Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кровь демона


Опубликован:
31.12.2013 — 07.08.2017
Читателей:
1
Аннотация:
В этом мире фантастика и до реальности страшная сказка переплелись воедино. Будущее отделенное от прошлого огнем третьей мировой войны. Мир в котором остатки человеческого общества раскололись на тех, кто отгородился от него бетонными стенами мегаполисов и тех, кто выбрал иной путь. Путь выживания в землях полных суеверий, магии и демонов...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он бы просидел так какое-то время, ни о чем не думая, наслаждаясь долгожданным отдыхом, но Сандра перестала кашлять и приподнявшись с травы, жестко ухмыльнулась:

— Ты говорил, что не убивал людей своими руками, Саймон Сэт. Мур, и как тебе вкус крови?

Глаза Сэта метнулись к ее потерявшему всякую притягательность лицу. Некогда ухоженные волосы цвета меди, были черны в ночи, воздушные локоны теперь свисали слипшимися прядями. Поза, фигура — весь ее облик выражали боль и ненависть.

— О чем ты говоришь, Сандра? — устало, но твердо произнес он.— Не знаю что это такое, но оно определено не было человеком. Я убил монстра.

Усмешка стала еще злее:

— Ты сделал этот вывод, взглянув на их лица? Разве мамочка тебе не говорила, что монстров не существует, Саймон Сэт? Взгляни на них внимательней: ты видишь, что их губы находятся ровно там, где им положено быть? Да, они разрезали себе щеки, чтобы рты походили на собачьи пасти, и подпилили зубы для устрашения, но это обычные люди, Саймон Сэт. Ты убил человека.

Саймон упрямо затряс головой.

— Нет, это монстр!

Она рассмеялась, все еще хрипло из-за поврежденного горла, почти как библейский демон в представлении режиссеров.

— Забавно. Для тебя в порядке вещей ломать людей, чтобы превратить их в своих марионеток, но противоестественно убивать собственноручно? Думаешь, это не то же самое? Нет, то, что ты творишь, намного хуже убийства!

Сейчас она была похожа на волчицу, ощетинившуюся, готовую к прыжку при малейшей провокации. Но Саймон Сэт никак не реагировал, и шерсть на ее загривке немного улеглась. Девушка спросила, отвратительно сипя:

— Почему ты не сбежал? Я ведь видела, ты хотел... Почему ты не избавился от меня? Тебе бы даже делать ничего не пришлось...

— Я разрывался, — признался Сэт, прикрыв глаза, — хотел помочь, но и сбежать хотел. Выбор был сделан в тот момент, когда ты сказала "Сражайся".

Она встряхнула волосами:

— Я ничего не говорила.

— Но я слышал, ты сказала "Сражайся".

— Нет, я и вздохнуть не могла. Хотя приятно осознавать, что я тоже имею над тобой власть... Или ты снова морочишь мне голову?

Неожиданно она вновь разъярилась:

— Я ведь приказала тебе не заговаривать со мной!

— Что я тебе сделал Сандра? Почему ты со мной так обходишься? — Сэт вновь начал свою игру.

Она подобрала лежавший рядом с трупом здоровенный топор и встала в полный рост.

— Монстров не существует, — сказала она, склонив голову и делая вперед два шага, — но есть чудовища. И ты — самое отвратительное из них. Ненавижу тебя!

Где-то вдали вновь раздался протяжный, не похожий ни на что, зловещий вопль. Казалось, он был полон радости и одобрения, но Сэт не повел и ухом, впрочем, горящие жгучей ненавистью глаза Сандры также не отрывались от лица Сэта. Она шла на Сэта неумолимо, ее пальцы до белизны сжимали древко топора.

— Если ненавидишь, почему не убила сразу? — поинтересовался он. — Почему медлишь сейчас?

Она запнулась и остановилась, глаза сверкнули в свете звезд.

— Потому что прежде всего я служу Городу, — произнесла она после паузы. — А ты... Ты необходим для его спасения.

Сэт хотел сказать что-то еще, но не смог. Сделав быстрый шаг вперед, Сандра размахнулась и отправила в его нокаут.

Глава 6

Он очнулся от грубой тряски.

— Пришел в себя? — спросила Сандра, держа на виду топор. — Ну как, вспомнил что-нибудь? Впрочем, не отвечай, не надо мне твоих штучек.

Сэт лежал на земле, хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. Яркие звезды, бескрайние просторы и суровое лицо Сандры создавали ирреальный, безумный контраст со всей его жизнью. Он уже не мог понять, где прошлое, а где настоящее, что из этого — правда, а что — реалистичный бред.

— Вставай, говорю! — зарычала Сандра. — Нам некогда разлеживаться.

— Зачем? — спросил он, потирая горящую огнем скулу.

— Ты это заслужил...

Одежда и вся ее фигура чернела во тьме, лишь серебряный свет молодого месяца выделял пряди волос, придавал коже мистическое сияние и отбрасывал тени на глазницы так, что Сэту на мгновение почудилось, что перед ним призрак.

— Смотрю, ты сумел разрезать веревки, — заметила девушка. — Что же, тем хуже для тебя: пойдешь со мной.

— Куда?

— Я же велела тебе заткнуться! Возвращаемся на кладбище за оружием и боеприпасами. Без них мы долго не протянем — сам видишь, что здесь творится.

— Ты спятила? Тебе мало этих ублюдков?

— Еще слово и клянусь, размозжу тебе череп вот этим топором. Вставай и иди за мной.

Сэт открыл рот, чтобы огрызнуться, но способность анализировать вернулась к нему в полной мере. Все, от движений до интонации голоса, говорило, что Сандра готова сорваться в любое мгновение. Она была в миллиметре от черты, переступив которую, невозможно более отдавать отчет своим действиям. Кто бы она ни была, какую бы подготовку не проходила, она оставалась всего лишь молодой и напуганной девушкой.

Сэт кивнул, поднялся с травы и указал на топор в руке одного из трупов. Она поняла правильно, но жеста не оценила:

— Ты хочешь чтобы я дала тебе оружие? Еще чего.

Более на него не взглянув, Сандра отыскала поблескивающий двинулась к холму, истыканному каменными столбами-иглами, словно исполинский дикобраз. Казалось, она не ведала страха: ее тяжелые бутсы уверенно топтали траву, голова изредка поворачивалась, точно выискивающая цель система наведения. Девушка умело держала боевой топор и, казалось, хотела пустить его в ход..

Но почему Сэт видел, что за образом боевой машины стоит взведенная до предела, готовая впасть в истерику хрупкая девушка? Ее буквально разъедало изнутри, а внешняя атмосфера давила смертельной опасностью — вся обстановка просто не могла не ударить по ее нервам. Сандра держалась лишь на нечеловеческом запасе сил, но в момент, когда он истощится, Сэт хотел бы находиться от девушки как можно дальше.

Идти назад пришлось не так уж и далеко. Обелиски окружили их, словно деревья в каменном лесу. Сердце Сэта вновь застучало, призывая к отступлению. За каждым камнем мерещились ирокезы Потрошителей, оскал пастей и зубы, не уступающие в остроте кривым ножам в их руках.

По мере приближения к вершине холма, Сэта все больше пробирал озноб, с каждым шагом мурашки все активней ползали по спине, и казалось, что на загривке поднимаются волосы. Даже несгибаемая Сандра стала действовать заторможенно и неуверенно.

Когда они добрались до обелисков с притоптанной возле них травой, Сэт окончательно убедился, что гложущее его чувство, имело не так уж много общего со страхом: больше всего это походило на пробудившийся древний инстинкт, предупреждавший о скорой встрече с мистическим, и не подвластным разуму...

На том месте, где Сэт был привязан к столбу, камень был покрыт слоем синего инея. Холод шел отовсюду: от камней, земли и травы — будто нечто здесь высосало все тепло, превратив холм в ледяной замок.

Теперь идти бесшумно стало невозможно: каждый их шаг сопровождался хрустом ледяных кристаллов и ломающихся под ногами замороженных травинок. Сандра, словно желая убедиться не сбежал ли Сэт, а может, просто опасаясь за свою спину, оглядывалась все чаще. Впрочем, скрытно сбежать у Сэта все равно бы не вышло — хруст под ногами выдал бы его намерения, к тому же, как бы ни страдала мужская гордость, он отчетливо осознавал, что в схватке с девушкой у него нет ни единого шанса.

Выдыхаемый теплый воздух начал превращаться в белый пар, теперь Сэт действительно стал замерзать. Пригнувшись по примеру скрывающейся во тьме Сандры, он опустил руку на что-то гладкое и ледяное. И чуть не вскрикнул от неожиданности, распознав в этом кровь, превратившуюся в красный лед. Рядом с ним лежало тело расстрелянного Сандрой в той вылазке дикаря — вероятно, отсюда онаначала свое стремительное отступление.

Девушка, сидевшая рядом с ним на корточках, неожиданно перестала выглядывать из-за каменного креста и, подав Сэту знак, встала в полный рост. Хруст под ее ногами был оглушителен — Сэт не на шутку встревожился, представив себе, как сюда сбегаются все оставшиеся в живых Потрошители.

Однако за исключением шума издаваемого девушкой, ночь была беззвучна, как в страшном сне, и Сэт, наверно чтобы не оставаться в нем одному, взобрался за Сандрой на вершину холма. Правда, сразу же пожалел, увидев замершие на крестах фигуры.

Они были похожи на ледяные статуи, выжившего из ума авангардиста. Бледные, покрытые слоем инея лица замерли открытыми в беззвучном крике ртами. Белесые глаза застыли во льду вместе с запечатленным в них страхом и страданием. В пустых животах зияла тьма и, казалось, что там поселилась какая-то страшная сила недоступная человеческому пониманию.

Невозмутимая Сандра приблизилась к одной из статуй, прославляющих тьму в человеческих душах, и замерла, с интересом разглядывая лежащие у столба потроха.

— Я не вижу печени, сердца и почек, — произнесла она бесцветным голосом. — Очень странно...

Сэта хотел надеяться, что его трясло от холода. Чтобы унять дрожь, он сделал два шага в сторону и еле сдержал возглас, когда его нога сорвалась в пустоту, едва не увлекая за собой все тело. Теперь его прошиб пот: в том месте, на которое он едва не наступил, чернел колодец, в который сбросили Гусара. Из него пахнуло смертью, тянуло холодом, а еще виднелся край сброшенной туда сектантами веревки.

— Кажется, во внутренностях кто-то рылся, — продолжала свой монолог Сандра. — Надеюсь, это было какое-то животное...

— Заткнись! — зло шепнул Сэт. — Ищи то, зачем пришли и проваливаем!

Не поведя и ухом, Сандра склонилась над привязанным к кресту телом и принялась что-то вытаскивать из поясных сумок.

— Отлично! — сказала она через секунду. — Фонарь, пистолет и два магазина...

Оглушительный хруст раздался как гром средь бела дня. Сэт осознал лишь, что звук приближается и столь стремительно, что у него не было времени искать источник. Тем не менее, Сэт успел повернуть корпус и увидеть быстро бегущего к нему из тьмы человека с ирокезом.

Тело само собой метнулось в сторону, топор промелькнул над головой, затем невесомость, падение и смыкающаяся над головой тьма. Мысль, что угодил в колодец, мелькнула словно молния. Попытавшись выровнять падающее тело, Сэт выбросил руки в стороны: одну тут же отдернул, обжегшись о стены колодца, но другая сама по себе зацепилась за что-то упругое. Он ощутил рывок, падение остановилось, но тело отозвалось болью, ударившись о каменную кладку.

Какое-то время, показавшееся ему вечностью, он не мог понять, что происходит, но потом обнаружил, что висит вжерла колодца, всеми силами вцепившись в спасительную веревку, которая тянется к светлому пятну наверху.

Светлое пятно на мгновение сделалось ярким кругом и в шахте раздался звенящий от напряжения голос Сандры, которому он еще никогда не был так рад:

— Сэт! Ты где?!

— В колодце! — отозвался он. — Ты его убила?!

— Нет, я его потеряла! Но он где-то здесь! Ты в порядке?

— Да, я вишу на веревке!

— Сейчас помогу!

Пятно наверху вновь приобрело правильную форму белого круга и Сэт смог рассмотреть линии цемента в кладке стен колодца. Свет фонаря Сандры становился все отчетливей, пока, наконец, не показалась ее голова, и яркий луч не ударил в глаза Саймон Сэта.

— Можешь выбраться?

— Да, дай только прийти в себя!

Луч фонаря резко пропал, эхо от стрельбы обрушилось на Сэта ледяной лавиной. Развернувшись навстречу опасности, Сандра открыла огонь, но, видимо, опоздала: стоя на самом краю, она потеряла равновесие и с отчаянным криком полетела во тьму колодца.

Сэт ухватил ее рефлекторно. Его тело рванулось вниз, треща от растяжений всех связок, но жажда жизни не позволила пальцам правой руки отпустить веревку, а титаническое усилие воли заставило пальцы левой крепче вцепиться в запястье девушки.

Та еще не понимала. Хлопала глазами. Свет от фонаря в одной руке девушки бил прямо в глаза Сэту, в другой руке она держала пистолет, так и не выпустив его при падении.

— Помоги мне! — выдавил Сэт, понимая, что не продержится долго в таком положении.

Но вместо того, чтобы ухватиться за веревку, девушка взглянула наверх и ее глаза распахнулись еще шире. Сэт с трудом приподнял голову и увидел, как наверху в свет фонаря попала голова с ирокезом. Блеснувший нож пытался перерезать веревку.

— Владыка Асмодей будет мной доволен, — сообщил носитель ирокеза. — Вы будете заперты в темнице, пока не умрете от голода и жажды...

Невыносимый грохот, вспышка света и облако пороховых газов смяли личность Сэта на несколько критических секунд — это Сандра, выставив пистолет перед его лицом, несколько раз нажала на спуск.

Сверху в колодец упало тело, которое задело Сэта лишь самым краем, но вкупе с прочими обстоятельствами, заставило пальцы на веревке разжаться.

Падение не оказалось болезненным — возможно, потому что он упал на тело Потрошителя или сброшенного сюда ранее Гусара, а возможно и на Сандру. Как бы там ни было, он поднялся первым и потянулся за лежащим в стороне фонарем.

— Ты жива? — спросил он, когда яркий луч вырвал из тьмы облик избитой и чертовски злой девушки.

Она прикрыла глаза от источника света и едва заметно кивнула:

— Жива. Где мы?

— В колодце, — отозвался Сэт. — До чего я их не люблю... Великие стены, тут словно морозильник.

Пока Сандра приходила в себя, он провел лучом фонаря по обледенелым стенам вокруг.Они находились в небольшой комнате, покрытой толстой коркой льда, испещренной сотнями или даже тысячами странных надписей.

— Все выходы отсюда давно и надежно завалены, — сообщил он. — И, похоже, до недавнего времени тут что-то обитало.

— Обитало тут? — недоверчиво переспросила поднявшаяся на ноги девушка. — Вряд ли.

— Я видел как эти фанатики отодвинули камень наверху и сбросили сюда веревку, чтобы нечто смогло отсюда выбраться.

— Ничто не могло прожить здесь более нескольких часов, — возразила Сандра. — Очнись, Саймон Сэт, это просто склеп — в древности в таких погребали влиятельных и знатных персон...

— Тогда как ты объяснишь это?

Луч фонаря остановился на одной из стен, снизу доверху покрытых бесчисленными, вырезанными во льду огромными и едва заметными надписями, которые частично плавно переходили на пол, полностью его усеивая. Присмотревшись, Сэт увидел, что все эти бесчисленные надписи повторяют только одно слово.

"Ненавижу".

"Ненавижу".

"Ненавижу".

Тысячи и даже десятки тысяч "ненавижу". Сэта пробрал мороз, не имеющий ничего общего с леденящим холодом, царившим здесь, во мраке.

— Было бы странно, если бы это писал покойник.

— Что здесь написано? — спросила Сандра. — Не могу разобрать.

— Это прописные буквы, — сообщил Сэт. — До войны люди писали именно так... Тут везде лишь одно слово: "Ненавижу".

Повисло молчание, и в уши Сэта оглушительно ударила тишина.

— Знаешь, — сказал он, не выдержав, — я думаю, ты права. Человек не протянул бы здесь и дня. Но, чтобы проделать подобное, любому потребуется очень большой срок и океан нечеловеческой ненависти...

123 ... 678910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх