Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перекресток


Опубликован:
16.03.2015 — 16.03.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Они дети из разных миров. Один - сын героя магического мира, второй - единственный наследник неудавшегося Пожирателя Смерти. Две совершенно разные судьбы пересеклись в "Хогвартс-экспрессе". Им по одиннадцать, и оба ищут свой путь, пока не зная, что он у них - общий. История их странной ненависти-дружбы и неизвестные подробности из школьного прошлого Джеймса Поттера-младшего и Скорпиуса Малфоя (возрастное AU к эпилогу ГП7).
Закончен.
P.S.За обложку спасибо Алине Осташовой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Парни переглянулись.

— А что ты хочешь, Малфой?

Мальчик хмыкнул и снова отодвинул книгу:

— От вас — ничего. Я лишь проверил, на что вы готовы ради победы... Видимо, на все.

— Малфой, прекращай паясничать,— рыкнул Фоссет, вставая.

— Не надо мне указывать, что делать,— холодно, с ноткой презрения ответил Скорпиус. Роберт долго смотрел ему прямо в глаза, а потом отвел взгляд. Малфой только хмыкнул и вернулся к учебнику.

Глава 4. Капкан

— У вас прекрасно получается,— чуть удивленно заметил профессор Флитвик, подходя к последней парте и глядя, как перо Джеймса взлетает и совершает мертвую петлю в воздухе.— Десять баллов! Все посмотрите на мистера Поттера!

Студенты Слизерина и Гриффиндора на миг прервали свои упражнения и подняли головы. Джеймс постарался сдержать торжествующую улыбку, заставляя перо взлетать все выше, и даже не стал сердиться, что в голосе профессора прозвучало удивление.

Мальчик обернулся и с легким превосходством посмотрел на Скорпиуса Малфоя, который играл своей странной палочкой между пальцами и даже не делал попытки поднять свое перо в воздух. Слизеринец, поймав взгляд Джеймса, лишь презрительно хмыкнул.

— Мистер Поттер, зайдите после урока к декану,— шепнул профессор Флитвик Джеймсу, подмигнув.

Перо гриффиндорца тут же спикировало на стол, а мальчик застыл, пытаясь понять, что он опять натворил. Уже две недели он вел себя прилежно, Малфоя игнорировал, хотя не забыл, что тот порвал письмо Лили.

Он ни разу не попался, когда бродил ночью по школе в поисках секретных комнат и ходов. И миссис Норрис вряд ли могла рассказать, кто намазал ее "Сильнопахнущим раствором для чистки доспехов", который оказалось не так уж и трудно стянуть у Филча.

Он не рвал книги — он вообще не был в библиотеке с тех пор, как в последний раз исполнял роль раба у мадам Пинс. Насколько помнил Джеймс, декану не в чем было его обвинить. Не пойман — не вор. К тому же в карточке первокурсника у Джеймса уже стояло тридцать набранных баллов, что почти окупило отнятые у факультета очки ...

Что же тогда?

— Что, Поттер, совесть не чиста?— толкнул его плечом Паркинсон, когда они выходили из класса Заклинаний.— Думаю, мы в конце года, когда выиграем Кубок, наградим тебя значком "За помощь Слизерину" ...

— Мечтай, Паркинсон, мечтай, что тебе еще остается?— фыркнул Джеймс, на ходу застегивая рюкзак.

Слизеринец хмыкнул:

— Будешь рядом с Большим Залом, взгляни на панельки с камушками... Станет понятнее, кто мечтает сильнее...

Джеймс и так знал, что Слизерин сейчас лидирует, а Гриффиндор лишь на третьем месте, после Рейвенкло, но сдаваться он не собирался, тем более из класса выплыл своей собственной наглой аристократической персоной Малфой.

— Подлизываться к преподавателям — большого ума не нужно,— Джеймс ухмыльнулся, сложив руки на груди.— Змея и есть змея — в любую щель проползет... Но на любую змею всегда найдется капкан...

— Уж не ты ли капкан, Поттер?— Малфой стоял, прислонившись к стене и равнодушно глядя на гриффиндорца.— Не слишком ли высоко ты ценишь свои возможности?

— Малфой, ты...

— Джеймс, пошли отсюда,— прошипел Ричард Графф, хватая мальчика за локоть.

— Еще чего,— отмахнулся от сокурсника Поттер.— Я еще не договорил...

— Ты опять договоришься, что с нас баллы снимут!— воскликнул Графф, чуть бледнея.

— Да достал ты со своими баллами!— не выдержал Джеймс, сбрасывая руку гриффиндорца и поворачиваясь к нему.— Кроме баллов, в мире есть еще сотня важных вещей!

— Джеймс, тебя же Фауст вызывал,— вмешался в перепалку Клод Вейн, опасливо поглядывая на слизеринцев, которые с насмешливыми улыбками следили за ссорой.

— Да плевать!— топнул ногой мальчик, оборачиваясь и приближаясь к Малфою и Паркинсону.— Мои возможности превосходят даже ваши самые смелые мечты ...

— О,— Скорпиус выпрямился, но рук из карманов не вынул, усмехаясь лишь одним уголком губ.— Меня даже заинтересовало. Покажешь? Что ты сделаешь? Поковыряешься палочкой в ухе? Засунешь ее себе в...

— Мистер Малфой!— из класса как раз выходил профессор Флитвик. Он от неожиданности выронил стопку книг, которую нес, и Ричард Графф тут же кинулся их подбирать.— Мистер Поттер, вас ждет профессор Фауст.

Джеймс злобно посмотрел на слизеринцев и поспешил по коридору к классу Защиты.


* * *

Скорпиус проводил насмешливым взглядом опять почти выведенного из себя Поттера и направился на Трансфигурацию, ненадолго задумавшись, что этот лохматый опять натворил, что его вызвали к Фаусту.

— Скорпиус...

Малфой с вежливым равнодушием обернулся к Энжи МакЛаген, которую бы с удовольствием отправил на Хаффлпафф. Ну, или туда, где он бы мог не видеть ее хитрые глаза и льстивую улыбочку.

— Скорпиус, ты не поможешь мне сегодня с заданием по Заклинаниям?

— Нет.

— Но ведь ты...

— Два дня будешь заниматься сама. Если и тогда не получится — поговорим,— Малфой отвернулся и вошел в класс, где уже гудели неугомонные и несдержанные гриффиндорцы.

Большую часть из них тоже стоило бы отправить на Хаффлпафф. Интересно, никто не думал о том, что у Шляпы мог кончиться срок годности? Скорпиусу это приходило в голову каждый день, когда он смотрел на Энжи МакЛаген или на Эмму Томас, у которой вообще все и всегда было шиворот-навыворот, будто в младенчестве ее хорошенько приложили о стену. Ну, или опять наследил больной гиппогриф...

— Скорпиус...

Мерлин, за что ему это? Ну, за что?! Если за уши Донга, которые он однажды связал у того на затылке, то это уж чересчур жестокая кара...

— Да, Присцилла,— вежливо сказал Малфой, поворачиваясь к девочке.

— Ты не можешь оставить все так!

— Что "все"?— голосом, полным терпения, осведомился Скорпиус. Когда же окружающие научатся нормально выражать свои мысли?!

— Слова Поттера, конечно,— Присцилла поглядела на него с удивлением.— Ты, что, не слышал, что он сказал про змей?

— А Поттера стоит слушать?— изумился Малфой, откидываясь на спинку стула и ухмыляясь.— По-моему, от его бреда можно легко попасть в больницу Святого Мунго, так что я тебе советую этим не увлекаться...

— Скорпиус...— уже с осуждением произнесла девочка.

— Что ты от меня хочешь?

— Ты не можешь оставить это безнаказанным...

— Слушай, у меня, что, на лбу гравировка: "мщу за всех и за всё"?— деловым тоном осведомился Малфой.— Найми себе кого-нибудь, и пусть этот кто-нибудь займется на досуге отмщением всего, что тебе кажется этого достойным ...

Присцилла покачала головой и гордо прошествовала к своему месту, демонстративно отвернувшись. Скорпиус лишь хмыкнул. Будет она еще его учить, что делать, а что нет! Без девчонок разберется...

Что ж, Поттер, ты напросился. Мне совершенно было на тебя наплевать, но ты сам нашел для себя проблемы. Если у тебя нет проблем, создай их — наверное, это главный девиз Поттера.

Малфой усмехнулся и стал доставать учебник и свитки.

— Скорпиус,— рядом сел Тобиас.

— Тебе тоже нужен народный мститель?

— Нет,— чуть удивленно проговорил Паркинсон.— Ходит слух, что Поттера взяли ловцом в команду Гриффиндора. И что его метла сейчас у Фауста в кабинете.

Чернильница чуть не опрокинулась, но Малфой вовремя ее поймал.

— Слух?— уточнил мальчик, внимательно глядя на Тобиаса.

— Да, об этом шептались два рейвенкловца в туалете. Как думаешь, правда?

Скорпиус задумался, стараясь найти в своей памяти хоть один факт, подтверждающий сказанное хотя бы косвенно. Но ничего такого он вспомнить не мог.

— У них же есть ловец,— Скорпиус решил пока повременить с выводами.

Паркинсон пожал плечами.

— Хорошо, надо выяснить,— задумчиво протянул Малфой.— Пока никому из наших не говори...

— Но Тофти приказал сразу же сказать, если мы что-то узнаем о командах соперников. Ведь квиддич приносит много баллов!

Малфой взглянул на товарища, чуть прищурив глаза, и тот добавил:

— Ладно, пара дней ничего не решает.

Малфой кивнул, потом взял свиток и быстро на нем набросал пару строчек.

— Отдашь Поттеру.

— Что это?— с интересом спросил Тобиас, беря пергамент.

— Хочу узнать его возможности, о которых он так пламенно нам рассказывал,— усмехнулся Скорпиус.


* * *

У кабинета Защиты от Темных Искусств уже собрались пятикурсники Гриффиндора и Слизерина. Мерлин, неужели придется все семь лет мучиться рядом с этими слизняками?!

— Эй, Джим...— окликнул его Тед, но мальчик лишь махнул рукой и шагнул в класс.

— Где вас носило?— тут же окликнул его декан.

— Я был в туалете,— коротко ответил мальчик, подходя к столу Фауста.— Вы меня вызывали?

— Да,— профессор встал и подошел к высокому шкафу, откуда извлек длинный сверток.— Это прислал ваш отец...

— Моя метла!!!— подскочил Джеймс, улыбаясь. Но слова Фауста погасили радость мальчика:

— Она будет находиться у меня и выдаваться мистеру Вуду под личную ответственность на время тренировок.

— Но...

— Еще раз прервете меня, и я отправлю ее назад, вашему отцу,— сурово произнес декан, снова убирая сверток в шкаф, так и не дав Джеймсу даже подержать метлу в руках.— Первокурсникам Хогвартса запрещено иметь собственные метлы...

— Но у моего отца-то была!

— Ваш отец — исключение, его приняли в команду. К тому же он отличался более примерным поведением...

— Рад, что хоть кто-то находится в блаженном неведении,— буркнул Джеймс, зло глядя на декана.— Я могу идти?

— Идите.

Мальчик выскочил из кабинета, еле сдержавшись, чтобы не хлопнуть дверью.

— Все в порядке?— рядом тут же возник Тедди Люпин, с волнением глядя на Джеймса.

— Да, все нормально!— огрызнулся первокурсник, но потом чуть виновато добавил:— Ничего не случилось, правда.

— Ладно,— кивнул Люпин.

Джеймс стремительно пошел по коридору, чтобы не опоздать — еще не хватало ввалиться на урок МакГонагалл после колокола.

Когда мальчик вошел в класс, его толкнул Паркинсон. Джеймс уже собирался огрызнуться, но тут слизеринец протянул ему свернутый свиток.

— Тебе письмо, Поттер,— насмешливо произнес Тобиас.

Джеймс кинул взгляд на Малфоя — тот скучающе листал учебник — и взял записку.

— А ты, Паркинсон, теперь совой для Малфоя подрабатываешь? Платит-то хорошо?

— Да пошел ты!— зло бросил слизеринец и пошел к своей парте.

Джеймс сел на свое любимое место и под столом развернул свиток, чтобы никто любопытный, типа Граффа, не засунул в него нос.

"Час ночи. Комната за гобеленом на третьем этаже. Покажешь свои возможности. Один на один".

Поттер повернул голову и успел поймать взгляд Малфоя. Джеймс кивнул и злорадно улыбнулся.

В класс вошла профессор МакГонагалл, и мальчик поспешно спрятал свиток, но на протяжении всех оставшихся занятий дуэль не шла из головы. Какие заклинания он может противопоставить Малфою? Да никаких, кроме элементарных "Lumos" да "Wingardium Leviosa"... Поднять слизеринца к потолку и бросить, чтобы посильнее приложился затылком о пол? Да... Можно, конечно, ослепить его, а потом, отбросив палочку, надавать тому по первое число... В общем, главное — начать, а там сориентируется...

Джеймс почти ничего не съел за ужином, ладони его то холодели, то потели, но он старался вести себя, как обычно, чтобы ни у кого не вызвать подозрений. Он исподволь следил за слизеринцем, но тот, кажется, вообще не думал о предстоящем поединке, узнав о котором, директриса уж точно их отчислит без всяких предисловий...

Без десяти минут час Джеймс осторожно поднялся с постели, прислушиваясь к сонному дыханию однокурсников, тихо надел обувь, взял палочку и на цыпочках покинул комнату. Гостиная была пуста, лишь в камине шуршал огонь. На столе лежали кем-то забытые часы и несколько исписанных свитков.

— Куда это ты собрался?— шепотом проговорила Полная Дама, с подозрением глядя на студента. Но Джеймс не ответил, как тень — бесшумно и медленно — скользя по коридору к лестнице.

Он быстро нашел гобелен и юркнул за него, только тогда переводя дыхание. Малфоя еще не было.

— Lumos,— прошептал мальчик и стал осматриваться. Каменные стены — и больше ничего. Хотя нет... На стенах, чуть повыше пояса, при свете палочки можно было разглядеть старые надписи, сделанные, видимо, магическими мелками. На одной буквы почти стерлись.

Джеймс, на миг забыв о дуэли и о Малфое, подошел ближе, пытаясь понять, что здесь было написано. Он прочел слово "Луна..." и "...тый", третье начиналось на "Бр...", а четвертого вообще было не разобрать.

Мальчик потер шею, поворачиваясь к другой стене — и улыбнулся. "Вредилки братьев Уизли, ищите нас на Косой аллее!" гласила надпись, видимо, сделанная еще в школьные годы дядей Джорджем и его погибшим близнецом.

Джеймс, все еще улыбаясь, взглянул на часы, поднося к циферблату палочку. Десять минут второго. Где Малфой? Неужели струсил? Или обманул?! Вдруг его уже караулит снаружи Филч?! Или Фауст?! Это было бы вполне в духе...

Гобелен на миг отодвинулся, и в свете палочки Джеймс увидел Малфоя.


* * *

— Что, уже не ждал?— тихо проговорил Скорпиус, зажигая свет на своей палочке и вставая напротив Поттера. Что ж, надо отдать ему должное — действительно гриффиндорец, не струсил.

— Чего ждать от слизеринца, тем более от Малфоя?— с намеком на презрение произнес Поттер, поднимая свою палочку выше.— Просто подставить меня было бы как раз в твоем духе...

Скорпиус не подал вида, что слова гриффиндорца в очередной раз его задели. Еще никто и никогда так часто и так много не оскорблял его семью, особенно его отца. А этот мальчишка уже раз десять прошелся по древней фамилии без должного уважения...

— Как ты хорошо осведомлен о моем духе,— протянул Скорпиус лениво.— Сам, наверное, подумывал не прийти...

— Я, кстати, пришел вовремя, мне не понадобилось пятнадцати минут, чтобы собраться с силами,— ответил Поттер.— Ну, ты, по крайней мере, не такой трусливый хорек, как твой папаша...

— Заткнись, Поттер,— с угрозой в голосе сказал Скорпиус.— Говорить будешь о том, в чем разбираешься!

— Ха! В этом-то я очень даже разбираюсь. Твой папаша вот так же, как ты, назначил дуэль моему отцу, а сам подло не пришел, сдав моего отца Филчу. Скажешь, не так?

— Сказок Бидля меньше надо читать,— парировал Скорпиус, повернулся боком и выставил палочку чуть вперед.— Итак, ты хотел продемонстрировать свои умения в сочинении сказок, или ты еще на что-то способен, Поттер?

Гриффиндорец тоже встал, надежнее упершись ногами в каменный пол и выставив вперед палочку.

— Начинаем на счет три,— проговорил абсурдную фразу Поттер. Скорпиус уже хотел осведомиться, как он это себе представляет, но в коридоре вдруг раздался грохот, словно кто-то взорвал фейерверк.

— Малфой, ты идиот?!— прошипел Поттер, прозорливо решив, что это Скорпиус что-то устроил. Только лохматый мог решить, что Малфой таким образом подставит его. И себя заодно.

— Заткнись!— еле слышно рыкнул слизеринец, прижимаясь к стене. Снаружи послышались быстрые шаги и голоса.

123 ... 678910 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх