Из темноты донеслось: — Ой....
Эйра попыталась поднять тяжелую крышку люка повыше, но у нее не хватило сил. Все, что она могла сделать, это держать ее изо всех сил и надеяться упасть в дыру до того, как крышка обрушится на нее. Она бросилась в проем, но сильно ударилась о лестницу и не смогла удержаться за перекладины. Она полетела вниз, но затем одна нога застряла в зазоре между перекладиной лестницы и стеной, и она зацепилась, больно ударившись коленом и лодыжкой.
Люк захлопнулся, и она повисла в полной темноте. Боль отдавалась в ее лице и ушах, и казалось, что в коленный сустав воткнули нож.
— Сэм? — выдохнула она и попыталась изогнуться в талии, чтобы ухватиться за лестницу.
Вспыхнул фонарик, и Сэм посветил на нее, находясь всего в метре или около того от нее.
— Нашел это на нижней ступеньке, — сказал он. — Падать не так уж и плохо.
Эйре удалось ухватиться за одну из стоек лестницы и высвободить лодыжку. Она упала на пол рядом со своим братом, в то время как грохот ударов эхом прокатился по бункеру. Крыша скрипела при каждом ударе избыточного давления, и она взяла фонарик и огляделась. Вдоль стен стояли пыльные коробки и сложенные койки-раскладушки.
— Где мы? — спросил Сэм.
— Это была старая школа, — сказала она. — Но до этого тут был тренировочный центр ополчения. Некоторые солдаты рассказывали мне об этом. В каждом военном здании есть такие укрытия.
— И как же так вышло, что... никто не добрался... до этого склада? — голос Сэма звучал так, словно у него распухли губы.
— Люк всегда надежно заперт, если только не сработает сигнализация гражданской обороны... — начала Эйра, но тут же осеклась, нетерпеливо тряхнув головой, и захромала к штабелю коробок. — Где аптечки первой помощи? — Она провела рукой по штабелю, смахивая пыль, пока не обнаружила красный крестик в самом низу.
Еще один удар кинетического снаряда стряхнул пыль с потолка.
— Так холодно, — сказал Сэм.
— Правда?
Эйра ухитрилась стащить коробку с самого верха штабеля и на мгновение остановилась передохнуть, затем резко повернула голову, когда фонарик, который держал Сэм, выпал у него из рук. Он покатился, освещая все вокруг, пока слабый луч не остановился на вытянутой руке Сэма... и на луже крови под боком у ее брата.
— Сэм? Сэм! — Эйра попыталась подбежать к нему, но ее подвернутое колено не выдержало, и она тяжело упала. Остаток пути она проползла и перевернула Сэма на спину. Его дыхание было быстрым и неглубоким, глаза остекленели, а одна сторона куртки насквозь пропиталась кровью, в лохмотьях были красные кусочки льда.
— Подожди, — сказала она ему. — Я принесу аптечку!
Эйра подавила растущее чувство паники и почувствовала, как на смену ему приходит ярость, когда она, прихрамывая, вернулась к припасам. Они не были виноваты ни в чем. Их жизнь с детства была полна боли и отчаяния, и единственное, что у них было, — это они сами. Теперь Лига разрушала их дом, а Федерация, которая должна была стать их спасением, положила самую важную коробку с медикаментами на самое дно кучи, где они не могли быть использованы в чрезвычайной ситуации.
Она кряхтела от напряжения, отодвигая в сторону следующий ящик, затем принялась за следующий, собирая силы, которых не хватало ее измученному телу. Следующий ящик. И следующий...
Всего в километре от них кинетический удар уничтожил близлежащие бараки. Взрывная волна обрушила бывший тренировочный комплекс над бункером и засыпала его тоннами обломков.
Атака Лиги завершилась через несколько минут, превратив крупнейший город Инвернесса в кладбище из дыма и льда.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— И это все, что записано, — сказал О'Хэнрати, когда корабли флота Земной Федерации исчезли внутри голограммы. Сквозь разлетающиеся обломки прорвался еще один залп ракет, взорвавшись на расстоянии всего лишь шестидесяти километров и пробив броню лазерами с накачкой взрывом, чтобы еще глубже посыпать солью рану от поражения.
Кают-компания "Иштар" была почти пуста. Длинный, настоящий деревянный стол был изготовлен из древесины Фраксикса, с нанесенным на него почти цифровым рисунком, и стюарды убирали остатки ужина, в то время как старшие офицеры оперативной группы сидели вокруг голографической станции в дальнем конце зала. На станции было два кресла, расположенных друг напротив друга, со сдвоенными выступами.
О'Хэнрати потянулся к столу, взял стеклянный бокал и сделал глоток виски. Лейтенант-коммандер Танака Амари, коммандер Эдуард Ортиз и коммандер Рэйли Мирвани, главы служб, сидели неподалеку и молча наблюдали. Капитан Джозеф Лоу, командир "Иштар", время от времени отрывал взгляд от своего планшета.
Свет от взрывов заиграл на лице Мерфи, когда он наклонился ближе к голограмме. Он прикрыл рот рукой, погладил подбородок и покачал головой.
— Вы жульничали, — объявил он.
— Жульничал? Еще никогда меня так не оскорбляли! — усмехнулся начальник штаба. — Давайте отмотаем назад.
Он несколько раз обвел круг на панели управления, и изображение Мерфи погасло, сменившись изображением О'Хэнрати. Корабли снова ожили и проследовали обратно по светящимся линиям своих векторов маневрирования. Голограмма задрожала, когда О'Хэнрати провел рукой по экрану.
— Сейчас вы просто пытаетесь скрыть свое должностное преступление, — сказал Мерфи.
— Ерунда, — немного рассеянно ответил О'Хэнрати. — Я просто ищу... ага! Вот оно.
О'Хэнрати прекратил поиск и включил воспроизведение записи с удвоенной скоростью, и его корабли Лиги совершили внезапный маневр, за считанные секунды изменив курс почти на сорок пять градусов и набрав максимальное ускорение в ослепительном шлейфе выхлопных газов своих термоядерных двигателей.
— Я видел это, — сказал Мерфи. — Симулятор наказал вас потерями на борту за резкое ускорение. Но вы сделали это слишком рано и не застали меня врасплох, поэтому я...
— Итак, вы сами изменили вектор атаки... что позволило вам с наименьшим временем перехватить лазерных птичек, которых я выпустил во время прыжка. — О'Хэнрати откинулся на спинку кресла и сделал еще один глоток из своего бокала.
— Что? Ни за что! — глаза Мерфи сузились. — Я бы увидел их сигнатуры Гауптмана!
— Кто говорил что-нибудь о сигнатурах Гауптмана? — поинтересовался О'Хэнрати. — Двигатели ракет были заблокированы. Вы не заметили, сколько времени у вас ушло на то, чтобы столкнуться с ними? Или тот факт, что в терминале вообще не было маневров?
Мерфи сердито посмотрел на него, но капитан был прав насчет времени полета первой волны ракет.
— При запуске я включил двигатели на весь этап маневра. Благодаря этому и масс-драйверам пусковых установок у них была вся необходимая скорость, пока вы оставались на курсе, близком к дальности стрельбы. — Начальник штаба пожал плечами. — Учитывая, насколько развита противоракетная оборона у Су Укунов, я подумал, что вы предпочтете это ракетной дуэли, если дать вам такую возможность. Так я и сделал. У них все еще были в запасе гауптмановские катушки — это был мой запасной вариант на случай, если вы окажетесь не совсем там, где я ожидал, но, — он лукаво улыбнулся, — в конце концов, они им не понадобились.
— Я все равно должен был видеть следы маневровых двигателей, — сказал Мерфи.
— Я замаскировал запуск с помощью уловки, — сказал О'Хэнрати и улыбнулся, когда Мерфи включил повтор и увеличил изображение в тот момент, когда ракетный залп вылетел с одной из пусковых установок кораблей Лиги. — Столько включенных маршевых двигателей дают довольно ослепительную вспышку, и все ваши датчики смотрели "на солнце" в самый неподходящий момент. И как только у ракет выгорело топливо и их двигатели заглохли, они дали вам все для радиолокационных целей.
— Тогда симулятор неисправен, — парировал Мерфи.
— Сэр, это уровень "Командир Федерации", — указал О'Хэнрати.
— Вы уверены, что это не гражданская версия? — спросил Мерфи, открывая меню настроек. — Я все равно должен был что-то увидеть, если это не так!
— Нет. Версия Флагман, сэр. — О'Хэнрати с неоспоримым самодовольством покатал кубик льда по бокалу, и Мерфи сердито посмотрел на него. Версия Флагман постоянно обновлялась Овальным кабинетом, чтобы соответствовать условиям реального мира. Именно поэтому она загружалась не в субсветовые подразделения, а только на сверхсветовые корабли военно-космического флота, и доступ к ней был ограничен только командирами и флагманским штабом.
Именно поэтому капитаны сверхсветовых кораблей были обязаны отключать сервер, если их кораблям когда-либо угрожала опасность уничтожения или захвата.
Гражданская версия была безумно популярна среди подростков из миров Ядра, но она предлагала лишь общее представление о возможностях, а все технологии были устаревшими как минимум на десять лет. К сожалению, для большинства из них это тоже была всего лишь игра, оторванная от реальности войны, подумал Мерфи.
С другой стороны, никто из молодых людей, игравших в эту игру, не знал, что Овал следит за списками гражданских лидеров. Те, кто проявлял способности, неожиданно получали назначение в школу для кандидатов в офицеры, и администрация видела, что они получают специальности, соответствующие их талантам, а не обязательно их предпочтениям.
— Хорошо, что это была не гражданская версия, — кисло заметил адмирал, с отвращением отстраняясь от голограммы. — Я уверен, что после такого выступления меня бы точно не назначили на тактическую службу.
Ортиз быстро оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что стюарды ушли. О'Хэнрати усмехнулся, а Ортиз нахмурился.
— Мы не должны говорить об этом, — сказал он. Как старший офицер SO1 оперативной группы 1705, коммандер был штабным офицером, которому было поручено управлять личным составом и администрацией Мерфи. — Возможность прохождения обязательной службы при наличии выбора снижает уровень дезертирства, — добавил он.
— Вы хотите сказать, что правительство Федерации не совсем открыто для народа? — усмехнулся О'Хэнрати. — Я потрясен. Потрясен, говорю вам!
— Все это служит для поддержки военных действий. — Танака выпрямилась на своем кресле. — Общее благо и победа важнее всего остального.
— Давайте не будем останавливаться на деталях приготовления колбасы, — сказал Мерфи. — И не будем обсуждать это с теми, кому не нужно знать. — Он бросил взгляд на О'Хэнрати, и начальник штаба пожал плечами.
В этот момент люк кают-компании открылся, и вошел Каллум. Его лицо покраснело от напряжения, а волосы прилипли ко лбу от пота.
— Папа, я имею в виду, адмирал. — Каллум поднял пластиковую трубку длиной с предплечье. — Я понял!
Мерфи закатил глаза.
— Он должен научиться, — сказал О'Хэнрати из-за своего бокала.
Каллум с явной гордостью хлопнул трубкой о край стола.
— Коммандер, — обратился он к Танаке, — на этом корабле катастрофически не хватает квадратов сеток!
Офицер логистики закусила губу.
— Вы... — она взглянула на Мерфи. — Вы уверены, лейтенант? Потому что я помню, что видела их в декларации перед тем, как мы сошли с орбиты.
— Я ходил в центр контроля повреждений, реактор-два, центр ударных операций — там, кстати, никого не было — и несколько человек из экипажа сказали мне, что я могу получить немного на станции мониторинга потока частиц. Но я думаю, что она находится снаружи корпуса, и никто не был готов разрешить выход в открытый космос в пространстве червоточины, — сказал Каллум.
— Однако я нашел смазку для фиксации пересохших фаллопиевых труб в па... адмиральской каюте, — продолжил он, и его лицо просветлело. — Это была самая маленькая единица, которую я смог найти. По какой-то причине все это было отложено на Ракетном Один. Хорошо, что я добрался туда вовремя. Им нужно было провести резонансную проверку зажимов магнитных приводов, и у меня была как раз подходящая масса, чтобы это сделать.
— Они... дали тебе молоток? — спросил Мерфи.
— Конечно, дали. Постукивал вверху и внизу по зажимам. Делал пометки мелом в тех местах, где звук не совпадал, — заверил его Каллум.
Мирвани ущипнул себя за переносицу и прикусил губу.
— Вы впервые на борту военного корабля? — спросила Танака.
— Как вы узнали? — Каллум похлопал по тюбику со смазкой.
— Удачная догадка, — пробормотала Танака.
— Спасибо, лейтенант, — поблагодарил Мерфи. — Держи ее под рукой. Возможно, позже она мне снова понадобится.
— Ой. Но твои высохшие...
— Я позаботился об этом, — заверил его Мерфи, затем указал на голограмму. — Каллум, ты знаешь, как обращаться с тренажером "Командир Федерации"? — спросил он, открывая меню и просматривая предварительно загруженные сценарии.
— В колледже у меня были неплохие оценки. — Каллум сел рядом с О'Хэнрати и развернул перед собой тот же интерфейс, что и у начальника штаба. — Но я не был мастером, как некоторые.
— Тогда давайте проведем это групповое занятие, — сказал его отец. — Историческое сражение. Конфликт в Брин-Гэп.
О'Хэнрати искоса взглянул на Каллума, его глаза слегка сузились.
— Где? — Каллум скрестил руки на груди, наблюдая, как корабли Лиги огибают плотным кольцом газовый гигант, удаляясь от более крупных сил Федерации.
— Каллум, вот где... — начал О'Хэнрати, но остановился, когда Мерфи поднял руку.
— Хорошо, давайте посмотрим, — сказал Каллум. — Гравитационные колодцы известны... Состав колец — обычный лед и пыль. Похоже, что наша сторона застала их врасплох.
Затруднительное положение командира субсветовиков Лиги было очевидным. Его отряд, получивший название Бандит Альфа, насчитывал всего три линейных крейсера — старые Фан Фены, а не новые корабли класса Хоу И — и их сопровождение: три тяжелых крейсера, которые были обозначены как первые корабли класса Шуй Шен, пара легких крейсеров и дивизион эсминцев. Они были безнадежно отсталыми по сравнению с вооруженными силами Федерации: семь линейных кораблей, восемь линейных крейсеров класса Процион, восемь тяжелых крейсеров класса Бастонь и два ударных авианосца. Более того, его застали на большом удалении от своих авианосцев. Первоначальная дальность полета составляла чуть более 1 780 000 километров, но у флота Федерации было преимущество в скорости в 600 000 километров в секунду, благодаря пяти сверхсветовикам, которые на высокой скорости приблизились к цели, прежде чем сбросить носителей в бой. Теперь, выполнив свою работу, авианосцы резко снижали скорость, удаляясь от места сражения. Таким кораблям, как они, не следовало попадать в зону обстрела, и они, очевидно, понимали это.
Единственной хорошей новостью, с точки зрения командования Лиги, было то, что позиция нападающих была неидеальной, несмотря на ее преимущества.
Похоже, что флот Федерации не был уверен в точных позициях противника Лиги, поэтому сверхсветовые корабли Федерации разделили своих субсветовых наездников на две отдельные оперативные группы, которые должны были сойтись на векторах сближения у газового гиганта, и это означало, что в настоящее время они были вне зоны взаимной поддержки друг друга, и что даже ближайшей из них потребовалось бы почти пятьдесят минут баллистического полета, чтобы преодолеть расстояние между ней и ей собственным командованием. Однако, к несчастью для кораблей Лиги, это также означало, что одна из групп будет стремиться перехватить их, куда бы они ни побежали, и они никогда не смогут развить достаточную скорость, чтобы убежать, прежде чем какая-нибудь из групп настигнет их. На самом деле, ни у одной из сил флота Федерации не было достаточно топлива — или они не могли добиться достаточно резкого торможения — чтобы выполнить что-либо, кроме мимолетного столкновения при пролете над противником.