Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Большая Игра. Часть 9


Статус:
Закончен
Опубликован:
27.06.2014 — 27.06.2014
Читателей:
29
Аннотация:
Второе полугодие четвертого года. Версия от 10.07.14. (небольшие правки, изменена сцена от 8 марта)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сейчас, на площадке перед входом в лабиринт, замерли четыре чемпиона, готовые по сигналу войти каждый в свой коридор, образованный ветвями плотного колючего кустарника, возвышающимися над землей на пару десятков футов.

Гарри постарался унять бушующие внутри чувства, но это было совсем не так просто, как хотелось бы. Он еще раз окинул взглядом зрителей, задержав свой взор сначала на трибунах Гриффиндора, где с первого ряда махали ему его друзья, а потом вгляделся в ряды учеников Равенкло, высмотрел фигурку Чанг, и ему стало немного спокойней.

Хорошо все-таки, что Рон поборол себя и перестал дуться на Эрика с Гермионой, подумал мальчишка. Будь это не так, сейчас Гарри чувствовал бы себя чуть более нервно... А еще — хорошо они с Эриком придумали попросить судей запускать всех чемпионов в лабиринт одновременно, невзирая на заработанные баллы. Так было как-то честнее... Тем более что иначе у Флер шансы на победу были совсем уж призрачные. А так хоть слишком сильного перекоса в чью-то сторону не получится.

Гарри посмотрел на других чемпионов. Флер сияла и радостно махала в сторону трибуны, где находились ученики Шармбатона и ее сестра. Эрик вопреки обыкновению чуть заметно волновался. А вот Крам вел себя очень странно — похоже он ничуть не переживал, но взгляды, которые он бросал на других участников турнира, назвать дружелюбными было никак нельзя.

Эрик в очередной раз озадаченно смотрел на компас. Было чему удивляться — проходы, попадающиеся ему по дороге, вели куда угодно, но только не к центру лабиринта. А если вдруг находился тот, который хоть приблизительно вел в нужную сторону — он в скором времени либо заканчивался тупиком, либо поворачивал назад.

— Ну хорошо, допустим... — Задумчиво пробормотал мальчишка и двинулся в проход, ведущий в обратном направлении.

Как и предполагалось, в эту сторону шагалось совершенно без проблем. Мальчишка свернул направо, прошел пару шагов по новому коридору, образованному зелеными насаждениями, а потом резко развернулся и выбежал в оставленный им только что проход.

— Ага. — Удовлетворительно произнес ученик, с интересом наблюдая, как дорога, по которой он сюда пришел, которая была кратчайшим путем, ведущим в сторону центра лабиринта, где находился приз, спешно затягивалась стеной быстрорастущих кустов.

— Ах вот вы значит как... — Задумчиво произнес мальчишка, крутя между пальцев палочку. — Мухлевать, значит, решили... Ну ладно, тогда и я особо церемониться не буду. Инсендио!

Несколько секунд Эрик прожигал кусты, образовывавшие стену лабиринта, а потом шагнул в получившийся проход.

Гарри аккуратно пробирался по коридору, образованного стенами колючего кустарника. Пока ему не встретилось никаких опасностей, но в темном и мрачном лабиринте расслабляться не стоило. Тем более, что МакГонагл предупреждала — в этом испытании у человека неожиданным образом могут проявиться самые странные черты характера. Пока что мальчишка не чувствовал в себе никаких изменений, но это ничего не значило — неприятности могли начать происходить и по мере продвижения к центру, или просто через какое-то время.

В этот момент где-то справа и немного позади мальчишки зловещую тишину лабиринта прорезал громкий женский крик, в котором слышались одновременно удивление, боль и изрядная доля ужаса. Гарри не задумываясь развернулся и припустил в сторону все еще кричащей Флер — больше ведь некому! О том, что это может быть ловушкой, Поттер даже не подумал...

Удивительное дело, Гарри так и не влетел по дороге ни в один из тупиков лабиринта — словно его вела чья-то заботливая рука. Всего через минуту он, сопя и пыхтя как паровоз, вывалился на перекресток дорожек и увидел странную картину. На земле неподалеку от него лежала Флер, опутанная побегами какого-то быстрорастущего цепкого кустарника, а рядом с ней, направив на нее палочку, стоял Крам, выражение лица которого мальчишке сразу не понравилось.

Круцио! — Воскликнул болгарин, и Флер выгнулась дугой, издав еще один вопль, от которого Поттер содрогнулся.

Ступефай! Экспелеармус! — Мгновенно отреагировал гриффиндорец, но чемпион Дурмстранга легко отбил оба его заклинания, хотя при этом почему-то попятился назад, не сводя взгляда с мальчишки.

Гарри не знал, что ему делать. Ветви куста продолжали опутывать девушку, медленно подтаскивая ее к изгороди. Неизвестно, что еще с ней будет дальше, хотя сеанс Круциатуса был явно прерван. С другой стороны, помочь ей никак нельзя: чуть отвлечешься — и Крам нападет сзади. Уж если он дошел до применения непростительного заклятья — ожидать от него сейчас можно вообще чего угодно...

И тут кусты сбоку от мальчика-который-выжил затрещали, задымились, а потом сквозь резко образовавшуюся прореху в стене зеленых насаждений вывалился слегка взьерошенный Эрик, который мгновенно оценил обстановку и встал рядом с Гарри, направив палочку на Крама.

Сам же болгарин, несмотря на отлично различимую гримасу ненависти, появившуюся на его лице, лишь отступил еще на пару шагов. Он почему-то не спешил нападать, а в его взгляде Гарри даже почудилась некоторая неуверенность.

— Позаботься о Флер! — Бросил Эрик, выдвигаясь чуть вперед. — Этого я беру на себя!

— Справишься? — Поттер все еще чуть-чуть сомневался. Может быть, было бы лучше быстро задавить Крама вдвоем?.. — Он применил Круцио...

— Ха! В тот день, когда я не смогу завалить его один на один, я посыплю голову пеплом и уйду в монастырь. — Рассмеялся Морган.

По странному молчаливому согласию гриффиндорцы двигались дальше вместе. Позади остался злополучный перекресток, на котором они оставили оглушенного и повязанного всеми возможными способами Крама и усыпленную Флер, отбитую у хищных кустов, а над этим местом все еще висел распустившийся и медленно гаснущий в небе сноп красных искр.

Лабиринт, несмотря на произошедшие события, больше не казался Гарри таким уж мрачным и страшным местом. Может быть, дело было в том, что спешить теперь не было никакой необходимости, может в том, что оба оставшихся чемпиона двигались вперед вместе, а вдвоем было как-то спокойнее. А может два Люмоса освещали полутемный коридор лучше одного, и это тоже успокаивало...

Гарри в который раз удивился тому, что лабиринт, не казавшийся снаружи таким уж большим, внутри оказался намного более масштабным сооружением, чем ожидалось. Неужели организаторы Турнира снова применили заклинание Незримого Расширения для увеличения его размеров? И тут мальчишка обратил внимание, что его друг, мрачневший с каждой минутой все сильнее и сильнее, вдруг остановился, закрыл глаза и глубоко вдохнул.

— Что-то не так?

— Много чего не так... Я бы охарактеризовал то что чувствую как ментальное воздействие средней силы. Судя по твоему виду, на тебя оно не действует вовсе... А я вот начинаю мыслить слегка неадекватно. Интересно, это подарок от организаторов, или еще кто-то руку приложил?

Эрик открыл глаза и подмигнул Гарри. Сосредоточенность на его лице и сменилась улыбкой.

— Я вот тут подумал — а какого черта? Немного безумия не повредит. Флер боялась, Виктор — злился... Это не считая того, что ему мозги промыли. А мне бояться нечего. Так что будем отрываться! Отличный сегодня денек для развлечений, я так считаю.

Теперь тупики попадались все чаще. В лабиринте становилось все темнее, значит, приближался центр, а там и конец состязания. На длинном, прямом отрезке пути опять почудилось шевеление, и свет озарил существо, которое мальчишки знали только по картинке в "Чудовищной книге о чудовищах".

— Побудешь вторым номером, пока не пройдем? — спросил Эрик.

— Ага. — Кивнул Гарри. Разборки с монстрами никогда не были его сильной стороной.

Дорогу друзьям загораживал сфинкс с телом огромного льва, головой женщины, тяжелыми когтистыми лапами и длинным желтым хвостом с коричневой кисточкой на конце. Когда мальчишки приблизились к женщине-львице, она оборотила к ним могучую голову и уставилась большими миндалевидными глазами.

— Вы близки к цели, — произнесла она низким, хрипловатым голосом. — Кратчайший путь лежит именно здесь.

— Ну может мы тогда пойдем? Все равно конкурентов не осталось. Нельзя же заставлять зрителей долго ждать. Шоу должно продолжаться и все такое прочее... — Эрик говорил каким-то странным тоном, и вел себя совсем не так, как обычно.

— Нет, конечно, отгадай мою загадку, тогда пропущу. Отгадаешь с первой попытки — путь открыт. Не отгадаешь — нападу. Ничего не ответишь — пойдешь назад, восвояси.

У Гарри засосало под ложечкой: разгадывать загадки — конек Гермионы. Хотя может Эрик и справится... Ну, не сможем он разгадать загадку — не беда, поищем другой путь к Кубку.

— Окееееей... Давай, жги. — Эрик решительно вел себя не так как обычно. Он действовал не задумываясь, в какой-то совершенно непривычной манере, а вместо того, чтобы просто спокойно стоять, все время чуть-чуть двигался на месте, качался с пяток на носки, а иногда передвигался на пол шага вправо-влево.

Женщина-львица уселась посреди дорожки и начала:

Мой первый слог проворней всех слывет по праву,

Он очень быстр на руку, ногу и расправу.

Второй мой слог есть плод окружности решений,

Ее с диаметром законных отношений.

Мой третий слог — абстрактно названный мужчина...

— Стоп! — Неожиданно воскликнул Эрик. — Скучно, скучно, скучно! Скор-пи-он! Пора бы вам придумать что-нибудь новенькое, вот!

— А.... Ээээ... — сфинкс была явно удивлена подобной развязкой. — Правильный ответ. Ты можешь пройти.

Мы можем пройти. — Эрик говорил утвердительно.

— Нет! Один человек — одна загадка. Таковы правила! — Сфинкс оскалилась, ее грива распушилась, а хвост щелкал по бокам.

— Ай-яй-яй!.. — Эрик улыбаясь погрозил чудовищу палочкой, и Гарри подумал, что не успел заметить, как мальчишка ее вытащил. — Меняем правила на ходу, значит? Сама ведь сказала "отгадаешь с первой попытки — путь открыт", а надо было предупредить, что открыт он для одного. Нехорошо... Хозяйка собственного слова, значит? Хочешь — даешь, хочешь — забираешь обратно?

Гарри подумал, что совсем не хочет драться с чудовищем из-за того, что оно следует своим правилам. В конце концов, он никогда не рвался в победители. Эрик мог бы пойти вперед, а он поискал бы другой путь... Но сейчас принимал решения не он, и Гарри приготовился драться, хотя и сомневался, что против такой огромной туши его заклинания будут достаточно эффективны.

Сфинкс же повела себя странно. Она сделала два маленьких шага назад от качающего права мальчишки. Ее глаза были прикованы к его палочке. Если бы Гарри чуть лучше разбирался в животных, он обратил бы внимание, что чудовище даже слегка поджало хвост.

— Я... не могу... пропустить второго... без загадки... — Сфинкс говорила с трудом, но в какой-то момент перестала отступать и слегка напружинила лапы, готовясь к прыжку. — И где ты взял... эту палочку?

— Она принадлежит мне по праву, ибо было сказано "он сам возмет то что нужно"! — Эрик шутливо поклонился чудовищу. Казалось, мальчишку совсем не беспокоила тварь, способная уложить его одним ударом огромной лапы. — Но ш-ш-ш... Это тайна. Не стоит трепать об этом направо и налево. Мы ведь понимаем друг друга?

Эрик подмигнул Сфинксу, и Гарри удивился, когда монстр коротко кивнул.

— Все равно не могу пропустить без загадки... — Уже печально произнесло чудовище.

— Не вопрос. Где-нибудь сказано, что загадывать можешь только ты? Отгадываешь нашу загадку — мы нападаем, и да поможет тебе Ктулху. Не отгадываешь — пропускаешь нас с Гарри. Все по честному, два человека — две загадки. Правила соблюдены и польза несомненна. Скажи: что такое красное и зеленое и крутится, крутится, крутится? [4]

— Его зовут Гарри? — Сфинкс только сейчас с удивлением стала рассматривать второго мальчишку. — Там рядом с тобой стоит Гарри Поттер?

Гарри сглотнул, внимание тушки, размером чуть больше микроавтобуса было... Необычным. Настораживающим. Слегка пугающим.

— Ага! А был бы я злобным — я уже сказал бы "неправильный ответ". Ну давай уже, отгадывай, нам не терпится добраться до кубка. Часики тикают, тик-так, тик-так...

И Эрик прошелся взад-вперед, а потом крутанулся на месте. Правда от внимания Поттера не укрылось, что при этом парой легких взмахов палочки мальчишка активировал два щитовых заклинания.

Сфинкс явно задумалась. Видимо, сущность взяла свое — загадки были ее страстью. Чудовище сидело и таращилось куда-то на стену лабиринта. Кисточка хвоста иногда била по земле. Пару раз кисть правой передней лапы начинала делать круговые движения. Наконец, спустя несколько минут, монстр с сожалением посмотрел на мальчишек, на мгновение вновь задержав взгляд на палочке Эрика.

— Не могу вам ответить. Придется мне вас пропустить. Проходите!

— Она действительно не догадалась?

— Кто ее знает... По крайней мере это был шанс избежать драки, и он сработал. Если бы отвечали мы — у нее не осталось бы выбора. А если отвечала она — она могла не угадать и пропустить нас... Или солгать что не угадала — и тоже пропустить нас. Ставлю свою треуголку против выеденного яйца, ее правила не предусматривали того, что она специально будет врать, если знает ответ.

— У тебя ведь нет треуголки?..

— Вот именно, мистер Поттер, вот именно.

— Но мы ведь не смогли бы ее победить в случае чего!.. — Гарри было все еще слегка не по себе.

— Да ну... Я открою тебе страшную тайну — любого монстра можно победить. Нужно только знать, под каким углом клинок должен войти в глазницу, чтобы попасть в мозг. А поскольку у нее была человеческая голова...

— Гхм. — Мальчишка не нашел что ответить на такое утверждение. Да, несомненно его друг вел себя странновато... А шутил он или нет, Гарри решил не проверять.

— А что это у тебя? — Мальчишка решил сменить тему и смотрел сейчас на новое приобретение Эрика. Этой палочки он у своего друга не видел никогда. Что-то в ней было смутно знакомое, только Гарри никак не мог вспомить — что?

— Ну помнишь, я рассказывал, что одна палочка может оказаться полезней при трансфигурации, другая для тонких манипуляций, третья — еще для чего-нибудь? — Эрик крутил новую палочку между пальцев и продолжал вести себя в той же странной манере, как рядом со Сфинксом, поэтому Гарри слегка нервничал. — Так вот, эта — для боя. Не для дуэлей, не для тренировок, а для настоящего, всамделишного побоища, бессмысленного и беспощадного. Только это — действительно тайна. Страшная ужасная тайна. И ее я не смогу тебе сейчас рассказать. А если еще раз так на меня посмотришь, то я решу, что ты думаешь, будто я тут собрался с тобой драться за кубок, и обижусь.

Мальчик-который-разок-выжил слегка выдохнул. Кто знает, что взбрело бы в голову этому новому Эрику. МакГонагл ведь говорила, что лабиринт может порождать в людях самые странные реакции...

— Послушай, я тоже не хочу с тобой драться, тем более из-за какого-то турнира. Мы можем коснуться кубка вместе, одновременно. Все равно ведь в турнире победил Хогвартс.

123 ... 678910 ... 121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх