Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Тамлен? — Позвал я, входя в комнату, через которую он проходил ранее. Я нашла его стоящим у подножия чего-то. Зеркала? Да, зеркала, охраняемого двумя статуями воинов, все они намного больше, чем что-либо другое. Что за человек мог бы использовать это? Гигант? Тамлен выглядел таким... маленьким на его фоне. — Тамлен.
— хмм? О! — Он повернулся ко мне с ухмылкой. — Привет, — поприветствовал он. — Извини, отвлекся. Разве это не прекрасно? И посмотри на надпись! Интересно, что там написано.
— Ну, это пусть разберет Хранительница Маретари. Давайте вернемся.
— И посмотри на это! Все сияет и чистится! На нем нет ни пятнышка, ни трещинки! — ...Он что, просто проигнорировал меня из-за зеркала? Тщеславие Тамлена снова страдает. — Эй, ты это видел?
— Что видишь?
— Мне кажется, что-то шевельнулось внутри зеркала.
— Внутри зеркала. Верно. Тамлен, пойдем. Мне кажется, воздух действует на тебя хуже, чем обычно. — Он мне не ответил. — Тамлен? Когда он так и не ответил, я вздохнул и подошел к нему сзади, намереваясь ударить его или что-то в этом роде за то, что он идиот. Однако, когда я подошел ближе, я заметил нечто, что не было моим отражением. Это... это был город. Подземный город. Покрытый тьмой. По крайней мере, это было похоже на город. Но что это был за город? Почему он там оказался? Мог ли я добраться до него? Я хотел пойти. Я хотел... увидеть... что-то, что там было. Призывающее...
Вой вывел меня из задумчивости, я резко обернулась и увидела волка, который сидел прямо в дверном проеме. Прямо перед статуей, все еще безмятежно наблюдая за окрестностями. Странного волка с белоснежной шерстью. Нет, не совсем белого. Там тоже были коричневые пятна, прямо на ногах. По крайней мере, отсюда они казались коричневыми. Это был очень странный узор, обвивающий ноги, как ветви или виноградные лозы. Что? Кто?
Ладно, вот и все. Это место было слишком странным и опасным.
— Тамлен, мы уходим! — Огрызнулся я. Он никак не отреагировал на меня, просто продолжал пялиться в зеркало. — Тамлен, пошли! — Я схватил его за воротник. — Мы уходим!
— Я... я не могу... — Выдохнул Тамлен. Что вообще происходит? — Я не могу отвести взгляд, фалон! — Что? — Оно заметило меня! — Кто его увидел? — Оно притягивает меня!
— Тогда я вытаскиваю тебя! — Я потянул его назад. Это оказалось намного сложнее, чем должно было быть. — Тамлен, мне нужно, чтобы ты схватил меня за руку, чтобы не выскользнуть из моей хватки. — Ему потребовалось несколько попыток, но он справился. Однако он все еще смотрел в зеркало. — Теперь, что бы ты ни делал, не отпускай меня. Я тоже не буду. Сохраняй спокойствие, Фалон. Я дотащу тебя до лагеря, если это потребуется!
— Клеон, я... Мне страшно. Это продолжает засасывать меня. Нет... нет, что-то... что-то цепляется за мою голову! Клеон, помоги!
— Я отведу тебя к Смотрителю. Успокойся. — У него в голове? Духи. Где-то поблизости были Духи. Так и должно было быть. Духи воспользовались ослаблением Завесы и не пытались этого сделать... — Тамлен, Фалон, послушайте меня. Послушай меня. Я здесь. — Он начал дергаться, несмотря на мои слова, и потянулся к зеркалу. Притягивая нас обоих обратно к нему. — Тамлен! Тамлен, если ты будешь продолжать в том же духе, ты навредишь себе.
— Убери это! — закричал он. Он вообще слышал меня? — Выкинь это из моей головы! Клеон... Клеон, помоги мне!
— Я пытаюсь! Фалон... Фалон, я прямо здесь. У меня есть ты. Просто перестань дергаться и позволь мне помочь тебе! — Но он продолжал бороться. — Тамлен! — крикнул я.
Он ударил по зеркалу, и что-то промелькнуло на поверхности, прежде чем в нас обоих ударила волна магии. Тамлена вырвали из моих рук, я ударился о стену и почувствовал, как что-то треснуло, когда я соскользнул вниз. Все было размыто. Все болело. Я мог дышать? Где Тамлен? Он только что был здесь. Я только что схватил его. Где он был? Я должен был добраться до него. Я услышал крик. Ужасный крик. Это был голос Тамлена. Почему? Почему он был... что еще было... Мне пришлось встать. Я должен был помочь ему. Он был моим лучшим другом. Он был мужем моей сестры. Я должен был помочь ему!
— Стой спокойно. — Здесь кто-то был. Нет, что-то. Эта женщина, появившаяся передо мной, не была человеком. У нее были черные глаза и зеленая кожа. Коричневые ветки обвивали ее руки, когда она убирала волосы с моего лица. — Все будет хорошо. — Это был Дух. Никогда не следует доверять Духу.
— Что... что ты сделала? — Мой голос был слаб. Слова были невнятными. Но у меня был... Я должен был получить... Создатели, пожалуйста, прекратите эти крики! Пожалуйста! Это звучало так, словно кого-то разрывали на части!
— Я пришла слишком поздно, чтобы спасти тебя окончательно. — Что? С чего бы это? — Лежи спокойно и спи, Дален. — Она только что...... зачем ей это?... — Я отведу тебя в безопасное место.
Я попытался возразить, но когда я моргнул, то оказался в совершенно другом месте. Светило солнце. Я был на улице. Духа нигде не было видно. Вместо него была молодая девушка. Золотисто-рыжие волосы, карие глаза и очень бледная кожа. Она что, никогда не видела солнца?
— О, ты в сознании! — Она говорила странно, и у нее был слабый акцент. Теперь я понял, что она была шемленкой. Неужели я был в ее власти? Как это трогательно с моей стороны. — Коммандер Дункан, скорее сюда! — Был еще один? Это было... было так трудно не заснуть, так трудно сосредоточиться. — Вы очень серьезно ранены, мистер. — О, она снова со мной разговаривала? — Но я постараюсь вылечить тебя как можно лучше. Надеюсь, ты не очень возражаешь против магии. Магия? Она была магом? Но шемлены держали своих магов взаперти! Они никогда не выпускали их на свободу! По крайней мере, не по своей воле. — У вас сотрясение мозга, так что, возможно, вам лучше закрыть глаза. Я представляю, как у вас кружится голова от происходящего.
— Кто... кто такие?.. — Я все равно попытался заговорить. Что вообще происходит?
— Я Лейла Амелл, хотя не уверена, что вы это помните! — У нее была удивительно спокойная и милая улыбка. Это очень напомнило мне о Лине. — О, коммандер Дункан, вот и вы! Я как раз собиралась вылечить его.
— Хорошо, тогда мы можем подумать о том, как доставить его к его народу. Я знал, что неподалеку есть лагерь. Этот голос был низким, спокойным и властным. Он чем-то очень напомнил мне голос хранителя Затриана. Голос, в котором звучала мудрость, не зависящая от прожитых лет. В глазах говорившего также отражались великая мудрость и боль. Я увидела это, когда он наклонился надо мной. Кто он был? Кто был этот странный человек с темной кожей и волосами на лице? — Прости, дитя. — Он обращался ко мне? — Мне очень жаль. — Для чего? Что это было?
Создатели, что... происходило?
Записи:
Итак, первая часть о происхождении долийского языка! Ага, случайные эльфийские слова, вставленные в произвольных местах. Чувствую себя не в своей тарелке, и мне все время хотелось добавить эльфийский Толкина. Ну что ж. Вот Клеон Махариэль, наш 20-летний рейнджер (которого я определяю скорее как умеющего обращаться с животными и предметами из дерева, чем как настоящего призывателя животных, как это происходит в игре), который владеет двумя ножами. Я думаю, что, как и Лейла, вы можете догадаться об одной из его будущих специализаций, основываясь на его звании. Лина — это обычное имя долийской эльфийки. В игре, будучи долийской женщиной, вы можете проявить интерес к Тамлену, подразумевая, что они были вместе или собирались встречаться. Здесь у меня есть видео, где Лина существует, и она уже замужем за Тамленом. Я уверен, что мне не нужно объяснять, кто такая Меррилл, но мне нравится интерпретация, согласно которой она и Мужчина! Махариэль были вовлечены в это дело! И, э-э-э...... это еще одна причина, по которой Меррилл так одержима элювианом.
Следующая глава — Мы собираемся ненадолго отвлечься от "Истоков", чтобы посмотреть, чем занимаются Лейла и Дункан ~ (Если вам интересно, почему я этому рад, то это потому, что я понял, что это способ разделить сверхдлинную главу, которую я изначально планировал опубликовать)
Глава 5: Глава 4) Руины
Записи:
(Примечания смотрите в конце главы.)
Текст главы
Глава 4) Руины
Лейла от первого лица
— Лейла, что ты здесь делаешь? — Я резко подняла голову и увидела, что в библиотеку входит Винн. — Уже поздно, дорогая, — продолжила она с улыбкой. — Разве ты не заметила?
— Нет, боюсь, что нет, — честно ответил я. Здесь, в библиотеке, было трудно определить, который час.
Она подошла и села рядом со мной.
— Ну, что же ты читала, что тебя так захватило?
— Это всего лишь простая книга по истории. — Я закрыла ее и протянула ей, чтобы она могла прочитать название.
— Я бы не назвал "простым" ничего из того, что касается Упадка. — Она пролистала несколько страниц. — Зачем это читать?
— Это упоминалось на наших сегодняшних уроках истории. Поскольку мне было нечем заняться, я решила разобраться в этом подробнее.
— Нечем заняться? Вам всем?
— Андерс и Мария оба заняты девушками. Йовэна оставили после уроков за последнюю выходку.
— Занят с... О, я понимаю. — Она тихо рассмеялась. — Я помню те дни. Но ты, кажется, не очень интересуешься подобными вещами.
— Я полагаю, я просто еще не встретила того, который мне нужен, или что-то в этом роде. Хотя, как только я произнесла эти слова, мое лицо вспыхнуло.
К счастью, Винн притворилась, что ничего не заметила.
— Итак, вы решили почитать о упадке?
— Да, я читала. Хотя лучше бы я этого не делала. — Я вздрогнула, вспомнив прочитанное. — Это довольно страшно. Я рада, что их больше не существует.
— Я не уверена, что это то, о чем можно говорить. То, что чего-то не произошло, не значит, что этого не может быть.
— Тогда я буду благодарна, что никогда не увижу ничего подобного в реальной жизни. Я вполне счастлива здесь, в Кругу, и не собираюсь уходить.
— И я рада, что ты так на это смотришь, дорогая. Правда.
* * *
— Коммандер Дункан, почему мы возвращаемся к руинам? — Спросила я, когда мы бродили по лесу.
— Мне нужно там кое-что проверить, — ответил он мне легко, хотя и неопределенно.
— Я думала, ты надеялся, что к этому времени уже будешь в этом городе со странным названием.
— Денерим, и да, но это то, что нам действительно нужно проверить. И еще...
— да?
— Нет, ничего. Надеюсь, это просто моя паранойя разыгралась. Осторожно, здесь корень. Несмотря на предупреждение, я все равно споткнулась об него. — С тобой все в порядке?
— Я в порядке. — Учитывая, сколько раз я падала, я полагала, что мои ноги становятся невосприимчивыми.
Раньше я бы никогда не посчитал себя неуклюжей. Конечно, я никогда не спотыкался в Башне. Но здесь было так много всего! На дороге были камни, на тропинке — корни, и мои ноги каким-то образом находили их все без исключения. Дороги и тропинки были неровными, как полы в Круге, поэтому я спотыкалась, когда находила маленькую ямку. О, и то, что я мог видеть и чувствовать, было таким странным! Деревья были выше стен Башни, их кора была грубой и шершавой на ощупь. Цветы были яркими и жизнерадостными. Ветер, ласковый и в то же время свирепый, развевал мои волосы. Грязь прилипла к нижней части моей мантии, что было хуже любой пыли.
Мне не очень нравился мир за пределами Башни. Слишком на многом нужно было сосредоточиться. Я чувствовал себя так, словно кто-то пытался втиснуть всю библиотеку в мою голову! Они болели почти так же сильно, как и мои ноги. Я бы предпочел вернуться, но у меня было предчувствие, что в моей просьбе будет отказано.
Что ж, если я не смогу вернуться, то, надеюсь, мы сможем поскорее покинуть этот лес. Это заставляло меня невероятно нервничать.
— Коммандер Дункан?
— да?
— Нам обязательно здесь оставаться? Завеса тонка, и я не чувствую себя в безопасности.
— Мы уедем завтра, — пообещал он. — Однако, я не удивлен, что здесь есть Вуаль. Много людей погибло здесь в давно минувшие дни.
Я содрогнулась от одной только мысли. Так много смертей... даже думать об этом было ужасно. За что вообще стоило так сильно сражаться? На самом деле, я не могла придумать ничего, о чем можно было бы подумать. Какой смысл выживать, когда на твоих руках столько крови и за тобой тянется столько трупов?
— Коммандер Дункан?
— да?
Теперь я могу идти домой?
— Я думаю, мы почти у руин — По крайней мере, я на это надеялась. Все эти деревья казались мне одинаковыми.
— Да, это так. Держись за мной.
— Хм? Почему?
— Просто делай, как я говорю. — Я знал этот тон. Ирвинг говорил таким тоном всякий раз, когда поблизости было что-то опасное. Поэтому я инстинктивно сделал, как он велел, держась поближе и оставаясь за его спиной, когда странный шум становился все громче и громче. Я бы сказал, что он разговаривал, но я не знала языка. Это прозвучало резко и холодно. Я ненавидела этот звук.
Я отвлекся от своих мыслей, когда коммандер Дункан схватил меня за руку и потащил за дерево.
— Коммандер Дункан?
— Спокойно, — пробормотал он. — Они прямо там.
Я чуть было не спросил, о чем он говорит, но тут заметил их. У входа стояла всего горстка людей. Там были коротышки, которые ковыляли на крошечных ножках, и те, что повыше, с заостренными ушами и чем-то похожим на железную маску на лице. Однако оба они были немного выше ростом и одеты в разбитые доспехи. Это было бы почти комично, если бы не их перекошенный вид. Их кожа была в желтых и красных пятнах, а на них виднелись гниющие клыки. Даже земля под ними не выдерживала их присутствия, разлагаясь у них под ногами.
Даже Демон Прайда не внушал такого ужаса.
— К-К-коммандер Д-Дункан? Неуверенно начал я. Я надеялся, что они меня не услышат. — Ч-что это за...?
— Порождения Тьмы, — легко ответил он. Эти... эти твари были порождениями тьмы из легенд? Что за отвратительный разум сотворил их? Конечно же, это был не Создатель. — Генлоки, харлоки... не часто мы слышим крики в такую рань.
— Простите?
— Невысокие, похожие на гномов, — это генлоки. — Они были похожи на гномов? Фу, какими отвратительными существами, должно быть, являются гномы! — Те, у кого заостренные уши, — это шарлоки, хотя среди Стражей мы чаще всего называем их визгунами, потому что это напоминает нам об их самом опасном оружии. — Почему у них должны быть заостренные уши? Единственной расой с заостренными ушами были эльфы, не так ли? — Последние — это харлоки. Вы увидите много генлоков и харлоков, особенно во время Мора.
— Не странно ли видеть этих... визгунов... потому что они самые редкие?
— Нет, самые редкие — людоеды. Радуйся, что поблизости нет ни одного из них.
— Как ты можешь это знать?
— Поверь мне, Лейла, ты всегда сможешь определить, когда огр рядом. — Он повернулся ко мне лицом. — Хорошо, вот что мне нужно, чтобы ты сделала. — Я должна была что-то сделать? Я хотела убежать. — Видишь сзади того генлока? Того, что с посохом? — Мне пришлось высунуться дальше, чем я хотела, чтобы увидеть его, но в конце концов я кивнул. Он прятался глубже в руинах. — Это эмиссар. Вероятно, он командует остальными здесь. Мне нужно, чтобы ты не дала ему наложить на меня заклятие, пока я разбираюсь с остальными.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |