Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер - Мальчик-Которого-Предали.


Автор:
Опубликован:
23.01.2009 — 07.11.2009
Читателей:
39
Аннотация:
Гарри Поттер в Азкабане. Плохой Дамблдор. Появление нового персонажа, который поможет Гарри пережить предательство, подарит второй шанс на жизнь. Отойдет ли Гарри Поттер в сторону или вновь начнёт борьбу за правду? Сможет ли он победить в этой войне? События происходят после 5 книги. Магическое общество сразу поверило Альбусу Дамблдору и Гарри Поттеру, когда они сообщили о появлении Волдеморта. Главы у меня получаются маленькими, но уж как получаются. Огромная просьба, если прочитали, оставьте комментарий (В ОБЩЕМ ФАЙЛЕ)! 7.11.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— О, Гермиона, привет! — Поздоровался он, подходя к столу, за которым сидела девушка. — Я знал, что найду тебя здесь. Ты должна написать мне эссе по трансфигурации, а то у меня вечером занятия со Снейпом, опять продержит меня до ночи, и я не успею ничего сделать.

— Но, Невилл, я пока сама его не написала...

— Слушай, Грейнджер, — прервал её Невилл, — я готовлюсь к великой битве, и мне надо заниматься более важными вещами, чем какое-то дурацкое эссе, у меня на него нет времени. Но, поскольку, я Избранный, я должен быть лучшим во всём, даже в этих бездарных писульках, так что, ты должна написать мне это эссе, желательно до 6 часов вечера, иначе мне придётся вставать раньше утром, что бы переписать его, а я и так устаю... А своё ты вполне можешь написать и ночью, всё-равно не спишь.

'Гермиона, молчи, молчи, — думала девушка, внимательно слушая Лонгботтома. — Ты должна вести себя, как и всегда, следовательно, улыбайся и с радостью соглашайся со всем, что тебе скажет 'Великий Волшебник''.

— Хорошо, Невилл, я всё сейчас сделаю, — с радостной улыбкой сказала девушка. — Можешь даже не сомневаться, всё будет в лучшем виде.

В ответ на слова девушки Лонгботтом лишь кивнул и величественно, как он думал, вышел из библиотеки. Несколько минут девушка сидела и мрачно рассматривала закрытую дверь, потом со вздохом встала и направилась к книжным полкам.


* * *

Невилл Лонгботтом вышел из библиотеки и направился к выходу из замка. За последние несколько месяцев, он сильно изменился. На круглом, когда-то добродушном лице, появилось брезгливое и высокомерное выражение. Больше не было доброго застенчивого мальчика, готового броситься на помощь друзьям по первому зову. Да, и друзей у него теперь не было, а были лишь 'прислужники', как он про себя называл окружающих людей. Юноша стал дерзить учителям, и нарушать все возможные правила. От неприятностей его всегда спасало своевременное вмешательство директора. Невилл стал получать высокие баллы за письменные и домашние работы, он искренне считал, что это полностью его заслуга. На самом деле, практически все его домашние задания делала Гермиона, кроме того директор школы прямо сказал профессорам, что они обязаны завышать ему оценки, что бы поддержать в мальчике уверенность в своих силах, правда всё-равно не понятно зачем это, ведь на практических занятиях прекрасно виден настоящий уровень подготовки студентов... Но преподавателям всё же пришлось с этим смириться. За самостоятельные работы Невилл получал или 'Хорошо' или же 'Выше ожидаемого'. Единственные преподаватели, которые не подчинились воле директора, профессора Снейп и... к всеобщему удивлению Трелони.

Каждый урок профессор прорицания предсказывала Лонгботтому огромное количество проблем и неудач, постоянно спрашивала во время урока и не получая ответ, вычитала очки у Гриффиндора, ставила за все самостоятельные и домашние работы 'Отвратительно', повторяя, что мальчишка полный бездарь в прорицании. После того, как Лонгботтом пожаловался директору на Трелони, тот вызвал её для разговора. Неизвестно, что сказал Дамблдор преподавательнице прорицания, но после этой беседы ситуация не изменилась, напротив, казалось, что Трелони поставила перед собой задачу: довести Невилла Лонгботтома до нервного срыва. В конце-концов, ученик просто перестал ходить на прорицания. И за каждый его пропуск профессор лишала Гриффиндор 30 баллов.

А Снейп — это Снейп. Каждый урок профессор зельеварения поднимал Лонгботтома со своего места и начинал спрашивать у того материал прошедшей темы. Разумеется, Гриффиндор терял огромное количество баллов, и далеко не всем это нравилось, но пока всё было тихо, правда неизвестно, что произойдёт, когда у сокурсников Невилла кончиться терпение... Но на простом снятии баллов Снейп не успокаивался, он постоянно сравнивал юношу с Гарри Поттером, зная, как тот не любит этого. На последнем уроке зельеварения он вообще сказал: 'Мистер Лонгботтом, только после того, как я начал столь тесно работать с вами, я понял, как недооценивал Поттера. У того, можно сказать, были не плохие шансы стать хорошим зельеваром. А уж, если говорить про Защиту от Темных Исскуств, Поттера можно вообще назвать редкостным талантом'. После этих слов на уроке стояла гробовая тишина. Ученики пытались отойти от шока, вызванного словами профессора.

Невилл раздраженно качнул головой, отгоняя мрачные мысли. 'Думаю, стоит прогуляться, — подумал юноша, выходя из замка. — Пусть Грейнджер сидит, занимается, ей это полезно. Может, потом приглашу её потом в Хогсмид, надо же как-то поощрять подчиненных... Ну, как же она за мной бегает, Поттеру такое и не снилось. Выполняет всё, что я прикажу ей. Очень удобно'.

— Эй, Лонгботтом, скажи-ка, куда это направляется наш герой, победитель тёмных сил, — послышался, у Невилла за спиной, насмешливый голос. Лицо полного юноши покраснело, когда он поворачивался к говорившему. Перед ним стоял Драко Малфой со своими верными телохранителями — Кребом и Гойлом.

— Ну, и чего ты стоишь здесь. Не можешь придумать достойный ответ? Знаешь, у Поттера с этим проблем не было, — ещё ехидней сказал блондин, Лонгботтом покраснел сильнее. Малфой знал куда 'бить', это было слабое место Невилла. Гарри Поттер. Новый Герой ненавидел, когда его сравнивали со 'шрамоголовым', как он называл бывшего гриффиндорца. А слизеринцы постоянно пользовались этой слабиной Невилла. Причём, никто из них ни разу не сказал ничего плохо о Мальчике-Который-Выжил.

Лонгботтом выхватил свою волшебную палочку. Но в ту же секунду, он уже лежал на земле полностью парализованный.

— А еще, Поттер был прекрасным дуэлянтом, — с ехидной насмешкой сказал Малфой. — Знаешь, Лонгботтом, мне очень интересно, как ты собираешься победить Величайшего Темного Мага, если не в состоянии справиться со мной. Ладно, Лонгботтом, мне пора, встретимся на зельях.

Невилл лежал на земле и не мог пошевелиться. Его душили злые слёзы. 'Ну, ничего, они все ему ответят, за все его унижения. Рано или поздно, они пожалеют о том, что посмели его оскорблять. Обязательно, или его зовут не Невилл Лонгботтом'.

Глава 9.

Гарри лежал в кровати и скучал. Последние несколько дней он чувствовал себя хорошо, можно было больше не бояться очередного приступа кашля или жуткой головной боли, так что теперь основной его проблемой стала скука. Мальчик уже несколько раз просил Дайяну разрешить ему вставать, но целительница была непреклонна. Так что единственное занятие, которое ему оставалось — это обдумывание своей жизни и ошибок, которые он совершил. Вот этим-то он и занимался, всё время пока бодрствовал.

И сейчас Гарри, в который раз обдумывал ту ситуацию, в которой оказался. Нет, всё было хорошо. К нему очень тепло относились, заботились. Дайяна буквально закармливала его разными вкусностями. Но мальчику постоянно казалось, что всё это скоро закончиться. Ему очень хотелось поверить этим людям, но... Однажды он уже пережил предательство тех кого считал семьёй, и больше не хотел испытывать ту боль, которая появляется, когда осознаешь, что все, кого ты любил отвернулись от тебя.

А ещё Гарри очень боялся, что окажется прав. Что он на самом деле Гарри Поттер, а не Александер де Леар. Вдруг его отправят обратно в Азкабан. 'Ладно, уж, об этом бесполезно думать, всё-равно, я ничего не смогу сделать. Только настроение себе порчу, — мрачно подумал черноволосый подросток. — К тому же, скоро должен придти Дарен и он обязательно заметит, что мне плохо, и в который раз начнет зря беспокоиться'.

Синеглазый мужчина навещал мальчика каждый день, они долго разговаривали обо всём на свете. Единственная тема, которою они тщательно избегали — это семья. С того, самого первого, разговора Дарен никогда ничего не рассказывал о своих родных и не пытался убедить мальчика, в том, что он действительно его старшим братом. Но это не мешало мужчине расспрашивать о его, Гарри, жизни до Азкабана. Во время этих рассказов, мужчина оставался совершенно спокоен, но его истинные чувства выдавали глаза, мрачневшие с каждым словом. В свою очередь, Дарен рассказывал различные смешные истории из своей жизни.

Оказывается, раньше он был охотником за артефактами. В юности он собрал команду молодых волшебников, которые помогали ему в деле, кстати, эти же люди вытаскивали его из Азкабана. Сейчас Дарену пришлось оставить своё занятие из-за серьёзной травмы, которую получил во время одной из своих экспедиций. Мужчине так и не удалось оправиться до конца, хромота останется с ним на всю оставшуюся жизнь.

Гарри часто думал об их первом разговоре. И с каждым днем ему все больше хотелось, что бы сказанное оказалось правдой. Мальчик хотел верить, что у него действительно появилась семья — старший брат, который никогда не придаст его, не оставит одного.

Вдруг в дверь кто-то постучал.

— Войдите, — радостно казал мальчик. Скорее всего, это пришел Дарен, Дайяна недавно была у него и заставила выпить какое-то жутко горькое зелье. Дверь в комнату открылась, и в комнату действительно вошел темноволосый мужчина.

— Здравствуй, Гарри. Я вижу тебе лучше.

— Привет! Мне действительно намного лучше, я уже несколько раз просил Дайяну, разрешить мне выйти из комнаты. Мне здесь ужасно скучно, — пожаловался мальчик.

— Тогда можешь радоваться, мне удалось уговорить нашу строгую целительницу отпустить тебя погулять по саду, под моим строгим надзором, конечно.

— Ура! — Радостно воскликнул зеленоглазый подросток, выбираясь из-под одеяла. Мужчина щелкнул пальцами, и на кровати появилась аккуратная стопка одежды. Одевшись, мальчишка попытался встать, но неожиданно у него закружилась голова, и если бы Дарен не успел бы во время поддержать его, то он бы непременно упал.

— Гарри, нам некуда спешить. Сад от тебя никуда не убежит.

— Извини, просто не терпится выйти отсюда.

— Ну, что ж тогда пойдем. И, Мерлина ради, не спеши.

По коридору поместья очень медленно шел худой черноволосый подросток, а рядом, бережно поддерживая его за плечи, шел высокий синеглазый мужчина. Гарри с любопытством оглядывался вокруг. На стенах оббитых светлыми деревянными панелями висело множество портретов. Они приветливо здоровались с мальчиком, уважительно кланялись перед Дареном, приветствуя главу Рода.

Наконец, они вышли в сад. Гарри восхищенно ахнул. Казалось, он попал в сказку.

— Да, здесь очень красиво. Этот сад создала мама. Здесь она проводила практически всё своё время, — грустно сказал мужчина. Потом резко тряхнул головой, будто отгоняя печальные мысли. — Ну, что пойдем, я хочу показать тебе беседку. Мальчишкой я бывал там очень часто, оттуда открывается великолепный вид.


* * *

Августа Лонгботтом сидела в своём рабочем кабинете и думала о той ситуации, в которую она попала. Её единственный внук, Невилл, оказался сплошным разочарованием. Женщина всегда хотела видеть его похожим на своего сына, умного и могущественного мага. Но мальчик оказался практически сквибом, лишь случайное стечение обстоятельств помогло открыть его магическую силу. Но это было не так страшно. Женщина прекрасно понимала, что не всем становиться великими волшебниками. Удручало её совсем другое. Мальчик был слаб характером, легко поддавался чужому влиянию, и как его только шляпа отправила в Гриффиндор?.. Как же ей не хотелось отправлять внука в Хогвартс, но ничего сделать было нельзя. Имя Невилла было вписано в книгу Хогвартса при первом же магическом всплеске. Но даже это было не так страшно, пока на свободе был Гарри Поттер. Но как только Ребёнок-Который-Выжил отыграл свою роль в игре Старого Манипулятора, на сцену вышла новая кукла — её внук. А она ничего не смогла с этим сделать.

С каждым новым донесением из Хогвартса пожилая женщина начинала нервничать всё сильнее и сильнее. Откуда-то взялась эта непонятная магическая сила переполняющая теперь Невилла. Хотя женщина догадывалась о её источнике. Но если эти догадки верны... Что станет с мальчиком. Эта сила просто разрушит его изнутри. Уже сейчас читая письма внука, были заметны сильные перепады настроения. Что же будет дальше? Единственный выход остановить разрушение — это вновь лишить мальчика магической силы, на этот раз, превратив его в настоящего сквиба. Но это запасной вариант, который будет использован только в крайнем случае. А во всем виноват только он — Альбус Дамьлдор. И как он может так поступать со своим правнуком.

Если бы тогда, практически 40 лет назад, она знала, кем на самом деле является отец её мужа, она бы просто сбежала со своей свадьбы. А тогда она радовалась, как же один из величайших светлых волшебников принял её, безродную девушку в свою семью. Но, что, уж, теперь думать и жалеть о том, что прошло. Надо попытаться исправить ошибки, которые ещё поддаются исправлению.

'Проблему с внуком можно решить только на каникулах. Надо будет написать Невиллу, что он обязан приехать к ней на Рождество. Пожалуюсь на слабое здоровье, приедет, никуда не денется. Если сила мальчика действительно имеет те корни, о которых я думаю, мне придется забрать его магическую мощь. Тогда я, возможно, предложу свою помощь Тёмному Лорду. Если мне, конечно, удастся найти способ уберечь от него Невилла. О Мерлин, как же много могущественных врагов, и как же мало настоящих друзей. Но обещаю, я сделаю все возможное, что бы защитить своего внука. Чего бы мне это не стоило', — думала пожилая женщина, решившая бороться до конца.


* * *

Драко Малфой сидел под раскидистым деревом рядом с озером. Недалеко от него расположились его вечные телохранители — Кребб и Гойл. Блондин едва заметно поморщился. Как же ему надоели эти гарилоподобные идиоты. Но приходиться работать с тем, что есть. По крайней мере, они не придадут, хотя бы в силу своей тупости. Но так дело дальше не пойдет, ему требовались не тупоголовые прислужники, а разумные союзники. Но где таких взять. На своём факультете можно даже не пытаться искать таких людей. Там или умные подонки, или слабохарактерные подстилки, готовые на все лишь бы иметь сильного покровителя. Но и те, и другие придадут тебя, как только им это станет выгодно... Да мельчает аристократия. Сто лет назад ни одному аристократу не пришло бы в голову нарушить своё слово. За любой такой намек, оскорбившего вызывали на дуэль до смерти одного из дуэлянтов. А сейчас всё мериться только собственной выгодой.

— Драко, вот ты где! А я тебя обыскалась! — Ну, вот помянешь... Блондин чуть поморщился, увидев идущую к нему девушку.

— Что тебе нужно Паркинсон? — Холодно спросил её Малфой.

— Я подумала, что мы давно не виделись и ты, наверное, хотел бы пообщаться со мной, — постаралась как можно обаятельнее улыбнуться девушка. Драко мрачно подумал: вот ещё один пример вырождения. Практически любая грязнокровка будет посимпатичнее этого... мопса.

— Ты ошиблась. Я не имею ни малейшего желания тратить на тебя своё время. Так что, будь добра оставь меня в покое.

— Но, но...

— Ты ещё здесь?

— Ты ещё пожалеешь Малфой, я немедленно напишу твоему отцу, что ты оскорбляешь меня, посмотрим, что он скажет тебе на это — возмущенно воскликнула девушка, и высокомерно посмотрев на блондина, пошла в Хогвартс.

123 ... 678910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх