Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 20)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
15.03.2016 — 23.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пакс заинтересовался этой девочкой. Он стал каждый день ходить в сад и пытался поговорить с ней. Хотя девочка была молчалива и неразговорчива, она всё же ответила Паксу. Хотя этот ребёнок практически ничего не знал о мире, похоже, она была счастлива поговорить с Паксом. И Пакс тоже был счастлив, стараясь каждый раз найти новую тему для разговора с ней.

— Но однажды я услышал слух, что ублюдок из Широна сошёлся с выродком из Королевства Дракона Короля.

'Неудивительно, что ублюдки вместе. Но если они начнут спариваться, то породят ублюдков в квадрате. Отвратительно. Королевский дворец заполонят ублюдки.' Такие вот слухи.

— Я жаждал, чтобы людей распускающих подобные слухи, казнили и обезглавили.

Будь дело в королевстве Широн, даже последняя пьянь в захудалой таверне не посмела бы говорить такое о нём. Но это была чужая страна.

— В Королевстве Дракона Кроля я был никем, у меня не было никакой власти.

Это сильно тяготило его. Он всем сердцем желал, чтобы они заплатили за это. Но всё что мог Пакс это лишь плакать в подушку от горечи и бессилия. Он думал, что когда устанет плакать и больше не выдержит, то просто убьёт их...

Но этого не случилось.

С тех пор Пакс изменился, он отбросил бессмысленный стиль жизни и стал прилагать все усилия.

— Даже я не до конца понимаю, почему это случилось. В конце концов, я ведь не был полным придурком. Возможно мне просто хотелось доказать им всем, что я не просто какой-то бесполезный ублюдок.

Ясно, он попал в другое окружение, по сути, в иной мир, познакомился с новыми людьми, испытал новые чувства и решил изменить себя и путь, по которому он шёл. Он решил измениться. Я понимаю это как никто другой. В конце концов, со мной случилось то же самое, когда я попал в этот мир.

Так или иначе, Пакс начал прилагать все усилия к тому, чтобы измениться. Он начал старательно изучать магию и прочие науки. Из-за его телосложения у него не было таланта к фехтованию и прочим физическим упражнениям. Но одного взгляда на него достаточно, чтобы понять, что он не обленился и до сих пор поддерживает форму.

И вот, где-то спустя года полтора. В Королевстве Дракона Короля проводили что-то вроде научной олимпиады, и Пакс показал там весьма хорошие результаты.

Этим он привлёк внимание монарха Королевства Дракона Короля. Король сказал следующее: 'Хоть он и был отправлен заложником в другую страну, он не сдался, это весьма похвально'. Паксу даже предложили награду. Короче говоря, он добился своего.

Его пригласили на приём к правителю, и там король спросил его: 'Чего ты хочешь? Денег? Или может быть признания? Если ты хочешь, ты можешь забыть о Широне, из которого тебя изгнали, и стать полноправным гражданином нашего королевства'. И хотя предложение короля было очень щедрым, Пакс ответил: 'Я бы хотел восемнадцатую принцессу'.

Восемнадцатая принцесса Бенедикта Кингдрагон.(Прим. Пер. Получается всё-таки, как в случае скажем с Ариэль или Занобой, фамилия королевского рода идёт от названия страны. И всё же я решил оставить их Кингдрагонами, а не менять привычных уже решений. А то придётся и РудэусаСерокрысом звать, в принципе не так уж плохо, но двадцатый том уже... Да и фамилия Драконкороль как-то не звучит.) Её мать была из расы демонов неизвестного происхождения. Король использовал её как игрушку и от этой игрушки она и была рождена. И хотя она обладала правами на трон и получила титул Восемнадцатой Принцессы, никто на самом деле не считал её частью королевского рода. Безэмоциальная принцесса, которую все считали бесполезным выродком. И вот Пакс пожелал такую принцессу в жёны. И хотя король заколебался, Пакс был непреклонен, и, в конце концов, монарх принял его просьбу.

'Я не возражал бы, выбери ты другую мою дочь, жаль, что ты выбрал именно Бенедикту. И всё же, хотя титул её лишь формальность, Бенедикта всё же принцесса. Так что тебе стоит занять более прочное положение'. Сказав это, король дал Паксу возможность на время вернуться в Широн, с условием, что, если он добьётся там подобающего положения, восемнадцатая принцесса станет его невестой. Также он попросил взамен другого принца в заложники. Необходимый шаг, чтобы сохранить лицо.

Вот только само королевство Широн тактично отказало. Пакс вечно вызывал там проблемы. Именно поэтому король Широна и отправил его подальше в Королевство Дракона Короля. Тем более он вовсе не желал отправлять кого-то из остальных принцев в заложники ему на замену.

Короля Королевства Дракона Короля(Прим. Пер. 王竜王国の王. Ну так, чтобы не обвиняли меня в злоупотреблении однотипных слов, всё как в оригинале. :)) это привело в ярость. Как вассальное государство посмело ослушаться его воли? Чтобы выместить весь свой гнев, король отправил в Широн своих сильнейших рыцарей Чёрного Дракона во главе с Богом Смерти Рэндольфом, в итоге это привело к перевороту в стране. Все члены королевской семьи были вырезаны, и на этот окровавленный трон возвели Пакса.

— ...Так я и получил всё это. Положение короля, любимую женщину и сильнейшего союзника, с этими словами Пакс положил руку на плечо сидящей рядом девушки и бросил взгляд на стоящего рядом Бога Смерти.

Девушка сразу покраснела, Бог Смерти лишь пожал плечами. То есть, если судить по ходу истории эта девушка и есть Бенедикта?

Э? Пока никаких намёков на участие Хитогами. Может Пакс хоть и услышал откровение, но не стал ничего предпринимать? Нет, ну эта история о том, что Пакс вдруг изменился, звучит несколько сомнительно, но...

При таких обстоятельства если кого и стоит подозревать, то скорее правителя Королевства Дракона Короля. Возможно это он получил совет от Хитогами поступить так... Впрочем это ещё не делает его стопроцентным апостолом. Возможно и Пакс и сам король чьи-то ещё пешки.

— Поэтому у меня больше нет причин обвинять вас.

— Ясно, могу лишь восхищаться, — действительно впечатлённый, Заноба низко поклонился.

Затем он спросил:

— Но если у вас действительно есть столь сильный союзник, то почему вы обратились к вашему покорному слуге?

— Хм. Насчёт этого, — Пакс хмыкнул, рассмеявшись.

Видеть, как Заноба разговаривает с Паксом так почтительно, было несколько непривычно.

— Конечно, если я попрошу Рэндольфа, он способен справиться с агрессией севера чуть ли не в одиночку. Но хоть я и назвал его союзником, мне всего лишь одолжили его. Кто знает, когда ему придётся вернуться к Его Величеству Кингдрагону. Было бы ошибочно считать заимствованную силу своей собственной и рассчитывать на то, что она сможет самостоятельно защитить нашу родину. Я не собираюсь разочаровывать Его Величество, после того как с таким трудом завоевал его поддержку.

Он и так уже занял трон Широна благодаря этой поддержке. Теперь ему надо показать свою собственную силу.

— Что за человеком я буду, если не смогу показать свою полезность и надёжность, хотя бы иногда?

Звучит весьма достойно. Я и сам пытаюсь по мере сил быть полезным для Орстеда.

— Вот почему, брат... нет, Заноба. Ты мог ожидать мести, когда я призвал тебя, но... Это никогда не было моим намерением. Всё именно так, как и описано в письме. После переворота, наша страна ослабла, и этим не преминули воспользоваться северяне. Сейчас нашей стране как никогда нужен такой воин как ты, Заноба. Пусть прошлое останется в прошлом. Прошу, одолжи мне свою силу, — с этими словами Пакс опустил голову.

Не то чтобы прямо поклонился, но голову склонил. И прозвучало это не как просьба брата, но как короля, весьма неплохо.

— Конечно, Ваше Величество. Именно поэтому я и здесь, — Заноба кивнул.

Без колебаний. И это отсутствие колебаний наверняка немало нервирует Пакса. Неудивительно, что он спросил:

— Но. Брат... Ты ведь знаешь, что я узурпатор. Ты действительно готов на это при таких обстоятельствах?

Пакс наверняка опасается, не задумал ли Заноба заговор против него. Поэтому и хочет быть уверен. Пакс ведь убил всех остальных своих братьев. Даже если он и сказал, что не держит больше обид, сам Заноба вполне может затаить ненависть. И то, что Заноба вернулся только чтобы отомстить за погибшую семью, может оказаться вовсе не выдумкой.

— ...

Услышав эти слова, Заноба на несколько мгновений поднял голову. Замешательство отразилось на его лице, после чего он вновь склонился в поклоне. Видя неотзывчивость Занобы, Пакс снова заговорил, подняв подбородок.

— Можешь говорить свободно.

В зависимости от ответа, возможно мне сейчас придётся сразиться с Богом Смерти. Хоть он и выглядит равнодушным, скорее всего, если что-то случится, он сразу начнёт действовать с невероятной скоростью. Надо будет постараться отвлечь его, проломить стену и бежать. Пока я был охвачен тревогой, Заноба заговорил.

— Не важно, кто сейчас король, неважно какой будет его политика, факт того, что я хочу защитить эту страну, останется неизменным.

Тишина повисла в зале для аудиенций. Пусть даже это не было прямым ответом на вопрос. Однако смысл этих слов 'я не собираюсь предавать тебя', был очевиден.

Пакс выглядит встревоженным. Полагаю для него это непростое решение. Считать Занобу другом или же врагом.

— Хм, что ж, хорошо, — пробормотал Пакс, сдаваясь.

Затем громко и чётко объявил свою волю:

— Заноба Широн. Я доверяю тебе командование и оборону форта Карон. Твои солдаты уже развёрнуты там. Возглавь их и отрази вторжение армии севера.

— Да! — Заноба вновь поклонился.

На этом аудиенция была окончена.

Чувствуя себя так, словно только что увернулся от верной пули, я покинул зал.

Часть 3

После этого нам отвели комнату в королевском дворце Широна. Похоже, личных апартаментов Занобы уже не существовало, так что это было другое помещение на втором этаже.

Нам предоставили личную охрану, и один из рыцарей Королевства Дракона Короля постоянно дежурит у дверей комнаты. Хотя больше это напоминало не охрану, а наблюдение. Вероятно, Пакс до сих пор опасается Занобы.

Похоже, завтра же мы отправляемся в форт Карон. Хотелось бы предупредить Рокси, но мы ведь под наблюдением. Лучше уж не баламутить охрану, встретиться можно будет и завтра, перед отправлением на север.

Только оказавшись в комнате, мы смогли, наконец, перевести дух. К слову, нас с Занобой поселили вместе, хоть он и королевского рода. Вероятно, если бы мы жили в разных комнатах, за нами было бы труднее уследить.

Зайдя, мы уселись на диван, лицом к лицу.

— А Пакс оказался неожиданно достойным королём, — первым нарушил молчание Заноба.

Хотя тон самый обычный, Заноба, судя по всему весьма рад этому.

— Вот как?

— Он решил защитить страну своими силами и ради этого даже склонился перед бывшим врагом, разве это не достойное поведение?

Ну, если так посмотреть, то это действительно так. Я легонько кивнул.

— Мастер, кажется вы были весьма обеспокоены, но люди меняются, все когда-то совершают ошибки.

— Да.

— Конечно, поведение и поступки Пакса были недостойными. Он совершил немало ошибок. И всё же прямо сейчас я чувствую, как он старается изменить всё к лучшему.

И правда, по сравнению с тем, что я помнил, Пакс действительно изменился к лучшему. Старается ли он изо всех сил, не знаю. Но если всё и правда обстоит так, это можно лишь приветствовать.

— И всё же за его поступками может стоять злой бог, который манипулирует им.

— Хм, тот самый злой бог с которым вы боретесь, учитель?

Когда я шутя сказал об этом, то сразу получил неожиданный ответ.

— Что? Я рассказывал об этом?

— Прежде. Когда мы обедали с Клиффом.

О, это когда я пытался рассказать Клиффу правду? Но Заноба же, кажется, не поверил этому?

— В то время я посчитал, что вы, мастер, пытаетесь обмануть нас, придумывая отговорки.

— ...

— Но после того как Клифф создал те приспособления снижающие силу проклятия Орстеда, видя как вы, мастер, самоотверженно выполняете его задания, я сложил два и два, поняв, что это всё ради борьбы с тем самым злым богом.

Вот как? Он понял? То есть пора всё ему рассказать? В конце концов, на этот раз Заноба тоже участвует во всём этом.

— Хорошо, я расскажу.

— Да, мастер.

И я рассказал Занобе о Хитогами. В общих чертах поведал обо всём, что случилось до сих пор. И конкретно о текущей ситуации. А также о возможности того, что Хитогами может манипулировать Паксом.

— Хмм... Но Пакс ведь ни разу не упомянул этого Хитогами, может всё и не так?

— Он манипулировал и мной. Он действует из тени, порой очень трудно определить замешан он или нет.

Даже если сам Пакс не апостол, им вполне может оказаться Бог Смерти или Бенедикта. На данный момент главным подозреваемым кажется король Королевства Дракона Короля. К тому же существует не один апостол. Чтобы контролировать план Хитогами, возможно в Широне их действует сразу несколько.

— Манипулировал... Получается, мастер, вы бросили вызов Орстеду из-за того, что Хитогами вами манипулировал?

— Да.

— Если Пакс был также обманут, возможно, в итоге мне придётся сразиться с вами, мастер, — положив подбородок на руки, задумчиво пробормотал Заноба.

— Если эта гипотеза верна, мне придётся защитить Пакса.

Что?

— ...В таком случае мы можем стать врагами?

— Что? Нет, нет, никогда. Я никогда не стану вашим врагом, мастер. Разве вы, мастер не упомянули только что, что Пакс не должен быть убит?

— Но ведь...

— Под этим 'защитить', я имел в виду 'защитить от Хитогами'.

Фух. Это был настоящий шок. Я подумал, Заноба говорил о том, что примет чужую сторону. И я понятия не имею, чтобы делал, случись такое на самом деле. Какое облегчение.

Однако почему вдруг всплыли эти слова о защите?

— Я думал, тебя не заботит судьба Пакса?

Когда я произнёс это, Заноба на пару мгновений застыл в ступоре. Затем снова подпёр руками подбородок, задумавшись.

— Конечно, раньше так и было. У нас нет ничего общего, — явно сам не до конца разобравшись в своих чувствах, наконец пробормотал он, — Но внезапно оказалось, что Пакс действительно рассчитывает и полагается на меня. Для меня это впервые!

Заноба весело рассмеялся. По мне так его скорее используют, а не полагаются на него. Однако сам Заноба явно счастлив, что кто-то доверился ему. К тому же между его намерением 'защитить родину' и 'защищать своего короля' явно есть немало общего.

Тем не менее, я до сих пор не могу понять, что же задумал Хитогами. Я даже не знаю, кто может быть его апостолом. Пока что я не вижу явных признаков ловушки, рассчитанной на то, чтобы убить меня. Меня не отпускает чувство, что я просто что-то упустил, есть что-то, чего я не заметил. Конечно, было прекрасно, окажись эта ловушка всего лишь домыслами Орстеда, но не следует быть излишне оптимистичным. Где-то здесь может быть ловушка, я просто не замечаю её. И всё же, несмотря на тревогу, лучше пока отложить эти мысли, слишком многого я не знаю, так что тут ничего не поделаешь.

Кроме того, теперь убедить Занобу вернуться будет явно куда сложнее. Пакс ведёт себя так, словно рад принять Занобу обратно. И, похоже, не собирается убивать его. Складывается ощущение, что если Заноба захочет, он всегда сможет остаться на родине в качестве краеугольного камня в её обороне.

123 ... 678910 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх