Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 10)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
11.07.2015 — 11.07.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Если дойдёт до этого, то может попроситься в группу к Солдату? Нет, учитывая количество дней, что уходит на выполнение среднего задания, доход окажется не так уж и велик. Но у меня действительно нет другого выбора, кроме как найти какую-то работу.

Брак и, правда, суровая штука...

Часть 3

Этой ночью я увлёк Сильфи в ванную. Со стороны всё мило и прилично, Сильфи сама попросила меня показать, как там всем пользоваться и правильно купаться. Если заглянуть глубже, это значит, что я смогу тискать и мыть Сильфи столько, сколько захочу. Моей истинной целью является, как следует, пофлиртовать и поприжиматься к Сильфи в ванной. Если бы я описывал происходящее со стороны рассказчика, это звучало бы так: "И вот невинная девушка вот-вот попадётся в сети коварного извращенца." Или вроде того. Сегодня мы сделаем это! Я сделаю это! Смотри на меня, отец. Хотя нет. Мой отец же Пол, да? Тогда не смотри, отец. (Прим. пер. Тут игра слов. По идее фраза значит что-то, вроде "Отец, ты можешь мной гордиться.")

— Итак, правила купания в нашей семье немного отличаются от принятых в королевской семье Асуры.

Сперва мы направились с прачечнуюванную. Там я прочитал небольшую лекцию о том, что прежде чем идти мыться, одежду надо сложить в корзину. Я раздел Сильфи, как будто это было совершенно естественно, и сложил её одежду в корзину.

Тело Сильфи стройное и изящное, ей не хватает жира, да и само по себе у неё довольно хрупкое телосложение. Но даже так она не выглядит истощённой. Вероятно потому, что хотя она и стройная, у неё есть мышцы. Её талия стройная, а пресс подтянутый, и хотя вся она маленькая и изящная, её фигура остаётся женственной. Поэтому, даже пусть у неё почти нет груди, сразу ясно, что это очаровательное тело принадлежит девушке. От одного его вида у меня перехватило дыхание.

— Кхм, эмм, действительно есть необходимость раздевать меня, Руди?

— Нет такой необходимости.

— А почему ты так тяжело дышишь?

— Потому что я возбудился.

— М-могу я спросить, есть ли необходимость возбудиться, прежде чем принимать ванну?

— Нет такой необходимости.

Оперативно отвечая на вопросы Сильфи, я сам быстро разделся и провёл её в ванную. Тут нет ни душа, ни зеркал, но есть тазик и табуретка. В качестве шутки я написал "ケロリン" на дне. (Прим. пер. Не совсем в курсе, что значит сама надпись. Но по факту именно такой надписью часто помечают тазики в японских общественных банях. Вроде бы.)

— Прежде чем забираться в ванную, плесни тёплой воды на плечи, усаживайся на этот табурет и, как следует, намылься.

— Руди, а почему тут в середине отверстие?

— Конечно же, чтобы легче было отмыть твоё тело.

С этими словами я смочил мочалку в тёплой воде и хорошенько намылил. А затем принялся отмывать тело Сильфи. За её прелестными ушками, впадинки в хрупких на вид ключицах, спинку, и везде, где легко пристаёт грязь. Впрочем, иногда попадались особо чувствительные местечки, которые я не могу ведь натирать грубой мочалкой, так что там пришлось с нежностью воспользоваться собственными руками. Для этого очень пригодилось то самое отверстие.

— Эмм, Руди, ты уже некоторое время не пользуешься мочалкой и трогаешь меня только в "этом" месте, мне конечно приятно, но...

— Упс, прости.

Похоже, я немного увлёкся. Нехорошо, нехорошо. Не стоит заниматься этим в ванной.

— Р-руди, всё нормально... если... если ты не можешь сдерживаться, то...

— Займёмся этим после купания.

Сейчас купание важнее. Мы должны помыться. Помыться.

— Теперь, когда мы тщательно отмыли каждый уголок твоего тела, займёмся головой. Закрой глаза.

— Ммм.

Сильфи крепко зажмурилась. Такая очаровашка. Хотя мне отчаянно хочется поцеловать её и повалить вниз, я не стану. Но будет фатальной ошибкой расслабиться хоть на секунду. Фух, мытьё это настоящий ад. (Прим. пер. В оригинале тут игра слов. Данная фраза созвучна предложению, значащему "поле битвы это настоящий ад".)

— Сначала смачиваешь волосы тёплой водой, добавляешь мыла и хорошенько взмыливаешь. Вместо самих волос сосредоточься на коже головы у самых корней волос. Хотя время от времени мыть голову неплохо, это может повредить твои волосы, — продолжал я свою лекцию, моя своей девушке голову. У Сильфи короткие волосы, так что их легко мыть.

— Когда закончишь, тщательно промой всё горячей водой.

Я сотворил горячую воду своей магией и промыл волосы Сильфи. Когда я это сделал, она хихикнула.

— Это напоминает нашу первую встречу.

Кстати говоря, я ведь тоже тогда отмывал её горячей водой, да? Эх, какая ностальгия. Мог ли я подумать тогда, что однажды этот "мальчик" станет моей невестой? Жизнь действительно полна неожиданностей. Хотя нет, когда я спустя год узнал, что она девочка, то тут же решил сделать её своей. В таком случае, полагаю, можно сказать, что моё желание исполнилось.

— Теперь, когда мы закончили отмывать твоё тело, время принять ванну. Тут легко поскользнуться, так что будь осторожнее, когда залезаешь внутрь.

Сильфи сделала, как я сказал, и забралась в ванну. Поскольку мы потратили немало времени, наслаждаясь совместным мытьём, вода должно быть уже остыла...

— Ах, такое чувство, что я сейчас растаю. Так приятно...

Значит температура в порядке. Хорошо, хорошо. Теперь, зная, что температура воды в порядке, я принялся мыться сам. Вообще-то я предпочёл бы, чтобы меня помыла Сильфи, но сегодня я сдержусь. Нет необходимости делать всё и сразу.

Ну, или скорее, если она сделает это, я наверняка потеряю контроль над собой. Я хочу обращаться со своей невестой как можно нежнее. Я до сих пор не могу забыть, в какого сексуального зверя я превратился в наш первый раз, после принятия афродизиака. Я не хочу больше устраивать подобное, это скорее изнасилование какое-то.

— ...

Внезапно я заметил, что Сильфи смотрит на меня. Хотя могло показаться, что она наблюдает за мной, желая скорее вместе окунуться в ванну, кажется всё немного иначе. Похоже, её внимание привлекли кое-какие части моего тела, которых нет у неё самой. Вероятно, ей любопытно.

— Фух.

Закончив мыться, я опустился в ванную. И конечно не забыл оставить кусок ткани на голове. Стоило опуститься в воду, и я ощутил, как кровь побежала по моим холодным конечностям. Купание это здорово. Это вершина культуры.

— Кстати, не стоит оставлять в ванной использованную мочалку.

— Почему?

— Это её пачкает.

Ну, если пользоваться ей только у нас дома, да и общественных бань в этом мире нет, так что, наверное, можно и не следовать этому правилу, но... Ну, может и так. Пока я размышлял об этом, Сильфи тихо приблизилась и нежно прижалась ко мне. Взяв меня за руку, она положила свою влажную голову мне на плечо.

— И как долго мы должны здесь оставаться?

— Пока не почувствуем, что, как следует, прогрелись...

Я обвил руку вокруг её плеч и мягко её обнял. Когда я сделал это, Сильфи развернулась и сдвинулась всем телом, укладываясь на меня. Теперь мы тесно прижимались друг к другу, лицом к лицу. Сосочки Сильфи давили мне на грудь. Не хорошо. Кажется, я не смогу такого вынести.

Мужская сдержанность и женская любовь. Нехорошо, если я забрызгаю её "соком".

— Мм-ху-ху, почему-то это так приятно, да?

Глядя на Сильфи, я вижу её стройное тело, её маленькую попку, и её изящные ножки, что с плеском разбрызгивают воду. Сильфи нежно обнимает меня за шею, трётся, как будто пытаясь зарыться в меня. И вот так она мягко поглаживает и ласкает меня. Ху-ху, ласкай меня так, как тебе хочется. Не зря же я наращивал эти мышцы?

Всё же, хотя в прошлом у меня была мысль, что однажды Сильфи превратится в настоящую красавицу, реальность превзошла все мои ожидания, она выросла в прекрасную, очаровательную девушку. Интересно, не результат ли это какого-нибудь невесто-развивающего артефакта?

Ситуация, в которой ко мне нежно прижимается прекрасная обнажённая девушка... Похоже, всё неизбежно приведёт к тому, что я не выдержу.

Я протянул руку и стал ласкать спинку Сильфи, сопровождаемый плеском и брызгами. Я пощекотал её подмышку и бок. Ммм, какая же она изящная.

— Руди, мне щекотно, — с этими словами Сильфи слегка задёргалась.

Воплощение моего желания прижимается к ней прямо сейчас, но, похоже, она совсем не возражает.

Хотя она и сердится, когда мы устраиваем шалости на публике, но сейчас она готова целиком отдаться этим чувствам и ощущениям, она полностью расслаблена. Она доверяет меня себе.

Она смотрит в мои глаза. И я смотрю в её. Наши взгляды встретились, и она смущённо рассмеялась.

— Руди... Я действительно люблю тебя, сказав это, она поцеловала меня в щёку.

Нехорошо.

— Ва-ва!

Я взял Сильфи на руки как принцессу и резко выбрался из ванны. Хотя мы ещё не закончили купания, всё нормально, если мы пока прервёмся, закончить урок можно и в следующий раз.

Весь влажный я взбежал по лестнице с Сильфи на руках и направился прямо в нашу спальню.

Часть 1

Несколькими днями позже.

Поместье Рудэуса. Назначенный день свадебного приёма.

Он был запланирован на ежемесячный выходной, в районе полудня. Джинас проявил сдержанность, а Солдат был занят на собрании, так что они отказались. Похоже, они оба весьма занятые люди.

Я, было, подумал, что Бадигади тоже будет занят и не придёт, но у его величества неожиданно всё же нашлось свободное время, и он объявил, что примет участие. Кроме того и остальные одиннадцать человек приняли приглашение.

Верно, даже Нанахоши согласилась прийти.

Часть 2

Сильфи находилась в приподнятом настроении с самого утра.

— Такие вещи входят в обязанности жены, так что предоставь всё мне!

Так что с раннего утра она суетилась вокруг, подготавливая то и это. Похоже, пока меня не было рядом, Сильфи и готовить научилась. По всей видимости, Лилия обучала её всему, что должна знать замужняя девушка.

Свободные комнаты второго этажа также были подготовлены ради этого случая. Ну, хотя это только так говорится, на деле мы просто поставили там по простой кровати, шкаф, стол, стулья, ну и кувшины с водой. На случай, если кто-то вдруг почувствует себя плохо.

Когда приготовления были ещё в самом разгаре, появились первые гости — Риния и Пурсена. Было ещё часа два до назначенного времени. Я уж, было, подумал, что они перепутали время.

— Таковы наши обычаи, добычу получает самый быстрый, и праздники не исключение, ня.

— Верно, нано, мы пришли, чтобы быть первыми. Это доказательство нашей верности к боссу.

С собой они принесли здорового дикого кабана. Похоже, по обычаям зверолюдей, когда их приглашают на свадьбу, они ранним утром отправляются на охоту и приносят с собой пойманную добычу. И чем раньше они приходят, тем больше уважения это выказывает.

Когда я спросил, что делают в случае, если не удаётся ничего добыть, мне ответили, что в таком случае просто покупают что-нибудь на рынке. Или как-то так.

Обе были в форме университета. Я сам так решил. Есть большая разница в статусе и богатстве между приглашёнными, если кто-то подойдёт со слишком большим рвением к своему наряду, другие могут почувствовать себя обделёнными. К счастью у всех гостей была университетская форма. Хотя нет, у Джули, не было, но ей уже прикупили новый комплект.

Пока готовился обед, эта парочка отдыхала в гостиной. Развлекать гостей — это обязанность мужа.

Они провели всё утро на воздухе, так что порядком замёрзли. Теперь Риния и Пурсена сидели вместе, свернувшись клубочком на тёплом диване у камина.

— Я и представить себе не могла, что босс и Фиттс поженятся, ня...

— Я так и думала, что Фиттс это девушка, нано. Я подумывала, что так и есть, судя по запаху.

— Верно, ня. Теперь я всё поняла, ня, — говоря это, парочка жалась друг к другу, стараясь побыстрее согреться.

К слову, о факте того, что Сильфи — это и есть Фиттс, гости уже были проинформированы. Но пока что им было сказано, не слишком распространяться об этом, хотя тут уж ничего не поделаешь, раз уж об этом уже было известно в некоторой степени.

— И что ты там поняла? — подавая им горячий чай, спросил я.

— Что босс предпочитает маленькую грудь.

— Даже когда ты испускал такой сильный запах сексуального возбуждения, ты никогда не пытался нас домогаться, причина именно в этом, вся проблема в предпочтениях, ня.

Девчата, это грубо. Не важно, что я предпочитаю, я не стану просто так без разбора нападать на девушек. За такую грубость может вас, как следует, потискать?

Но хотя мысли и мелькнули, особого отклика не последовало. Только вчерашней ночью, я полностью излил все свои чувства к Сильфи. Всё моё сексуальное желание было излито внутрь Сильфи. Так что сегодня я умиротворён и спокоен, как настоящий мудрец.

Вторыми, как ни удивительно, пришли Заноба с Джули. Где-то за час до начала.

— Прошу меня извинить. Мы наткнулись на интересную куклу по дороге, невольно я слишком ей увлёкся. Если бы не присутствие Джули, всё могло обернуться ещё хуже, — сказал Заноба.

Джули была одета в форму Университета Магии. Размер для хоббитов. Ей очень шло, она сама выглядела почти как куколка.

— Великий Мастер, спасибо вам большое за то, что пригласили сегодня, — с этими словами Джули приподняла подол юбки, вежливо меня приветствовав.

Как мило. Когда я взглянул на Занобу, он также поклонился. И смиренным голосом произнёс.

— Учитель, Рудэус Грэйрат. Я очень благодарен за приглашение на это празднество.

Ох. Заноба так вежлив. Всё верно, не то чтобы он никогда не проявлял вежливости. Хорошо, тогда возьму с него пример и отнесусь к этому серьёзно.

— Ваше Высочество, Заноба, сегодня...

— Ах, мастер. Вам нет нужды проявлять ко мне такое почтение. Это просто формальность. Мастер, я предпочёл бы что вы, как и всегда, обращались ко мне неофициально.

— ...Ясно, тогда отдохните пока в гостиной.

— Я понял. Джули, пойдём.

Как-то я сразу растерял весь настрой отнестись ко всему серьёзней. Размышляя, я приготовил чай новым гостям. Пусть даже общение будет неформальным, всё-таки я муж, а они приглашённые гости.

Пока я обдумывал это, хвастливые голоса Ринии и Пурсены раздались из гостиной. Похоже, они хвастаются тем, что пришли первыми. Также я услышал огорчённый голос Занобы, узнавшего, что он действительно припозднился. Ну, пусть веселятся.

Третьими пришла группа Ариэль. Они прибыли примерно минут за тридцать до начала.

Вместе с Ариэль и Люком, пришли две девушки-студентки, которых я, кажется, уже где-то видел. Это оставшиеся слуги принцессы. Товарищи Сильфи. Буду относиться к ним соответственно.

— Благодарим за приглашение. Поскольку этикет среди простых людей нам не слишком знаком, прошу заранее простить нас за возможную грубость, — склонив голову, обратилась ко мне Ариэль.

Я, конечно, думал, что кланяться будет Люк или кто-то из этих двух слуг принцессы. Но, похоже, они сами вполне принимают такое положение дел.

— Поскольку среди гостей представители самых разных рас, прошу не волнуйтесь насчёт этикета. Скорее это мне должно быть тревожно, как бы кто-то из них не проявил к вам неуважение...

123 ... 678910 ... 121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх