Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
29.
Со следующего дня начались уроки. Из-за того, что он обучался контролю над своей душой, ему многое давалось легче. Да и боевые тренировки в некоторых случаях сказывались. Ну и конечно, то, что с подачи Гермионы он заранее прочитал все учебники.
На Трансфигурации неожиданно отличилась Гермиона — она с первой же попытки превратила спичку в иголку. Как она объяснила, значительную роль играло воображение, а у неё был опыт в том, чтобы представить превращение одного предмета в другой — ведь для превращения в оружие и требовалось представить это превращение.
На заклинаниях уже большую роль играло умение подстраивать духовные колебания — и тут уже Гарри был на высоте. Он по достоинству оценил словесные формулы, позволяющие слегка изменить свои духовные колебания так, чтобы добиться нужного эффекта. Самому ему было достаточно понять, как именно нужно изменить их, после чего он спокойно мог колдовать без произношения заклинания вслух. Правда, он этого не показывал — Гермиона вовремя успела прочитать, что невербальная магия считается очень сложной. И было бы странно, если бы первокурсник ей владел.
А вот Защита от Тёмных Сил, хотя и казалась по названию важным предметом, с таким преподавателем превращалась в полный балаган — Квиррелл постоянно заикался и не мог ничего нормально объяснить, а дети над ним из-за этого смеялись.
Немного иначе, чем остальные занятия, прошел первый урок зелий...
Снейп резко ворвался в класс, и все присутствующие вздрогнули.
— Всем сесть! — резко проговорил он. Пройдя за свой стол, он начал перекличку. Слегка запнувшись на фамилии Гарри — как будто хотел что-то добавить — он всё же продолжил. После переклички он встал.
— Вы здесь, чтобы изучать тонкое и кропотливое искусство зельеварения, — начал он. Говорил Снейп чуть слышно, однако они улавливали каждое слово; как и профессору Макгонаголл, Снейпу удавалось удерживать внимание класса без малейших усилий.
— Поскольку здесь не требуется глупого размахивания волшебной палочкой, многие из вас с трудом поверят, что это можно назвать магией. Я и не жду, что вы в состоянии оценить по достоинству всю красоту медленно кипящего, источающего мерцающие пары котла, утончённую силу жидкостей, крадущихся по человеческим венам, околдовывая разум, подчиняя чувства... Я могу научить вас, как настоять славу, сварить триумф, даже закупорить смерть, — если только вы не очередное сборище придурков, коих мне обычно приходится учить... Уизли! — внезапно прервался он — зачем мне добавлять толчёный корень асфоделя в настой полыни?
Гермиона сразу подняла руку. То же самое сделал Гарри.
Задав пару вопросов ещё нескольким гриффиндорцем, Снейп наконец разразился тирадой о безмозглости очередного пополнения. Естественно, сняв несколько баллов с гриффиндора. После чего задал те же вопросы Гарри. И Гарри на них без труда ответил.
— Ну, хоть кто-то удосужился прочитать дома учебник. Сегодня вы будете готовить зелье для лечения нарывов. Рецепт на доске. Начинайте, — что примечательно, отобранных баллов он не вернул. А когда котёл одного из их однокурсников — Невилла — взорвался, снял ещё десяток. После урока Гарри задержался в классе.
— Мистер Поттер, вы что-то хотели? Если это что-то важное — Снейп выделил последнее слово — лучше пройти в мой кабинет.
— Профессор, я хотел бы сказать, что нашел среди студентов Хогвартса нескольких потенциальных учеников для меня, — сказал Гарри, когда они зашли в кабинет.
— И кто же это?
— Драко Малфой и Фред Уизли — Мастера. Гойл, Крэбб, и Джордж — Оружие.
— Вот как? Малфой... Если вы сумеете убедить его принять вашу сторону — это будет замечательно.
— Почему?
— Его отец — Пожиратель Смерти. Я почти уверен, что Волдеморт ещё вернётся, но шансов захватить власть у него мало. А вот сломать мальчику судьбу — очень много.
— Кстати, на счёт Волдеморта. Судя по моим ощущениям, он уже в замке.
— В замке?!
— Да. У профессора Квиррелла две души, и одна из них связана с вашей рукой.
— Вот как... Значит, Квиррелл. Понятно. Поттер, я не советую вам что-то предпринимать, пока в школе Дамблдор. У него в Хогвартсе множество шпионов. Мой кабинет немного защищён от них, и есть ещё несколько подобных мест... Но Квиррелла в них будет трудновато заманить.
— Буду иметь в виду, — кивнул Гарри.
— И вот ещё что... Присматривайте за коридором, в который директор запретил заходить, но не суйтесь в него, пока вы не будете точно уверены что Квиррелл там. Вещь, которая там хранится, весьма ценна, так что защита перед ней очень серьёзна.
30.
— Ты что здесь забыл, Малфой? Иди своей дорогой!
— Сами идите! У меня здесь есть дело!
— А что если у нас тоже есть дело? И ты не смотри, что вас больше. Мы как-никак, третьекурсники, знаем побольше заклинаний, чем вы!
— Больно надо!
— Тихо. Вас всех сюда позвал я. И если у вас есть какие-то противоречия, стоит на время про них забыть, — послышался голос Гарри.
— И с чего ты взял, что мы будем тебя слушать? — спросил Драко.
— Ну, хотя бы потому, что я собираюсь вас кое-чему научить... Тому, чему профессора Хогвартса вас явно не научат.
— Учить? Чему? — удивился Фред.
— Особому виду группового боя. Вы можете мне верить, можете не верить, но сейчас я с помощью Гермионы могу одолеть всех вас вместе и даже не запыхаться.
— Думаешь, мы тебе поверим?
— Ну давайте посмотрим. Я сейчас отложу палочку. Вы можете пытаться достать меня любыми известными вам чарами. Даже если победите — я уверен, что кое-что покажется вам интересным.
— Ну что, давай! Нападай!
— Нет. Это вы нападайте — черты лица Гарри стали хищными.
— Ступефай — не выдержал один из близнецов. Но Гарри ухватил Гермиону за руку и остальные пораженно смотрели, как она превращается в посох. Крутанув им, Гарри отбил оглушалку и ринулся в сторону Малфоя.
— Петрификус Тоталус — нервно закричал тот.
— Риктусемпра — вторил ему его подручный Гойл
— Протего максима — проговорил Кребб, защищая всех троих. Они явно учились работать в команде. Однако это им не помогло. Гарри увернулся от обоих заклинаний, а посох спокойно прошел сквозь щит. Малфою повезло, что Гарри бил нижней частью — в противном случае его бы проткнуло. А так он просто потерял сознание.
Близнецы решили воспользоваться тем, что Гарри повернулся к ним спиной чтобы разделаться с группой Малфоя. Один послал весьма мерзкие чары, воздействующие на вестибулярный аппарат с постепенным усилением, так что в конце человек не мог встать даже на четвереньки, а второй -электрошоковое заклинание, предназначенное чтобы кратковременно парализовать цель. Гарри увернулся так, что оба заклинания попали в подручных Малфоя. А затем резко ускорился и совершенно внезапно оказался за спинами близнецов...
— оой, моя голова — проговорил Фред, приходя в себя.
— Молчи уж, вон, Крэббу ещё хуже было — проворчал Гарри — У вас что, совсем мозгов нету, такие заклинания использовать?
— Так бой был...
— В такой ситуации это было бы не намного лучше банальной оглушалки. Если бы вы использовали самонаводящееся заклинание или заклинание, мгновенно поражающее цель — другое дело. Хотя всё равно бы не попали.
Все пятеро смотрели на так легко одолевшего их Поттера со страхом. Его подружка, уже снова стоящая рядом с ним вызывала скорее недоумение.
— Это что было?
— Это? Маленькая демонстрация того, чего вы можете достичь. Не ваши друзья. Не любой маг. Только конкретно вы.
— Учиться драться без магии? И нафига это надо?
— Я уже сражался со взрослым волшебником. В одиночку и без оружия. И победил, хотя скорее из-за того, что он недооценил меня. Вы считаете, это ненужный навык? Мы с Гермионой вдвоём стоим в бою больше, чем трое-четверо опытных магов. И это притом, что сами мы магией пока не владеем.
— А почему другие не могут такому научиться?
— Среди обычных людей, которых вы называете магглами, способности, подобные моим или способностям Гермионы я видел лишь несколько раз. Среди магов, возможно, ситуация другая. Однако всё равно эти способности редки. Во всём Хогвартся кроме вас есть только один человек, способный овладеть этим искусством, но к нему сейчас нет напарника.
— А что это за трюк с Гермионой? Ведь в вещи вроде как маг не может превратиться сознательно.
— О, а вот это и есть её способность. Она способна превратиться в оружие. Из вас подобной способностью обладают Джордж Уизли, Винсент Крэбб и Грегори Гойл. Моё же умение — быть с ней в паре. Это на самом деле сложнее, просто я пытаюсь объяснить так, чтобы вы поняли...
— И сложно всё это?
— На самом деле не слишком. Но потрудиться вам придётся. То, что я показал, возможно лишь при достаточно хороших физических данных. Но я буду заниматься с вами не только улучшением вашей физической формы, но и подготовкой разума. Иначе вы можете поранить кого-то, или даже убить. Просто для информации — если вы кого-то убьёте специально, я лично убью того, кто это сделал. Вы, конечно, можете достичь более высокого уровня владения оружием, чем я. В таком случае я отступлю и приду с друзьями. — Гарри говорил про убийство удивительно спокойно. Как будто оно для него было рутиной.
— А если мы убьём кого-то не специально? — задал логичный вопрос Драко.
— Это будет значить, что вы зря отказались от моего предложения. Тогда на первый раз я прощу это, но если вы после этого обратитесь ко мне — учить буду только контролю.
31.
Гарри с Гермионой в руках возвращался с пробежки. Своих учеников он уже отправил в замок — они бегали по километру, в то время как он — по десять. Хотя он как раз не бежал чисто на физической силе — состояние духовного контакта с Оружием повышало в том числе и физические показатели, если оно поддерживалось правильно. Так что даже такая пробежка была скорее тренировкой поддерживания духовного контакта — он почти не уставал во время неё. По дороге он увидел Хагрида, который шёл по каким-то своим делам. Гарри уже давно хотел немного поговорить с ним, но удобного случае не выдавалось. Так что он решил сделать это сейчас и повернул в его сторону. Как оказалось Хагрид тоже хотел поговорить с Гарри — как только он его заметил, то пошёл навстречу.
— О, Гарри, привет, — он прямо-таки излучал радушность, хотя Гарри заметил, как его взгляд на секунду задержался на Гермионе. — Я тебе сказать тут хотел... Эта... Ты заходи ко мне, когда захочешь. Я твоих родителей знал, да. Хорошими они людьми были... Что Джеймс, что Лили... — его взгляд слегка затуманился, но он тут же встрепенулся — Так что тебя всегда рад видеть.
"Это он намекает, что мог бы рассказать про папу с мамой?"
"Не думаю. Скорее, он действительно считает, что с тобой поладит просто потому, что ладил с ними."
— А друзей своих привести можно?
— Друзей? Да конечно! Твои друзья уж вряд ли плохими людьми будут. — улыбнулся Хагрид.
"Только не упоминай Драко, Грега и Винса! Если он про них и не знает — сам же сказал, что можно. А если спросишь — может и отказать."
"При чём тут они?"
"Слизерин."
"А, точно... Но не будет ли это нечестно по отношению к Хагриду?"
"Они вполне нормальные ребята. Так что если Хагрид и обидится, то ненадолго. Ну а если он из-за этого и с нами перестанет общаться — не слишком-то и хотелось. Меня больше беспокоит то, что Хагрид может нас попытаться поссорить."
"Да нет, не такой он. Ладно, значит так и сделаем. Может, они и сами откажутся."
— Ну, тогда буду заходить иногда. Когда можно?
— Дык почти постоянно. Я днём-то и утром работаю, за округой слежу, но у вас же уроки в это время. Ну и вечером Лес сторожу, чтоб в него не сувался никто.
— А почему в него нельзя заходить?
— Нельзя потому что. Ну, я-то не знаю. Там ведь много всего интересного есть. Снейп и Спраут говорили, что там травы какие-то растут особенные. Наверно, их и охраняют. А ещё там заблудиться легче лёгкого. Особенно если не свой. Своих-то лес выведет завсегда, хоть и не всегда сразу, а чужого кого — закружит так, что в трёх соснах запутается.
— Он что, может своих от чужих отличать? — именно это недоуменно спросила Гермиона, а Гарри — озвучил.
— Конечно, может! У леса, у него душа есть. Своих он навсегда запоминает, потом им поможет всегда.
— А как для него своим стать?
— Да просто — надо побольше времени рядом проводить. Внутрь-то лучше не соваться, пока не признает, но рядом просто быть можно. Ну или гулять по лесу, но это только с кем-то, кто для него уже свой. Гарри, а что эт у тебя за палка? — Гарри на секунду подумал о том, стоит ли раскрывать Хагриду их секрет. Но сразу же отказался от этой затеи, даже до того, как своё мнение (весьма критическое) успела высказать Гермиона. Так что ей пришлось ограничиться мыслью "А за палку я ещё отомщу... Ещё бы бревном назвал..." "При чём тут бревно" "Эээ... Не важно. Это так, девичье." — Гермиона покраснела, вспомнив несколько шуток, которые она случайно слышала в разговорах старшеклассников.
— Посох. Боевой. Я учился драться с помощью такого, теперь вот решил поупражняться.
— Посох? Красивый. Точно боевой? С виду-то скорее ритуальный. Или просто для красоты. — "Не злись так на него, Герм. Видишь — он тебя и красивой назвал."
— Нет, именно боевой. Им даже убить можно. Хотя и трудно.
— Проверял что ли? — нахмурился Хагрид.
— Нет. Но видишь вот этот камень? — Гарри показал на наконечник. — он очень твёрдый и острый. Видимо, тот, кто этот посох делал, задумывал, чтобы его можно было и как копьё использовать.
— А что ли не ты его сделал?
— Нет, конечно. Я просто нашёл. На улице. Или скорее можно сказать, что это она меня нашла. — Гарри погладил Гермиону, тут же почувствовав её благодарность и удовольствие.
— Она?
— Ага. Вроде как посох — вещь, но у неё есть имя. Вот, видишь — здесь написано.
— Гермиона. Это не так случайно, как твою подружку?
— Ага, я подумал, что это судьба, когда встретился с ней, — "А сейчас я в этом точно уверен." "На завтрак не опоздай, уверенный." — Ой, Хагрид, мне идти пора. А то на завтрак опоздаю.
— А, ну ты иди тогда.
32.
— Мы должны летать на ЭТОМ? — вопросила Гермиона. Да уж, сидеть на не слишком толстой палке — удовольствия мало. Это если думать логически. А на самом деле...
— Мне тоже эти метлы не внушает доверия. Интересно, среди них есть хоть одна, которую сделали ну хотя бы в этом веке? — а вот Малфоя беспокоило кое-что другое. И это же беспокоило и Гарри — мётлы явно видали и лучшие времена, у одних были странные пятна на древке, на других явно были трещины, третьи лишились половины прутьев. Не было ни одной метлы, которая выглядела бы нормально.
— В самом деле, Гермиона. Важнее не то, насколько неудобными они кажутся, а то, какие чары на них наложены. Вспомни, как мы летали во сне.
— Да, в самом деле... — под "полётами во сне" Гарри имел в виду те сны, в которых они оказывались в телах Маки и Соула — когда те не спали. И Соул в своей полётной форме был чуть ли не уже, чем эти мётлы. Но никакого неудобства Мака — а значит, и Гарри — не испытывала — напротив, ощущение было, как будто мы сидим в мягком кресле. Ну, то есть, конечно, ничего мягкого он не чувствовал, но почему-то на ум приходило именно это. — Но это же было во сне! А что будет здесь...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |