Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звездная магия. Роман


Опубликован:
28.06.2009 — 17.11.2009
Аннотация:
Первая часть цикла "Per Aspera ad Astra". Представлено для ознакомительных целей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да, — парень едва заметно выдохнул — он счел, что некромант не заметил его оговорки.

— Долго заживать будет.

— Порядком...

Некромант позволил себе улыбнуться еще шире — беседа, похоже, налаживалась.


* * *

Подземелье оказалось на редкость примитивным — всего три части, в меньшей из которых очутился гном. С поверхностью они соединялись широким тоннелем, выходившим во двор крепости, и добрым десятком "секретных" и полусекретных ходов.

Тюрьма была совсем крошечной — всего-то три коридора с десятком камер, в которых не было ни одной живой души. Кладовые с казармами оказались куда как просторнее — там гному постоянно приходилось прятаться от патрулей и слуг, которых в замке жило намного больше, чем можно было представить с первого взгляда. Впрочем, подземелье при всей своей примитивности было достаточно просторным для "игры в прятки", и под конец гном даже немного обнаглел.


* * *

— Так, а тут чего заперто? — отмычки, наспех выточенные из гвоздей, казались игрушечными в толстых пальцах гнома, но управлялся он ими с противоестественной ловкостью. — Наверняка что-то ценное.

Дверь с едва слышным скрипом отворилась, пропуская внутрь Гарина. Тот недоуменно оглядел свалку металлолома — мятые доспехи, чеканка на которых скрылась под слоем ржавчины, изъеденные жучком стрелы и копья, расколотые щиты, искореженные шлемы.

— Тю... — разочарование в голосе гнома можно было черпать ведрами. — Замок на марку, а добра на полушку...

Вдруг его взгляд привлек подозрительно знакомый шлем. Увидеть в таком месте что-то привычное было невероятным — и Гарин решил разобраться потщательнее.

"Шлем" оказался проломленным черепом штурмана. Электронные блоки под титановой пластиной перекосились, а на открывшихся контактах запеклась бурая накипь — похоже, дроида не только оглушили, но еще и прополоскали.

— Да уж, попал ты, старина... гном склонился над останками друга, но почти тут же распрямился — в коридоре послышались голоса.


* * *

Широкий железный ошейник неприятно натирал шею, но в остальном капитан не испытывал никаких неудобств. Напротив, его стали намного лучше кормить, утром его одевали два лакея, а вино — намного лучшего качества — теперь выдавали без ограничений.

Корабль скрыла паутина тросов и кучи земли, извлеченные из-под корпуса. Одноглазый инженер с изуродованным лицом рассчитывал приподнять нос фрегата, чтобы Киркс мог выпустить переднюю посадочную тележку, а потом то же самое провернуть и с кормой. Если же корвет окажется чересчур тяжелым — просто расчистить дюзы вертикального маневра, чтобы Киркс смог безопасно взлететь.

— Замечательная вещь, — инженер буквально сходил с ума от восторга. — Какая форма, а прочность! — он снова попытался поцарапать гвоздиком керамическую обшивку корабля — как всегда, безрезультатно. — Если бы вы упали всего на полсотни лиг севернее, можно было даже не возиться!

— А что там?

— Караванный путь через горы в земли варваров. Формально — он на территории барона, да только загвоздка в том, что деревянный форт там не продержится и пары недель, а времени построить нормальную крепость нам никто не даст. А тут — такой подарок... Установили бы кормой к ущелью, и... — инженер издал шипящий звук, намекая на роль маршевых дюз в деле борьбы с противником.

— Лучше носом, — отозвался Киркс, тут же пожалев о своих словах.

— Отчего это? — инженер тут же насторожился, а изуродованный нос, похожий на сливу, начал нервно дергаться.

— Да так, ничего, — капитан проклял слою болтливость, но было уже поздно — собеседник, мигом посерьезнев, побежал в сторону корабля, забрав с собой лингверсор.


* * *

Некромант благословлял того, кто скрутил его пеньковыми, а не кожаными веревками — от сырости те уже на третий день изрядно ослабли, и теперь оставалось надеяться, что во время очередного кормления тюремщик не проверит крепость пут.

— А потом я ему говорю... — парень с переломанной рукой продолжал вдохновенно вещать, позабыв обо всем на свете.

— Так... — чародей изобразил на лице жуткую заинтересованность. — И что же дальше?

— А он такой!

— Как интересно... — по расчетам чародея, еще три дня, и он сможет освободить руки. Хотя это не особо бы ему помогло: в обители земли и воды колдовать не получалось в принципе — тут даже мысли читались с трудом, но колдун был уверен — за три дня он что-нибудь придумает. Главное, чтобы никто не обнаружил ослабших веревок.


* * *

Дверь резко дернули, после чего послышался жалобный скрежет ключа в замке. Гном довольно ухмыльнулся — изрядно перетрусив пару дней назад, он позаботился принять меры. Теперь замок на двери был безнадежно испорчен, а открывать ее следовало за петли, поворачивая створку на дужке замка. Это требовало совершенно недюжинной силы, и оттого гном считал себя в полной безопасности.

Из-за двери послышалась недовольная ругань и лязг металла — словно кто-то с размаху бросил об пол кучу мятых кастрюль. Впрочем, секундой позже из коридора донесся скрежет — отпирали соседнюю дверь. Гарин медленно выдохнул — похоже, комната действительно использовалась как склад металлолома.

Голова дроида — впрочем, сейчас не голова, а груда электроники, разложенная на полу — издала серию коротких щелчков, немало воодушевив гнома. Поначалу он боялся, что короткое замыкание полностью разрядило источник питания штурмана, но все обошлось.

— Где я? — левый глаз дроида, повращавшись, уставился на сапог гнома, перемазанный глиной и известкой.

— В подземелье, — хохотнул Гарин. — Ты хоть что-нибудь помнишь?

— Некроманта отравили нейролептиками. Я сделал противоядие. Пошел вниз, — речевой модуль издал слабое жужжание, — Системная ошибка, динамическая перегрузка мозгового блока выше допустимой.

— Тебя огрели по голове, мой друг, — отозвался гном. Подозреваю, что этим, — он продемонстрировал глазу массивный шестопер. — Проломили череп, а там короткое замыкание, и все такое прочее.

— А ты меня чинишь.

— Точнее, пытаюсь. Ладно, отключайся — буду тебя монтировать в шлем, — Гарин показал глазу до блеска отдраенный "горшок" с неразборчивым гербом.


* * *

— Я думал, мы договорились... — Шахрияр бережно поправил цепи ножных кандалов капитана.

— Я забыл про носовую батарею, — быстро отозвался Киркс. Горн напротив горел во всю мощь, но капитана била дрожь.

— Про что еще ты "забыл"? — барон издевательски вздернул бровь. — Так не пойдет. А потому — с его дня за каждый прокол ты будешь терять по пальцу. Их у тебя целых двадцать — надолго хватит. Если к делу подходить с должным тщанием.

— Я не смогу управлять кораблем.

— Невелика наука — кнопки нажимать. Обучишь кого-нибудь. А если кому из вас не хватит прилежания — я смогу найти нужные стимулы, не волнуйся.


* * *

Путы почти развалились — еще день, и кисти будут полностью свободны. Некромант даже позволил себе помечтать, что именно он сделает с бароном, когда снова обретет возможность колдовать.

Внезапно дверь в темницу распахнулась, и по воде заплясали оранжевые отблески. Чародей повернул голову — на пороге стоял Шахрияр. Тюремщик оборвал свой бесконечный монолог, с неподдельным страхом уставившись на господина.

— Ну, как наш пленник? Не отсырел еще?

— А раньше вы меня звали "дорогим гостем", — язвительно отозвался колдун.

— Все меняется, — барон щелчком отослал стражу с факелами, обрывая смутную надежду чародея сыграть на противодействии огня и воды. — Ну как, готов к новым подвигам?

— Нет, — некромант весьма правдоподобно закашлялся. — Я и после предыдущего дела не оправился, а это болото меня совсем доконало.

— Это наша самая большая питьевая цистерна, — хмыкнул Шахрияр. — Ценил бы оказанную честь, обычно мы сюда чужаков не допускаем.

Некромант, глубоко вздохнув, четко изложил, как барону следует обойтись с "оказанной честью".

— Как грубо, — Шахрияр недовольно скривился. — Да, к слову — я знаю, что тебе нужно.

— Да неужели?

— Мне твои дружки все рассказали. Без утайки. Приятные люди, люблю таких, — барон повелительно взмахнул рукой, сгоняя со стула тюремщика. — Ты хочешь попасть домой. А для этого тебе нужен железный болван, который знает, как это сделать, и толстый пьяница, за чьей спиной ты прячешься. В общем, так, — Шахрияр выразительно размял пальцы, внимательно глядя некроманту в лицо. Тот даже не дернулся от сухого треска, и барон разочарованно отвернулся. — Пока ты исполняешь мои приказы — твои... коллеги живут. И твоя надежда — вместе с ними. Я понятно излагаю?

— Вполне, — мрачно отозвался чародей.


* * *

Капитан сидел в кресле второго пилота и обливался потом. Нестерпимо хотелось выпить, пусть даже местной дряни, но как только корвет смог взлететь, Шахрияр тут же заменил пайковое вино травяной настойкой. Это окончательно убило остатки оптимизма в Кирксе, и даже родное пилотское кресло не вернуло ему былой бодрости.

Вихрастый мальчишка-писарь увлеченно жал на кнопки, заставляя громаду корабля выписывать в небе совершенно невероятные кульбиты.

— Альтиметр! На альтиметр смотри! — по дисплею прыгали алые цифры — "предельно низкая высота".

— Ух, здорово... — парень с восторгом потянул штурвал на себя, заставив корвет выполнить классическую "свечку".

— Авиагоризонт! Альтиметр... Тормози — гора прямо по курсу! — гранитная стена словно бы выпрыгнула из ниоткуда. Испуганный парень выжал педаль тормоза, и корабль застыл неподвижно — в километре от зеленой равнины и всего в полсотне метров от Радужного хребта, "последнего рубежа цивилизации", как объяснил Кирксу инженер.

— Извините, — мальчишка, выпустив штурвал, съежился в кресле, ожидая взбучки.

— Не бросай штурвал во время полета! Задний ход малый, — устало отозвался капитан. — Потом поговорим.


* * *

К сожалению, за свой короткий визит Шахрияр успел разглядеть ослабшие путы на руках пленника, тут же распорядившись сменить их на кожаные. Приказ выполнили с насторожившей чародея поспешностью — это никак не вязалось с атмосферой "окраинного баронства", которая раньше царила в этом месте.

Сейчас все пропитал настоящий армейский дух — именно то, чего некромант отчаянно избегал в родном мире. Даже сам Шахрияр, казалось, стал выше — от него исходил "аромат" настоящего вождя, и его люди это чувствовали.

Больше колдун никогда не видел однорукого тюремщика — его сменили мрачные ребята в глухих шлемах, которые напрочь игнорировали любые попытки завести беседу. Впрочем, кормить чародея стали лучше, и чуть ли не через день его мазали остро пахнущими мазями, которые разом прогнали зарождавшуюся простуду.

Все открылось через пять дней после визита барона — когда в двери темницы появилось что-то, отчаянно напоминавшее двуспальный гроб с иллюминатором в верхней части. Внутри, как некромант и опасался, тоже плескалась вода. Следом в темницу вошел барон.

— Вставай, мой друг. Нас ждут великие дела.

Глава 6. Огонь с неба и прочие неприятности

Юнга, как про себя окрестил парнишку капитан, с каждым днем справлялся все лучше, и это, вкупе с отсутствием выпивки, вгоняло капитана в черную меланхолию. Киркс слишком хорошо изучил Шахрияра — как только замена будет готова, слишком чужого и непонятного капитана тут же отправят на покой. На вечный покой.

Барон, словно чувствуя настроение Киркса, под конец начал лично контролировать процесс обучения.

— Ладно, хватит, — Шахрияр терпеливо дождался, пока двигатели корвета смолкнут, и отстегнул ремни. — Завтра у нас большое дело.

— Заур еще не готов.

— Неважно. Ты подстрахуешь, — барон почесал подбородок. — О нашей крепости уже поползли слухи — я не хочу давать врагам время на подготовку.

— Каков наш план?

— Узнаешь, — Шахрияр, одернув камзол, отстегнул от кресла цепь капитанского ошейника. — Иди за мной.


* * *

В баронских комнатах было тепло, а под потолком плавал дым ароматических палочек. На огромном столе лежала исчирканная стрелками карта, а на краю примостился украшенный крыльями закрытый шлем.

— Корабль поведешь ты. Я знаю — ты слишком любишь жизнь, чтобы решиться на самоубийство, а водишь ты намного лучше Заура.

На стол лег странный чертеж — два квадрата, вписанные один в другой, с окружностями по углам.

— Это герб? — предположил Киркс — на боку шлема виднелась похожая гравировка.

— Нет, хотя и похоже. Это крепость графа Зурриди. Сперва тебе нужно обстрелять эти башни, — указка последовательно ткнула в каждую из окружностей, — а потом ты сядешь тут, — барон показал в центр меньшего квадрата. — После этого моя дружина завершает дело. Заур же будет следить, чтобы ты не улетел раньше времени.

— Мне бы выпить... — капитан невольно сглотнул.

— Трезвым ты мне больше нравишься, — барон решительно хлопнул ладонью по столу, давая понять, что разговор окончен. — По результатам операции — не раньше!


* * *

На сей раз дроид чувствовал себя намного лучше — ноги даже прошли контрольный тест. Руки пока дрожали, как у пьяницы на третий день "белочки", но с этим можно было обождать.

— Чего так долго? — недовольно поинтересовался штурман, сверившись с системной датой — его не включали больше суток.

— Дела были, — гном бережно достал из мешка блестящие части доспехов. — Наш уважаемый хозяин готовит небольшую войну. Первый удар назначен на завтра — баронская дружина должна высадиться с нашего корвета прямо внутри крепости графа Зурриди, а некромант — поддержать их чародейством.

— Бедная крепость, — хмыкнул дроид, вспоминая руины замка Джавида.

— Я думаю, скорее бедные мы, — Гарин мрачно потеребил бороду. — Если наш чародей до сих пор не разобрал этот замок по кирпичику — значит, на него нашлась какая-то управа. А что из этого следует?

— Что мы застряли, — закончил штурман.

— И потому у меня есть план, — гном, взяв из блестящей кучи на полу крылатый шлем, подкинул его на ладони. — Ты у нас будешь бароном.

— Ай, щекотно! — штурман издал металлический смешок, когда гном сноровисто отделил голову от тела. — Поясни.

— Все очень просто, — Гарин принялся шустро разбирать тело. — Я сейчас соберу тебя внутри доспехов. Это просто, я уже прикинул — разве что с головой придется повозиться.

— А дальше?

— О, дальше начинается самое интересное, — гном, на секунду отложив инструменты, довольно потер руки. — Под видом барона ты проберешься на корабль — его, кстати, уже откопали. Теперь он во внутреннем дворе квартирует. А там — видно будет.

— Вот этот последний пункт меня радует больше всего, — мрачно отозвался дроид.


* * *

Дедовская броня сверкала, как зеркало — конечно, она была тяжела, но в случае коридорной схватки служила все еще неплохо. Насколько барон знал, подобную кирасу пробить получалось только из мушкета или пищали — а такое оружие вряд ли найдется внутри цитадели. Пистолетов же в полном доспехе можно было не опасаться вовсе.

В дверь коротко стукнули.

— Вы просили разбудить вас на рассвете.

— Да, — Шахрияр поднялся. На самом деле, он не ложился с вечера. — Труби общий сбор, выступаем.

123 ... 678910 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх