Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Нет проблем, — радостно улыбнулась Белла, — у меня как раз есть несколько новых моделей. Но их нужно примерить, потому как придётся подгонять под тебя. Прошу за мной, леди, — рассмеялась она. — Ваше Высочество, не сочтите за дерзость, но могу я подобрать что-нибудь и для вас? — спросила девушка, как только Габриэлла вышла из комнаты.
— Если Габриэлла говорит, что вы лучшая, то я, пожалуй, вам доверюсь, — усмехнулся я. — Буду польщён, если столь прелестная особа подберёт мне несколько костюмов.
— Это чудесно! У меня как раз есть несколько моделей, которые должны вам подойти! — Девушка просияла, явно довольная вниманием. — Примерите?
— Всенепременно.
Я ожидал какой-то суеты, долгого снятия мерок, вечных уколов иглой, но нет. В отличие от моего портного, Белла всё делала предельно быстро и аккуратно. Мерок она не снимала, сразу принесла пару костюмов и отправила в примерочную. В девушке появилось больше уверенности, когда она занялась привычным для неё делом. Это не могло не радовать.
После пятого костюма я окончательно и бесповоротно решил отказаться от услуг своего портного. Белла в короткий срок подобрала исключительные вещи, материал которых был крайне приятным, а цвет не заставлял глаза слезиться. Делая на каждом костюме пометки, где ушить, где подрезать, девушка с улыбкой кота, наевшегося сметаны, вручила мне тёмно-бордовый костюм.
— Это последний. Должен быть впору. Примеряйте и выходите в главный зал. А я пойду, займусь Габриэллой.
Я согласно кивнул и принялся переодеваться. Уж не знаю, от матери это у нас или высокое положение обязывает, но все в нашей семье всегда следили за внешним видом. Даже отец никогда не позволял себе показаться на завтраке в чём-то домашнем. Это желание не перерастало в жизненную потребность, когда кроме внешности тебя больше ничего не интересует. Но оно прослеживалось везде: в одежде, в причёске, в макияже у женской части нашей семьи. Мне мой внешний вид придаёт некую уверенность в себе. Я точно знаю, что у советников или у других приближенных к власти людей не возникнет даже мысли упрекнуть меня в том, что я выгляжу неподобающе. В юности меня часто упрекали за мой внешний вид, что крайне нервировало меня. Но я вырос, и юношеское бунтарство сошло на нет. Хотя кое-какие шалости я себе позволяю. Но не об этом.
Я быстро переоделся и направился к выходу. Зал, в котором я оказался, по всей видимости, предназначался для особых посетителей. Несколько кресел, зеркала на светло-бежевых стенах, ковёр. Ничего лишнего. Всё в светлых тонах и не настолько уютное, как главный зал. Напротив одного из широких зеркал стояла миниатюрная фигура, облачённая в тёмно-бордовое, практически чёрное платье. Длинные рукава, спина и грудь закрыты, небольшой шлейф. Несмотря на то, что платье закрывало всё, оно невероятно облегало фигуру девушки, заставляя фантазию пускаться в пляс.
Девушка придирчиво рассматривала себя в зеркале и явно не заметила моего появления. Или хотела, чтобы я так думал. С ней ничего нельзя знать наверняка.
— Ты рассматриваешь себя с такой сосредоточенностью, что платье тебя испугается и создаст пару складок, лишь бы ты перестала искать его недостатки, — усмехнулся я, подходя к Габриэлле.
— Как хочу, так и рассматриваю, — огрызнулась девушка.
— Вы просто потрясающе выглядите, — хлопнула в ладоши Белла за нашими спинами, явно довольная собой.
— Не сказала бы, — нахмурилась Габи, внимательно рассматривая меня в зеркале. Я нахмурился.
— И что же тебя не устраивает? — голос прозвучал грубее, чем я того хотел.
— Ты и правда хочешь знать? — прищурилась она, склонив голову чуть вбок.
Я задумался. А действительно, хочу ли я знать её мнение? Раньше как-то и без него справлялся, а теперь что, резко ребёнком стал?
— Удовлетвори моё любопытство, — сквозь зубы прошипел я.
Девушка молча пожала плечами и развернулась ко мне. Ещё раз меня осмотрела с ног до головы, а потом стала развязывать мой галстук. Сказать, что я был удивлён — значит ничего не сказать. Я ожидал от неё многого: ехидных замечаний, подшучиваний, оскорблений, но не того, что она вот так просто, пожав плечами, начнёт стаскивать с меня одежду. Пусть и столь малую её часть. После того, как галстук был брошен поймавшей его хозяйке салона, Габи засунула непонятно откуда взявшийся белый платок в нагрудный карман пиджака, а верхнюю пуговицу расстегнула. Повернув меня обратно к зеркалу и ещё раз осмотрев, вынесла вердикт:
— Тебе не идут галстуки и бабочки. Вернее, идут, но без них тебе гораздо лучше.
— Полагаю, тебе неизвестно правило, согласно которому королевская семья должна выглядеть подобающе статусу, а значит, носить официальную одежду. А в официальный костюм в обязательном порядке входит галстук, — ехидным голосом отчитывал я девушку, хотя внутренне был приятно удивлён её словами и выбором.
На мои слова девушка лишь закатила глаза.
— Ты — будущий король. Никто не имеет права упрекнуть тебя в неправильном выборе костюма. А если упрекнёт, можно изменить правила. Хотя это лишняя трата времени и энергии. Просто собери своё достоинство воедино и сделай так, как хочется тебе. Ведь будучи королём, тебе придётся куда больше думать о народе, чем о себе. Делай себе приятное. В конце концов, я очень сомневаюсь, что твой внешний вид на каком-нибудь официальном мероприятии сильно повлияет на то, как ты будешь править. Я ни капли не сомневаюсь в том, что из тебя получится прекрасный правитель. Но тебе придётся многим пожертвовать ради этого. Не отказывай себе в приятных мелочах.
После этой речи девушка удалилась. Я так и стоял перед зеркалом и смотрел на своё отражение. Сейчас я снова увидел семнадцатилетнего парнишку, который отчаянно хотел выделиться. Но любая попытка приводила к тому, что советники отца бежали к королю и, говоря простым языком, выносили ему мозг рассказами о том, как неподобающе вырядился наследник на этот раз. Вначале отец выслушивал и успокаивал советников речами, что это всё пройдёт через некоторое время, мальчик вырастет, поумнеет и поймёт, как глупо выглядел. Но со временем отец стал сомневаться в своих словах. И принял меры. Меня отправили в военный лагерь, где из моей головы выбили дурь и научили правильно держать оружие в руках. По возвращении из лагеря я стал примерным наследником, даже не заметив этого. Но с появлением Габриэллы всё чаще замечаю, чего именно лишил себя сам: свободы.
— Ваше Высочество, вы не... — начала Белла, которая так и стояла за моей спиной.
— Не волнуйся. Ничего я с ней не сделаю, — тяжело вздохнул. — Ты не хотела бы стать моей портнихой на постоянной основе? Да и судя по тому, что я видел, остальные члены моей семьи тоже не откажутся от твоих услуг. Наш портной делает из примерок настоящую пытку. Кэссиди после его визитов неделю отходит.
— Это очень щедро с вашей стороны, — улыбнулась девушка. — Я с огромным удовольствием приму ваше предложение.
Я кивнул и направился к двери.
— Ваше Высочество, — окликнула Белла, — Габриэлла хорошая девушка. Резковата немного, но это скорее защитная реакция. У неё свои причины быть такой, и они довольно веские. Но, несмотря на это, она каким-то образом ещё видит добро. А ещё она видит людей насквозь, видит, какие они. Не пытайтесь притворяться перед ней тем, кем вы не являетесь, она всё равно будет знать, какой вы на самом деле. Так же, несмотря на всю свою силу, она очень ранима, даже слишком, хоть и уверяет в обратном. Не сломите её. Парой мне кажется, что это легче сделать, чем все мы думаем.
