Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Большие пространства между деревьями заросли низкорослым колючим кустарником, усыпанным маленькими красными ягодами. Сновали разноцветные, маленькие птички, активно клевавшие ягоды. Птичками их тоже можно было назвать весьма условно, помесь птичек и летучих мышей. Так вот они активно эти ягоды и трескали, хотя это ни о чем не говорило, все остальные, поев их, могли успешно издохнуть. Что-то о таких случаях на Земле я слышал. Тем не менее это не помешало мне набрать пару горстей. Пахли ягоды довольно привлекательно, и в перспективе я планировал запечь с ними рыбу или мясо. Никаких пресмыкающихся и их союзников в виде скорпионов, пауков, многоножек и всяких сколопендр мы пока не замечали, это очень радовало, но вовсе не значило, что их здесь нет совсем. Я отметил явное преимущество этого плато — здесь было много тени. Внизу же почти везде свирепствовало вездесущее солнце.
Герда ловко скользила по лесу, я старался соответствовать, но получалось пока плохо. Не то, чтобы я был очень неловким, просто девушка, видимо, обучалась скрытному передвижению. Это было видно по тому, как она ставила ногу, заученно отклоняла ветки в правильную сторону или выбирала маршрут. Я хоть и охотник со стажем, но в ее действиях чувствовалась школа.
Перебрались через небольшой ручей, в котором рыбы я не заметил. Плохо. Птиц было много. Откровенно больших экземпляров не отмечалось, но средних и небольших пичуг — великое множество и неимоверное разнообразие. У меня создалось впечатление, что я нахожусь в месте, похожем на горные районы Латинской Америки. Это были явно не тропики, но и не север. Как-то так. Большего определить не смог, скудность знаний не позволила. Прогуливал я биологию и географию. И совсем я не Дарвин и не Миклухо-Маклай. Даже не Джеральд Даррелл. Ладно, знания дело наживное.
Я продолжил движение, стараясь ступать ровно, плавно и не напрягать поясницу. Вдруг Герда подняла руку со сжатым кулаком и присела. Посмотрим, я осторожно приблизился и присел рядом. Девушка приподняла ветку и молча показала рукой. Метрах в пятнадцати впереди, около большой скалы, мирно паслось несколько коз. Местных коз. По-другому их язык не поворачивался назвать. Небольшие копытные с четырьмя маленькими рожками и маленькими бивнями или зубами, точащими из нижней челюсти и волнистой бородкой. Да и звуки издавали они очень похожие на блеяние. Козы, да и только. Герда показала на копье. Я отрицательно замотал головой и хлопнул в ладоши. Козы, как заправские акробаты, подлетели на месте, метра на два, не меньше, и в мгновение ока гигантскими, энергичными прыжками скрылись из виду.
— Что? Нам мясо не нужно? — натурально возмутилась Гертруда.
— Не нужно. Нам еще целое плато обследовать, и тягать тушу на плечах я не собираюсь. А через пару часов мясо завоняется. Вот так, моя кровожадная госпожа.
— А ничего с ним, это... сделать нельзя?
— К сожалению это очень долгая возня. Да и соли у нас кот наплакал.
— Причем здесь кот? Ты не перегрелся?
— Ты очень хорошо говоришь по-русски. Практически идеально. Странно, что ты не знаешь пословиц.
— А... поняла. Хорошо. И продолжай обращаться ко мне — "госпожа". Мне понравилось.
— А личико не треснет? Буржуйка.
— Холоп. Ты меня, что по лицу бить собрался? Так я тебе ка...
— Я понял, понял. Кадык вырвешь. "Личико не треснет" — это идиоматическое русское выражение обозначающее чрезмерное, нереальное требование. Проще сказать, дурацкое.
— Ты меня еще и дурой назвал? Тогда ты ишак карабаховский.
— Карабахский. А это ты где слышала?
— В одном интересном месте. Почему по сторонам не смотришь? Кто меня охранять будет? Безнадежный ты. Учить тебя и учить.
— Подожди, учительница, давай глянем, что они там копытили...
Козы действительно что-то вытаптывали. При ближайшем рассмотрении у подножья скалы обнаружилась приличная впадина, вся изрытая копытами. Да и сама скала со стороны ямы была испещрена ямками. Я присмотрелся, лизнув палец, потер камень и попробовал на вкус.
— Соль. Это соль. Только не такая соль, как в супермаркетах, а природная. Видишь, кристаллики в камне. На ствол, и давай мне свое копье, я попробую наковырять немного... и пакетик давай.
Наковырять получилось грамм триста бурой, с каменными вкраплениями, отчаянно скрипевшей на зубах, но все-таки соли, и я даже знал, как перевести ее в пригодное для употребления состояние.
— Ты присутствуешь при историческом моменте, — торжественно, немного дурачась, заявил я эстонке. — Новая земля раскрыла свои природные недра для первых поселенцев. И недалек тот день...
— Идем. Хвалить тебя пока не за что. Пока это не похоже на соль. Станет похоже, я еще подумаю.
— Нет в тебе романтики...
Двигаться стало гораздо труднее, колючие кусты заплели все пространство между деревьями, и скоро на наших ногах живого места не осталось. В воздухе носилось, оседало на деревьях и на потных лицах великое множество паутины, самих же пауков слава богу, пока видно не было. Прилипшая к лицам паутина добавляла неприятных ощущений и здорово раздражала. Местность была не сильно пересеченной, встречались отдельные валуны и целые группы камней. Чуть дальше пришлось перелезть невысокую каменную гряду из беспорядочно наваленных небольших глыб. На камнях Герда первой заметила и ткнула копьем змеюку длиной метра полтора, в странном лохматом камуфляже, притаившуюся в расщелине. Я, с детства питавший острую антипатию ко всяким ползающим тварям, даже подходить не стал. Не то, что боюсь, противно просто.
Взобравшись на высокую скалу и с удовлетворением отметив, что даже не сильно запыхался, я попытался рассмотреть плато. Путешествие уже было не напрасным. Соль представляла для нас реальную ценность в этом мире. Скорее всего, она где-то тоннами лежит, но вот в данном конкретном месте ее нет. Но больше, кроме большого количества сушняка, ничего полезного пока не нашли. Деревья, деревья, скалы, блеснул небольшой ручеек. Мы уже почти дошли до края плато, хорошо просматривалась стена из мрачных скал. Не давал покоя сон. Все же совпало, а пещеры пока не нашли, и ящики... В той пещере были ящики, с маркировкой готическим шрифтом или просто латинским... или мне показалось? Так, а это что? В одном месте деревья как бы наползали на скалы, а на ней высечено, что ли... Слишком правильные, плавные линии, очень отличающиеся от общего фона. Хотел было позвать Герду, посмотреть, но обнаружил ее рядом. Вредная эстонка никак не могла отучиться от привычки подкрадываться. Или это просто она так ходит? Тихо?
— Что это? — показал я рукой.
— Не знаю. Похоже... не знаю, на что похоже. Барелеф какой-то.
— Барельеф. Надо говорить барельеф. Придется лезть смотреть.
— Полезли. Может, найдем людей или что-то похожее.
Примерно прикинув направление, спустились со скалы. Снизу изображение видно не было, пришлось идти в примерном направлении. Спугнув еще раз коз и парочку существ — копий земных крыс, только с маленьким хвостом и размером с лисицу — добрели до начала скал. Первым сигналом, что это человеческое творение, стала большущая каменная ваза, практически потерявшая свои очертания под воздействием времени и расколотая пополам. Дальше едва угадывающиеся в камне ступени и большая трещина, которую пришлось перепрыгивать и... и почти стертое, едва различимое изображение на скале. С первого взгляда смахивающее на земного Будду. То же круглое лицо, высокая шапка или корона, борода кольцами. Стоп. У Будды вроде борода не такая, или ее совсем нет?
— Не Будда. Точно не он, — высказался я вслух.
— Не Будда, — подтвердила Гертруда. — Похоже на шумерские или вавилонские изображения.
— Вот и нашли следы людей. А за кустами, кажется, пещера, — я, наставив револьвер, осторожно раздвинул кусты. Но это оказалось просто большой выемкой в скале, больше и шире той, в которой мы ночевали, причём явно нерукотворного происхождения. Внутри сидела одинокая, среднего размера ящерица, вполне мирного вида, которая не захотела делить пещерку с нами и заорала дурным голосом так, что я чуть было не пальнул, а Герда взвизгнула. Воспользовавшись нашей секундной паникой, ящерица благополучно сбежала.
— Тьфу ты, зараза... Можно при желании переночевать, хотя я за ночевку внизу.
— Согласна. Тут воды близко нет.
— Ну, а ты что думаешь про все это?
— Исходя из того способа, каким мы сюда попали, можно предположить, что подобные временные или пространственные порталы или аномалии случались ранее и еще будут случаться, соответственно люди могли сюда попасть и тысячу лет назад. Конечно это только теоретическая выкладка, но это изображение может быть творением людей, попавших в этот мир гораздо раньше нас, — тоном знатока продекламировала Герда. — Слишком земные черты лица.
— Ты у меня настоящий профессор. Тебе очень пошла бы указка в руках, зачесанные в гульку волосы и очки со строгим костюмом. Я бы с удовольствием сдавал тебе сессию.
— Я не у тебя. Я сама по себе и подозреваю, что ты под внешней грубостью и вульгарностью скрываешь стремление к подчинённому положению у властной, сильной женщины. Не скрывай свои желания. Хочешь, я тебя отшлепаю, могу и выпороть. У меня руки уже давно чешутся.
— Откуда ты так русский язык знаешь? Шпиенка? Похожа. Но извращенка — это точно. Смотри, добазаришься. Выдеру и не посмотрю на возможные политические последствия и дипломатические скандалы. Ничего полезного здесь нет. Алтарь или храм это — неизвестно, но толку нам от этого никакого. Это что у тебя такое? — я с изумлением увидел, как Герда выудила из рюкзака телефон и собирается фотографировать изображение. — Как он у тебя не промок? И почему я о нем до сих пор не знал?
— Телефон военного образца. Непромокаемый и антиударный. Докладывать мне о нем незачем, связи нет, и заряда чуть-чуть осталось. Покажи его тебе, так ты затеешь фотографироваться на фоне побежденных ящеров и всякие другие глупости. Или приспособишь его в качестве грузила на удочку. У мужчин всегда немного воспаленная фантазия. А вот это действительно важное дело, — безапелляционно заявила Герда.
— А пулемета точно в сумке нет?
— Нет. Не обижайся, я сама как-то про телефон забыла. Да и ни к чему он здесь. Я проголодалась. Давай поедим вкусной рыбки, которую я поймала...
— А я приготовил. Давай, только сначала осмотрим все на предмет змеюк.
Удобно расположившись на камне, поделили припасы, причем я благородно умудрился всучить Герде лучшие кусочки, и мы принялись за еду. Мясо и рыба показались неимоверно вкусными, хотя и потеряли свой товарный вид.
— Как ты думаешь, куда они подевались? — спросила Герда, бережно откусывая кусочек рыбы. Она вообще ела аккуратно, можно даже сказать — чопорно. С очень прямой спиной, не спеша, так, будто вместо вяленого мяса вкушала филе-миньон или что-то в этом роде. В детстве у меня был дружок, Витька Ротмистров, и я несколько раз обедал у него. Вот точно так же ела его мать, которую во дворе очень не любили, называя дворянской сволочью.
— Не знаю. Вымерли, скорее всего. Если они попали сюда, как мы, то вряд ли в большом количестве. Недостаточно для поддержания устойчивой популяции. Если вообще так про людей можно сказать. Вообще это большой вопрос, кто жизнеспособней в первобытных условиях — древние люди или мы.
— Ели говорить о совсем первобытных людях, то, скорее всего, они. Они же в свою среду обитания попадут. А если... — Герда немного задумалась. — Если из средних веков... то тоже они. В отличие от тебя, лук сделать из куска дерева для них не проблема.
— Поверхностное суждение. Незрелое. Мы, конечно. Я имею в виду тебя и себя. Ты эстонско-немецкая Валькирия. Дева битвы. И я наполовину тигр, наполовину пещерный человек, ужас и гроза всех чудовищ и монстров. Я могу движением брови вызывать молнии и град.
— Если вдуматься, то из всего, что ты сейчас наговорил, правда только про меня и то, что ты пещерный человек. Думай лучше, что нам дальше делать.
12.07.2005 года по земному летоисчислению. Время неизвестно. Место неизвестно
— Да... пользы нам от этого артефакта никакой, зря сюда лезли, — я покрутился вокруг, надеясь высмотреть вокруг что-либо полезное.
— Ты недооцениваешь эту находку. Это очень полезно... только не для нас, в данной ситуации. Становись на колени, — вдруг заявила Герда и повелительно показала себе под ноги.
— Спятила? — я покрутил пальцем у виска. Порой совсем не знаю, что ожидать от норовливой эстонки. Например, как сейчас.
— Стать на колени перед дамой, для тебя проблема? — совсем ненатурально изумилась Герда.
— С дамами мы уже определились. Когда наденешь юбку и передник, когда начнешь заниматься хозяйством, когда, как примерная женщина, будешь ждать меня с охоты и готовить вкусную еду, вот тогда и поговорим.
— Хрен тебе. Раскатал губу. Свой мужской шовинизм можешь засунуть себе в зад. Сначала стань примерным мужчиной. Говорю, становись на колени, я сяду тебе на шею...
— Герда, ты что, ягод объелась? Не ешь всякую гадость, можешь не только галюны словить, как сейчас, например, но и диарею.
— Очень смешно, — скривилась презрительно Герда. — Тупой мужской юмор. Научись слушать, валенок. Я сяду тебе на шею, ты поднимешь меня на уступ скалы, я залезу еще немного повыше и осмотрю окрестности. И нам не придется все здесь обшаривать. Понятно? Я еще могу на руках изобразить. Может, ты информацию только мануально воспринимаешь. Как ты еще в институт поступил?
— Университет. Все, можешь дальше тему не развивать, — я встал на одно колено перед эстонкой.
— На оба колена.
— Иди к черту.
— Ладно.
Герда ловко вскарабкалась ко мне на шею и торжествующе скомандовала:
— Поехали. Наконец-то моя мечта сбылась.
— Сброшу на хрен...
— Тише, тише. Только до уступа. Пошутила я, — поспешила успокоить меня девушка и даже погладила по голове, но потом поинтересовалась: — Максим, признайся... тебе же комфортно когда я у тебя на шее. Признайся, не стесняйся. Ты же всегда хотел, чтобы тобой управляла властная, сильная женщина. Я могу тебя еще ласково наказы... ай, ай... не буду больше, не буду...
— Сброшу, сказал. Ну что ты за зараза? Принимаешь мою доброту за слабость. Лезь, а то сброшу.
Девушка зацепилась руками за карниз, без видимых усилий подтянулась и исчезла с виду.
— Ну, что там?
— Жди, мой верный конь...
— На хрен брошу тебя здесь.
— Ладно, ладно. Ослик... все, лови меня. — Герда сползла пониже и вдруг спрыгнула прямо мне в руки. А когда я ее поймал, как бы невзначай крепко прижалась. Автоматически я прижал ее к себе... как вдруг она неуловимо быстро, сжав пальцы левой руки в клюв, ударила меня чуть пониже ключицы. Плечо прострелила резкая боль, и я невольно отпустил девушку.
— Ты что делаешь, зараза! — я чуть не двинул Герду. Даже попытался замахнуться... правда рука не очень действовала.
— Кто тебе дал право предпринимать в отношении меня действия сексуального характера? — прошипела, как кошка, эстонка, но потом расхохоталась и сказала: — Пошли. Я кое-что увидела.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |