Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 6


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.02.2025 — 06.05.2025
Аннотация:
Летние каникулы и Харли. Четвертый год обучения Гарри в Хогвартсе до святочного бала. Приезд Дурмстранга и Бобатона.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сириус улыбнулся.

— конечно.

Мистер Грейнджер повернулся и ласково улыбнулся им.

— Что ж, если вы двое не слишком торопитесь, не хотели бы вы остаться на обед? Может быть, вы могли бы рассказать нам о некоторых других вещах, которые Гермиона еще не рассказала нам?

Гермиона покраснела и прикусила нижнюю губу.

Сириус сочувственно улыбнулся ей.

— Звучит заманчиво, спасибо.

Конец примечания автора:

Во-первых, нет, это не конец семьи Грейнджеров. Как только Гарри и Сириус уедут, им будет что сказать своей дочери.

Во-вторых, первые два воспоминания — это фрагменты из моментов, которые уже вошли в эту историю. В настоящее время моя бета-версия помогает мне редактировать, как я уже упоминал ранее, мои текущие и старые главы — первые 28 глав находятся на стадии бета-тестирования, и это включает в себя небольшие изменения, которые некоторые из вас, возможно, заметили выше в первом воспоминании.

И в-третьих, еще раз благодарю вас за чтение и, пожалуйста, рецензирование. Ваши отзывы — это то, что дает мне жизнь, и я очень признателен тем, кто находит время оставлять отзыв после каждой главы. Спасибо!

Глава 147: Та, где Они пьют Зелье

Записи:

(Примечания приведены в конце главы.)

Текст главы

Примечание автора:

Отвечу на несколько вопросов из отзывов: Моя любовь к истории — это действительно все, но не одновременно. Я люблю эпоху революций — якобитов, первую и вторую; Французскую революцию, а затем, позже, Русскую революцию (честно говоря, меня не очень волнует американская революция), а затем я особенно люблю эпоху имперской России, Русскую революцию и холодную войну между США и Россией. Россия. Я также питаю слабость к истории Канады — особенно к Конфедерации с 1867 по 1945 год — я люблю всю эту эпоху. Первая мировая война — мой самый любимый фильм о Канаде и о том, что происходит в России и во всем мире. Меня совершенно завораживает сама идея о том, как началась Великая война и последовавшие за ней революции и деколонизация. Также я немного разбираюсь в классических цивилизациях, таких как Древний Рим, Греция, Египет и кельтский язык — особенно мне нравятся кельтские мифы, которые звучат на моем фоне (французский, ирландский, шотландский, валлийский, скандинавский — в общем, я самый белокожий голубоглазый рыжеволосый человек на свете, ЛОЛ).

Кроме того, я был немного помешан на комиксах Marvel, пока мне не исполнилось 12 лет, читал все, что мог, в библиотеке, но с тех пор не читал ни одного комикса Marvel, а сейчас мне 32, так что сейчас я в значительной степени ориентируюсь только на MCU. Я любил "Капитана Марвел", "Капитана Америку", а мой брат, когда мы были детьми, читал "DC", в основном "Бэтмена". Я прочитал только один комикс о докторе Стрэнд, так что это вряд ли считается, лол. Пришлось добавить немного своего гикдома, и я подумал, что мистер Грейнджер — хороший повод добавить это. Сам я никогда не смотрел "Доктора Кто", но я посмотрел несколько клипов, и у меня есть несколько друзей, которые просто помешаны на этом. Если это поможет?

Что касается моей истории, то есть 2 вещи:


* * *


* * *

ПРЕДУПРЕЖДАЮ О МРАЧНЫХ СЦЕНАХ ВПЕРЕДИ (УПОМИНАНИЕ СЦЕНЫ С НОВАКОМ И ВОЛДЕМОРТОМ)


* * *


* * *

Кроме того, на мой взгляд, Гарри определенно вырос бы выше, потому что то, что он был с Сириусом, означает, что у него было здоровое детство, и он не страдал от недоедания и жестокого обращения. Я основываю его стремительный рост на моем младшем брате, который к двенадцати годам был ниже меня ростом в 167 см (пять футов шесть дюймов), а сейчас, в возрасте двадцати четырех лет, его рост составляет 195 см (шесть футов четыре дюйма) (что для меня равняется росту Рона Уизли / Ремуса Люпина) лол. Просто на случай, если вам интересно.

Спасибо Стилу за то, что помог мне с этой маленькой сценкой — каждый мальчик должен чему-то научиться!

Кроме того, эта глава немного длинновата, так что я прошу прощения за это, но она просто продолжается, ЛОЛ.

И всем, кто интересуется хорошей историей. Я только что закончила читать удивительную историю прекрасной Лилиан Сильвер под названием "Кислый виноград"; это фантастический роман с участием Хинни (и что мне больше всего нравится в нем, так это то, что это не фик о Роне), и, честно говоря, броманс, который она написала о Гарри и Драко, — моя любимая вещь. Я ЛЮБЛЮ, когда у меня хороший броманс! Это замечательно, и я настоятельно прошу вас, пожалуйста, зацените это.

текст:

В тот день Грег закрыл дверь за Гарри и Сириусом и медленно выдохнул, прежде чем перейти в гостиную. Его дочь все еще сидела на диване рядом с его женой, и он кивнул.

— Что ж, это было довольно поучительно.

Гермиона прикусила нижнюю губу.

— Папа...

Грег поднял руку, призывая ее к молчанию.

— Нет, я думаю, нам с твоей мамой пора поговорить, Гермиона.

Гермиона опустила голову. Разочарование в голосе отца пронзило ее насквозь.

— Мистер Блэк был настолько любезен, что предоставил нам возможность общаться с вами, пока вы в школе, не дожидаясь, пока вы пришлете нам письмо, и я надеюсь, это означает, что по крайней мере раз в неделю вы будете звонить нам и рассказывать, что с вами происходит. Узнать, что ты совершила что-то вроде путешествия во времени ради учебы, это не...

Джин сжала руку мужа в своей, когда он замолчал, прежде чем она повернулась, чтобы посмотреть на их дочь.

— Он сказал, что ты потеряла шесть месяцев своей жизни, Гермиона. Шесть месяцев! Что это значит? Вы на шесть месяцев старше, чем есть на самом деле?

Она кивнула, не поднимая глаз.

— По сути, да.

— Это очень серьезно! Ты не можешь просто сделать себя старше! Тебе четырнадцать лет, почти пятнадцать, и я знаю, как сильно ты хочешь побыстрее повзрослеть и стать взрослой, но тебе нужно остановиться и наслаждаться молодостью, пока ты можешь, и... Я знаю, что есть много вещей, о которых ты нам не рассказала, Гермиона. Мы с твоим отцом прекрасно понимаем, что большую часть года ты проводишь в школе магии и занимаешься своими делами, и мы это понимаем. Отправив тебя в школу-интернат, мы позволим тебе быть более независимой от нас, и нам это в тебе нравится, но именно секреты стали проблемой, Гермиона. И это прекратится прямо сейчас.

Гермиона подняла голову.

— Но, мам, в чем-то я... вы же магглы!

— Да, это так, — строго сказал Грег. — Но мы, прежде всего, твои родители, и мы тебя очень, очень любим. Возможно, я не понимаю, когда ты говоришь мне, что научилась что-то преображать, но я все равно хочу знать об этом. Неужели ты думаешь, что мы не радуемся твоим успехам в учебе? Нам все равно, будет ли это зельеварение вместо химии или История магии вместо истории Тюдоров — мы гордимся тобой! Неужели ты думаешь, что мы не хотим узнать о твоих друзьях больше только потому, что они волшебники, а мы нет?

— Нет, — тихо сказала она.

— Хорошо, — ответила Джин. — Я думаю, вам пора начать говорить, юная леди. Вы рассказали нам о своем первом курсе, о Философском камне и горном тролле, из-за чего нас с вашим отцом чуть не хватил удар, но вы нам рассказали. Однако на второй год обучения мы бы даже не узнали, что ты окаменела, если бы мистер Блэк не проговорился об этом на вокзале!

— И ты так и не объяснила нам, как ты превратилась в гибрид человека и кошки перед Рождеством, — добавил Грег. — Ты многое упустила из виду.

Гермиона медленно выдохнула.

— Ты действительно хочешь знать все? Даже если что-то из этого немного... там, снаружи?

— Все, — повторил Грег.

Гермиона вздохнула и собрала свои густые локоны в высокий хвост.

— Все в порядке. Думаю, все началось с того, что Гарри стал известен в волшебном мире как Мальчик, который выжил.

Джин лишь приподняла бровь.

— Продолжай.

И она продолжила.

Она потратила больше часа, рассказывая родителям обо всем, начиная с войны с Волдемортом и заканчивая его падением; о том, как Гарри потерял своих родителей, и заканчивая встречей Гарри и Рона в поезде. О профессоре Квиррелле, внутри которого живет Волдеморт, и обо всей истории, стоящей за Тайной комнатой. О Оборотном зелье и о том, как они подумали, что это Малфой; о том, как она случайно добавила в свое зелье кошачью шерсть. О том, что Василиск разгуливал по школе, в результате чего она окаменела, и о том, что Гарри спас Джинни из Тайной комнаты. Она рассказала им о сбежавших пожирателях смерти из Азкабана тем летом и о том, кто такие Петтигрю и Лестрейндж, которые были связаны с Гарри и Невиллом. О том, как Сириус был связан с Петтигрю и как из-за него были убиты родители Гарри. О решении стать анимагом и о том, какое обучение это повлечет за собой. О том, что профессор Люпин был оборотнем, о его аресте и тюремном заключении. И, наконец, о вполне реальной возможности того, что самый темный волшебник, который когда-либо жил, пытался вернуться. Она не упомянула о крестражах, так как чувствовала, что не имеет права рассказывать об этом, и, если быть честной, она не хотела, чтобы ее родители выглядели еще более испуганными, чем они уже были.

Ее родители смотрели на нее так, словно у нее было две головы. Долгое время никто из них не произносил ни слова, прежде чем Грег, наконец, заговорил.

— Я понимаю, что посещение школы магии подразумевает другой набор правил и ожиданий, с которыми приходится сталкиваться, но... ты действительно в безопасности там, Гермиона? Правда?

— да! — Воскликнула Гермиона. — Мама, папа, профессор Дамблдор — один из самых могущественных волшебников в мире! Я там в безопасности, я обещаю! Я могу защитить себя и своих учителей... В этом году у нас был Клуб защиты, и это было блестяще!

Джин кивнула.

— Ты больше не будешь нам лгать. Мы хотим, чтобы ты знала, Гермиона, что ты можешь поговорить с нами.

— Я уже знаю это, мам. Прости, что не сказала тебе.

— И ты наказана, — добавил Грег.

Лицо Гермионы вытянулось.

— Думаю, я это заслужила.

— По крайней мере, две недели, — строго сказал Грег. — Ничего, кроме учебы и домашних дел, джеллибин. Мы любим тебя, Гермиона, и хотим, чтобы ты доверяла нам все, что происходит в твоей жизни.

Гермиона кивнула, прикусив нижнюю губу.

— Я тоже тебя люблю. Прости, что скрываю это от тебя.

Грег притянул ее к себе и поцеловал в макушку, прежде чем Джин сделала то же самое.

Джин заправила локон дочери за ухо.

— И поскольку мистер Блэк был так добр, что подарил нам эти зеркала, я хочу разговаривать со своей прекрасной дочерью хотя бы раз в неделю. Скажем, каждый понедельник в восемь.

— Но профессор Люпин учит меня играть на пианино по понедельникам, ну, в общем, в прошлом году он учил, но я надеюсь, что он будет учить меня снова, — добавила она.

Грег просто потянул ее обратно под мышку.

— Хорошо, тогда в девять вечера, понял, джелли бин? Мы будем ждать, когда вы нам позвоните.

Она кивнула, улыбаясь родителям.

— Поняла.

Грег поцеловал ее в лоб.

— хорошо. А теперь, в качестве первого наказания, ты можешь присоединиться ко мне и привести в порядок мою коллекцию комиксов в моем кабинете. Твоя мама пытается сказать, что у меня их слишком много.

— Ты прав, Грег, — строго сказала Джин. — Я думаю, тебе пора избавиться от некоторых из них.

Грег поцеловал дочь в щеку и прошептал ей на ухо.

— Может быть, немного магии поможет мне спрятать их.

Гермиона улыбнулась отцу и, в свою очередь, поцеловала его, крепко обняв.

— Я не могу колдовать вне школы, папа, но мы что-нибудь придумаем.

Он подмигнул ей и обнял крепче, и она поняла, что все будет хорошо.


* * *

Когда Гарри и Сириус вернулись в коттедж Блэков, Сириус кивнул на Омут памяти, который все еще стоял на кофейном столике со вчерашнего вечера.

— Хочешь посмотреть еще что-нибудь из этого?

Гарри уставился на аптечку и покачал головой.

— нет.

Сириус лишь приподнял бровь.

— Нет?

Гарри засунул руки в карманы.

— Воспоминания прекрасны, дядя Сири, но... мне кажется неправильным смотреть их без присутствия обоих моих отцов.

Сириус вздохнул, обнял сына за плечи и поцеловал в макушку.

— Я согласен. Я тоже скучаю по нему, Сохатик — Гарри, — поправился он.

Гарри подошел, чтобы обнять Сириуса.

— Ты правда думаешь, что с ним все в порядке?

— да. Я уверен, что он одинок, подавлен и, возможно, немного напуган, но с ним все в порядке, я могу тебе это обещать. Он скоро вернется к нам домой, и я уверен, что он с удовольствием посмотрит некоторые из этих воспоминаний вместе с вами. Я думаю, вам также следует поделиться с ним воспоминаниями о "моховике времени". Он бы хотел это увидеть.

Гарри кивнул, уставившись на коробку с воспоминаниями.

— Мы можем добавить это?

Сириус улыбнулся и вытащил волшебную палочку.

— Не сомневайся, мы сможем. Ты помнишь, как?

Гарри кивнул и сосредоточился на воспоминании, кивнув своему крестному, который извлек копию этого из его мозга и поместил в стеклянную склянку. Он назвал ее "МВ", чтобы повернуть время вспять.

— Я думаю, он также хотел бы посмотреть наш вчерашний разговор.

Гарри согласился, и они добавили и это воспоминание. Он улыбнулся, глядя на коробку.

— И ночь после суда, — добавил Гарри, улыбаясь своему крестному, когда извлек третье воспоминание. — Это прекрасно. Спасибо, дядя Сириус.

— Не за что. А теперь подойди и встань сюда, чтобы я мог тебя измерить.

Гарри закатил глаза.

— Серьезно?

— Да, я серьезно Сириус Блэк, а теперь подвинься сюда, серьезно!

Гарри, волоча ноги, подошел к дверному проему на кухне и послушно встал в дверном проеме, испепеляя отца взглядом, в то время как Сириус стоял перед ним, держа палочку на макушке.

— Сколько еще ты собираешься заставлять меня это делать?

Сириус улыбнулся ему.

— Пока ты не вырастешь, — сказал он, обхватив щеки Гарри ладонями и звонко поцеловав его в лоб. — Рост сто семьдесят семь сантиметров, с Рождества ты подскочил на десять сантиметров — на десять! Что, блядь, вы едите в Хогвартсе? Бамбук? Ты же не используешь заклинание набухания, не так ли?

— Нет, — ухмыльнулся Гарри. — Какого роста был мой отец?

— На десять сантиметров выше, чем ты сейчас. Меня всегда бесило, что и он, и Лунатик были выше меня. Когда-то я был самым высоким.

— Думаешь, я буду выше тебя? — Спросил его Гарри, широко улыбаясь.

Сириус закатил глаза.

— Судя по твоим успехам, к сентябрю ты будешь выше меня.

— Думаешь, я буду выше дяди Лунатика?

— Нет, — усмехнулся Сириус. Ремус всегда был самым высоким, возвышаясь над ними на сто девяносто пять сантиметров. — Лунатик — кельтский великан. Я думаю, ты будешь примерно одного роста со своим отцом. — Он отметил рост Гарри на дверном косяке, прежде чем позволить ему двигаться.

На самом деле Сириусу было чуть меньше ста восьмидесяти трех, но он любил говорить людям, что ему сто восемьдесят пять. Он почесал подбородок.

— Мерлин, от этой бороды пора избавиться!

Гарри ухмыльнулся ему.

123 ... 678910 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх