Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-...то я знаю, где тебя найти. До встречи, друг.
Легкая пробежка до храмовой площади, и привычная речь резонирует от стен позади вещающего, лишь усиливая голос.
— В этом месте Порядок и Хаос были равны. И так было создано море. И это море освободило землю, и появились различные создания. Деревья и животные, волки и овцы, и, наконец, появился человек. И Аданос был удовлетворен тем, что вышло. Он был доволен всеми существами в равной степени.
Как и ранее решил не прерывать проповедь, а просто подождать пока маг не освободится.
— Приветствую тебя, брат! — спустя некоторое время сказал маг.
— И тебе привет, Ватрас, — пожал я ему руку. — Есть две новости.
Маг посмотрел на меня с вопросом на лице.
— Я узнал, кто продает оружие бандитам! Его зовут Фернандо.
— Отлично, — просиял маг. — Ты предупредил Мартина об этом?
— Да, он говорит, что проследит за тем, чтобы Фернандо нескоро вышел из тюрьмы.
— Хорошая работа! А другая новость?
— Я смог выяснить, куда пропали люди. Мои источники утверждают, что за похищениями стоят Декстер и Ворон. Декстер был одним из интендантов Старого Лагеря в колонии, а Ворон был одним из рудных баронов. Тогда они работали на торговца рудой Гомеза. Полный список пропавших составил один из моих друзей, вот! — протянул я ему пергамент, написанный Фингерсом.
— Откуда?
— Один из моих друзей внедрился к бандитам. Вероятно он уже вербует сторонников в их тылу, — заметив слегка неодобрительное выражение лица мага, я продолжил: — Не все бандиты закостенелые убийцы. Даже среди них есть достойные люди, коих не грех и наставить на правильный путь.
— Что еще ты узнал?
— Бандиты находятся в удаленной части Хориниса. Туда их перевезли пираты.
— Почему ты так уверен в этом?
— Потому что я говорил с их капитаном. Вполне рассудительный индивид.
— Говорил? — поперхнулся мой собеседник воздухом. — Как? О чем?
— Он сказал, что у них с бандитами был договор, но из-за кое-каких разногласий им пришлось разорвать соглашение. Пираты нужны мне и Ксардасу для одного долгоиграющего плана.
— Отличная работа, — сказал он спустя непродолжительную паузу. — Что до Ксардаса... Он уже доказал, что мы служим общему делу, — многозначительно поглядев на меня, продолжил маг.
Намек на то, что его посвятили в наш план, я понял, что и обозначил кивком.
— Пора открывать портал на другую часть острова, — вздохнул я. — Нет моим ногам покоя.
— Тяжела доля Вершителя, — сказал Ватрас, уже собравшись вернуться к проповеди, и помахал мне рукой в знак прощания.
* * *
Активировав руну телепортации, я переместился в свою комнату в форте.
— Ты рановато, — позади раздался голос Ксардаса. — Что-то случилось?
— Нет, просто я все сделал, осталось лишь сгонять в Яркендар и пойдем валить драконов.
— К паладинам ходил?
— Нет, думаю, еще немного они могут посидеть в неведении.
— Ну, — усмехнулся некромант, — нашим делам это не помешает, скорее наоборот... Тут недавно пират твой заходил, весь израненный и крайне недовольный. Ты зачем сказал ему, где искать Декстера?
— Он все равно нам не доверяет, вот я и подумал — пусть убедится, что мы его единственный билет на ту сторону острова. А если бы он откинул копыта, всегда есть запасной вариант в виде Скипа.
— Этот мир тебя портит, — покачал головой маг. — Когда ты стал таким хладнокровным?
— Я устал, друг, — вздохнул я с грустью. — Того 'лечебного сна', в котором я провалялся несколько недель, было мало. Слишком много нервов сжигает наша цель.
— Так сходи в бордель, что ли... Скинь стресс, напейся с ворами или братьями по ордену.
— Еще один меня в бордель посылает, — покачал я головой.
— Кто меня опередил, Ларес?
— Ханна, — ответил я.
— Ха-ха-ха... — не выдержав, засмеялся маг. — Ханна... Н-да, бывает, — взяв себя в руки продолжил он спокойным тоном.
— Не пойду я в бордель, — сказал я, поглядывая на прыснувшего в кулак друга. — Мир средневековый, боюсь подцепить что-нибудь сложноизлечимое.
— Тут ты прав. Зелья лишь подстегивают регенерацию, от болезней они лечат хуже. Это конечно лирика, но так дело не пойдет, — достал он из инвентаря стол и несколько стульев. — Сиди тут, скоро приду.
Спустя минут десять в комнату завалились: Горн, Диего, Мильтен и Лестер.
— Мы решили, брат, что тебе не помешает компания, — сказал последний, протягивая мне стакан.
На стол возложили несколько бутылок с крепким ромом, а, вошедший за веселым квартетом, Ксардас сервировал стол закусками.
— Держи, друг, — сказал мне Горн, протягивая лютню. — Вспомним старые деньки.
— Только, пока он играет, не съешь всю еду, — одновременно сказали Мильтен с Диего.
Музыка успокаивала. Легкий перебор струн сменялся резким боем, а мои нервы постепенно приходили в норму.
Прав был Горн, что дружба это самое важное, что есть в нашем мире.
Я посмотрел на Ксардаса или, все же, Артема? Пьет и веселится наравне со всеми. От каноничного некроманта в нем много, но ощущение такое, словно тот Ксардас из игры помолодел лет на тридцать.
— Все ребята, — сказал я, когда почувствовал, что алкоголь уже не заглушает боль в пальцах, — последняя песня. Есть предложения?
— Раз уж тебе так нравятся песни 'Тролль Гнет Ель', да и настроение уже у всех хорошее, может что-то из них, — заплетающимся языком сказал маг.
И я заиграл.
Все мои друзья
Знают имя любимой моей
Часто зову её я
Ненаглядною Пинтой своей
Сколько раз в объятьях моих
Ты встречала рассвет.
Не смущаясь взглядов чужих,
Снова 'да' мне скажешь в ответ.
Вновь поцелуем твоим буду пьян,
Душистым, как цвет ячменя,
Снова пол поплывёт из-под ног,
Сладкая пинта моя!
Бездонна твоя золотая душа
И шире, чем сотня морей.
Каждый вечер с камнем на шее
На твоём забываюсь я дне.
Нет на свете вернее жены,
Ты меня утешаешь, а я,
Со слезами божусь, что твой с потрохами,
Верная Пинта моя!
Все мои друзья
Знают имя любимой моей,
Хоть никто не видел её
За те пять лет, что я пью в кабаке.
Спустя еще несколько тостов, наша компания сама собой разошлась по комнатам. Горн тащил на себе Мильтена и Лестера, в то время как Диего, сильно виляя, прошел в коридор.
— Поговорим? — спросил Артем.
— Насчет чего?
— Что тебя беспокоит? И про усталость можешь не заливать...
— Этот мир, он меняет меня. Я таким раньше не был. Слишком легко убиваю, без угрызений совести и прочего соплежуйства привычного по старушке Земле. На опасность для собственной жизни реагирует лишь тело, накачивая меня адреналином по брови, а инстинкт самосохранения вообще помахал ручкой и свалил куда-то на юг.
— Скорее всего, это из-за слияния с душой Безымянного, — постучал он пальцами по столу. — Его мировосприятие наложилось на твое. Да и я не сказал бы, что это так уж плохо.
— Нет? — удивился я.
— Конечно, — улыбнулся он, — ты, как и я — наглухо отмороженный тип. У меня просто было больше времени на адаптацию.
— Ну, спасибо...
— Всегда, пожалуйста. А если серьезно, скоро мы отправимся в Яркендар. Соберись! Нам еще потом драконов убивать.
— Нам? — удивился я.
— Сигнальный амулет я тебе дам, буду по надобности телепортироваться к тебе. Как ты вообще собирался драконов убивать в одиночку?
— Заклинание 'сморщивание монстра' и булавой по кумполу.
— Не советую, — покачал он головой. — Слишком сложное, слишком долго применять, так еще и не на всех 'монстров' работает. Здесь все-таки реальный мир. На разумных монстров оно не применимо, как и на нежить.
— И как же мне убивать драконов?
— Предпочтительно, с моей поддержкой, — сказал он. — Кроме драколича. Он, как и Спящий, слишком на сознание давит, даже призывных тварей против него нельзя использовать, просто переподчинит походя. Только святая магия, только хардкор.
Обговорив со мной еще некоторые моменты, Ксардас покинул помещение.
* * *
— Моя голова, — донеслось из моих уст сипение, а рука потянулась за пузырьком с зельем. — Так, до дна...
Прояснив сознание и осмотревшись, я мог лицезреть лишь то, что комната все та же, где мы пили. Никого в обозримом пространстве здесь нет, а голова перестает болеть.
— Сегодня великий день! — глубокомысленно изрек я, забежав к Ксардасу. — Кстати, как там Грег?
— Отсыпается в больничном крыле, — ответил он. — Мы с ним присоединимся к тебе, как только ты пошлешь сигнал амулетом. Мой тебе совет, сдружись с пиратами, помоги им, только потом зови нас.
— Мутный маг и знакомый капитана это одно, а проверенный человек, совсем другое, — улыбнулся я своей фирменной улыбкой.
— Именно, — словно не заметив мое ерничество, ответил 'мутный маг'. — Хотя, маловероятно, что маги отправятся в Яркендар сегодня. У них, вроде бы, не все расчеты проведены. Но ты сходи к ним, может заодно поможешь им чем-нибудь.
Этот день, в отличие от предыдущих, поворачиваться ко мне пятой точкой был не намерен, так как до портального зала я добрался без происшествий.
Мои братья по ордену перепроверяли расчеты и проделывали магические замеры портала.
— Привет, Миксир, — обратился я к единственному не занятому магу. — Сегодня выдвигаемся?
— Я бы с радостью, но увы... Мы еще не уверены в безопасности прохода. Расчеты могут занять еще несколько дней.
— И что мне делать это время? — заметив ехидную улыбку на его небритой физиономии, добавил: — В бордель пойти не предлагай!
— Как скажешь! — едва сдерживая смех, сказал он. — Можешь пока приобщиться к знаниям древнего народа. Тебе наверняка встречались каменные таблички зодчих в твоих путешествиях по острову. Некоторые из них волшебным образом увеличивают магические или боевые способности. Они — настоящее сокровище для тех, кто может их прочесть.
— Обучиться языку за пару дней?
— Почему бы и нет? — удивился маг. — Их язык оказался не столь сложным. Да и начнем с чего-нибудь простого. Думаю, мы займемся языком крестьян, — глаза мага засияли безумным блеском ученого, спешащего рассказать своей жертве, как именно он ее выпотрошит. — Как правило, тексты, написанные на языке крестьян, связаны с нашим миром, с такими понятиями, как работа, любовь, добыча пищи. Это — основной язык города. Ты сможешь прочесть большинство текстов, которые найдешь здесь, если его освоишь.
— Эх, — махнул я рукой, смирившись с неизбежным, — ладно! И почему, даже сейчас, чую, что к этому разговору приложил руку Ксардас.
Маг при моих словах отвел взгляд, а на его лице появилась усмешка.
— Я же так параноиком стану, — пробурчал я, — а за каждым кустом будет мерещится его седина.
— Паранойя это хорошее качество для мага, — назидательно протянул он. — Приступим?
* * *
Не знаю, что повлияло на процесс обучения больше: 'зелье расширения сознания' Ксардаса или талант учителя Миксира, но язык я освоил за два дня. Ну, если под 'освоил', понимать 'читаю со словарем'. Единственное отличие было в том, что 'словарь' встроен в мозг.
Как и говорил маг, первая ступень, а именно язык крестьян был простым, а алфавит совпадал с миртанским по звучанию. Написание же напоминало какие-то закорючки, но и они были усвоены.
Язык воинов был немного более сложным. Отличий от 'языка крестьян' я не нашел, разве, что попадались более специфические термины в описании оружия или тактических приемов ведения боя.
Высокий штиль жрецов, напомнил мне то время, как мне в руки попала копия церковного писания дореволюционного периода. Понять можно, но сложно.
Вообще-то называть это тремя разными языками, по-моему, неправильно. По сути это один язык, лишь со своей спецификой. Язык крестьян — разговорный общий. Язык воинов — канцелярский слог. Язык жрецов — оккультно-философская заумь.
К концу моего обучения, ко мне подошел Сатурас.
— Вы закончили? — обратился он к Миксиру.
— Да, Князь сумел поверхностно освоить язык зодчих. Хотя, с языком жрецов у него все ещё проблемы. Но суть он уловил.
— Хорошо, — посмотрел он на меня. — Мы закончили наши исследования и, как только ты будешь готов, можем отправляться. Вот, возьми кольцо. Мы подождем тебя у портала. Если Нефариус прав, портал откроется, как только в него вставят кольцо.
Испытывая легкий мандраж, я вставил орнамент-ключ в паз, и началось светопредставление.
Большой каменный круг на стене завибрировал. Три внутренних сегмента круга сложились внутрь, а фигуру заполнило голубое сияние.
Передо мной величественно распростер свои объятия огромный зев магического портала.
— Ну, что ж, хоть бы там не было ГЛаДОС! Пошли!
И насвистывая песенку из игры 'Портал' я прыгнул в зев.
* * *
Синее свечение портала пропало внезапно, а в глазах заплясали блики всех цветов радуги.
— Твою мать! — буркнул я, пытаясь проморгаться.
Зрение понемногу возвращалось, и вскоре я смог оглядеться.
— Темно, однако! — глубокомысленно выдал я.
Хлопнув себя по лицу в интернациональном жесте осознания собственной глупости, я активировал магическое зрение.
По серо-желтому камню пола стелился зеленоватый туман, а воздух казался сырым и душным. Несколько массивных колонн подпирали потолок древнего зала. Некогда красочные иллюстрации стен выцвели под влиянием времени, лишь усиливая гнетущую атмосферу некогда величественного храма.
Тут и там вдалеке виднелись обломки каменных статуй-стражей.
— Странно, — подумал я, подходя к знакомому каменному телепортационному кругу, — печеньки прибиты.
Продвигаясь дальше по сужающемуся коридору, я то и дело останавливался и оглядывал местность в поисках опасности. Опасность же если и была, то затаилась, поскольку путь мой вплоть до выхода из помещения прошел в гордом одиночестве.
За стенами храма был разгар дня.
Не успел я толком оглядеться, как меня окликнули.
— Князь! Благодари Аданоса! — нервно прохрипел, подбежавший ко мне, Сатурас. — Наконец-то ты здесь. Мы думали, что ты не появишься снова.
— Х-м-м, — удивленно протянул я. — Я же, шел первый, как вы здесь оказались?
— Как только ты вошел в портал, мы последовали за тобой. Наш путь сюда был недолгим. Мы ожидали тебя увидеть здесь, однако тебя не было. Это было несколько дней назад.
— Этот игровой момент совсем вылетел из моей головы, — подумал я. — Вот что бывает с людьми, когда они в темпе студента перед сессией учатся, а потом магические агрегаты тестируют.
— После того как мы не смогли тебя нигде найти, Нефариус решил выяснить, что могло случиться. Казалось, до настоящего момента все его усилия были тщетны, — в голосе мага сквозила нервозность.
— Я в порядке, хотя, это как-то непривычно.
— Хорошо, — успокоился Сатурас. — Раз уж ты здесь, и при этом цел, то мы можем приступить к работе.
— Что случилось, пока я отсутствовал?
— Сейчас мы находимся не так далеко от эпицентра землетрясений. Мы выяснили, что строители этих древних сооружений в свое время возвели город на этом месте, однако по какой-то причине их культура пришла в упадок. Увы, мы можем лишь предполагать, почему это произошло.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |