вопросами.
Тут Губерт расхохотался в третий раз. Интересно, то, что я его смешу, это для меня хорошо или нет?
— А ты соображаешь. Нет, я пока не собираюсь ничего тебе рассказывать. Сначала мне надо пообщаться с твоим мужем. Да, последний вопрос: что ты можешь сказать о принцессе Лилиане. Что она красотка, я видел. Но я не хочу подкладывать Хельмуту свинью, все-таки он мой внучатый племянник. Так что там Лилиана? Ты же с ней знакома?
Ой, как он вопрос строит... Ответим по уму.
— Да, Ваше Величество, я неплохо знаю принцессу Лилиану. О ее красоте вы можете судить сами. Я даю ей уроки математики в рамках курса общей магии. Что могу сказать? Она девушка с головой. Быстро соображает и с удовольствием учится. К сожалению, ее подготовка оставляет пока желать лучшего. До недавних пор ее готовили в жены какому-то имперцу, а, говорят, в Империи умные жены, да еще и наделенные магическим даром, не котируются. Сейчас же она быстро наверстывает упущенное.
Губерт слушал меня с интересом, время от времени скептически поднимая бровь, но, кажется, мой ответ его удовлетворил.
— Ты посоветовала бы ее оставить здесь до завершения образования?
— Я посоветовала бы дать ей возможность завершить это образование, а уж где именно, не настолько важно.
Произнося эти слова, я невольно прислушивалась: даже через две двери было слышно, что в коридоре что-то происходит. Кажется, Конрад проснулся и пошел меня искать. Если он сюда ворвется, будет плохо всем. Значит, надо закругляться и выходить. Кажется, король самостоятельно дошел до той же мысли, потому что сказал:
— Иди с миром, дитя мое, и пришли мне сюда своего мужа. Мы потолкуем.
* * *
Я быстренько вскочила, сделала реверанс и вылетела в гостиную, куда уже почти вломился Кон. Бедный лакей с трудом его сдерживал.
Пришлось принять экстренные меры. Я распахнула дверь и с радостным визгом повисла на шее мужа. Затем потерлась носом об его ухо и прошептала:
— Кон, все отлично. Не переживай. Мы с королем так плодотворно пообщались... Теперь он ждет тебя.
Он посмотрел на меня совершенно одурелым взглядом, затем вдруг пришел в себя, чмокнул меня в нос и сказал слуге:
— Сообщи своему королю! Архимаг Конрад ар Герион явился для беседы!
Бедный лакей пошел докладывать, а мы с Коном успели обменяться парой-тройкой фраз. Оказывается, он проснулся, не нашел меня рядом и испугался, но потом сообразил, что искать сбежавшую жену следует у короля, то ли Губерта, то ли Горана. Сначала он проверил местного монарха. У Горана сейчас сидят Рик с Грегоричем и пытаются ему все объяснить. Там он узнал, куда поместили Губерта и уже собрался брать его покои штурмом, как появилась я.