Девушка поджала губы, выражая своё недовольство данным фактом. Я задумчиво кивнул и пошёл переодеваться. С каждой минутой я узнаю тебя всё больше, Габриэлла Никс. И с каждой минутой ты нравишься мне всё больше.
Глава 9
День прошёл на удивление быстро. После посещения салона Беллы мы направились в книжную лавку. Тут было великое множество литературы различной тематики. Но меня интересовали исключительно книги для магов. Собственно, в этой лавке мы и провели всё оставшееся время. Я прилипла к книжным полкам и отлипать совершенно не хотела. Тем более, что, располагая приличной суммой денег, я могла прикупить что-нибудь из действительно стоящих моего внимания книг. Раньше, будучи студенткой и имея скудную стипендию, я могла только слюни пускать, стоя подальше от полки с этими книгами, потому как потом пришлось бы платить за испорченное имущество. Но теперь я наконец-то смогу осуществить мечту и купить-таки их. И я не упустила этот шанс.
Внимательно изучая одну книгу за другой, я выбирала нужные и отдавала ходившему рядом Джозефу. Я была настолько увлечена, что не заметила, как стопка книг в его руках выросла до таких размеров, что скрыла его лицо. Ойкнув, я стала откапывать наследника престола. Сняла несколько книг и наткнулась на смеющиеся серые глаза.
— Что тут смешного? — нахмурилась я.
— Ты, — последовал короткий ответ. — Ты закончила или ещё что-то нужно?
— Было бы больше денег, мы бы тут пару дней безвылазно просидели, — пробурчала я и пошла расплачиваться.
У хозяина, который встретил нас, когда мы только зашли в его лавку, глаза на лоб полезли, едва он увидел, что королевского наследника используют в качестве грузчика. Хозяин лавки постоял немного, открывая и закрывая рот, как рыба, а потом спохватился и быстренько озвучил нужную сумму. Хотя я более чем уверена, что мы заплатили несколько меньше, чем должны были. Но мне грех жаловаться. Я была счастлива. До тех пор, пока не вспомнила, что у меня ещё не готово мясо на ужин, а времени осталось не так уж и много. Пришлось пробежаться, по дороге захватив уже готовые вещи у Беллы, до замка, где "Его Высочество" нацепили мне на руку тоненький золотой браслет, буркнув, что это поможет мне находиться на достаточно далёком расстоянии от моей "привязки". После чего Джозеф с задумчивым видом удалился.
И вот, теперь я сижу в кухне, мясо готовится, а бедный шеф-повар методично выдирает себе усы, за неимением волос на голове. У меня сложилось впечатление, что его лысина появилась в результате вторжения на его кухню ещё более неумелых особ. Но расспрашивать его было невежливо, а посему это осталось для меня загадкой. Было забавно следить за остальными участницами. Некоторые совсем впали в отчаяние и пытались применить магию. У кого-то получалось, а кому-то не везло. У девушек из Академии было определённое преимущество: шесть лет студенческой жизни за плечами. Тут даже комментарии излишни. Даже Мия выкрутилась при всей своей неприспособленности к кухне.
Дав указания о подаче наших блюд, мы с Мией отправились готовиться к ужину. От расспросов подруги о целом дне, проведённом с наследником, я отмахивалась и, как могла, переводила тему. Дойдя до наших комнат, мы распрощались, и я вздохнула с облегчением. Какое-то время меня не будут допрашивать, хотя от расспросов мне всё равно не уйти. Во взгляде подруги ясно читалась решимость.
В комнате меня уже ждала Ирис, нервно расхаживая из стороны в сторону.
— Ты перепила кофе? — полюбопытствовала я, проходя мимо неё в ванную.
— Нет. Просто осталось не так много времени до ужина, а вы ещё не готовы.
— Ой, да брось, Ирис, — отмахнулась я от девушки, — ты же знаешь, что подготовка не отнимет у меня много времени. Есть ведь что-то ещё, не так ли? — выглянула я из-за двери.
Девушка помялась немного, но ответила.
— Все только и говорят о том, что наследник весь день сопровождал вас. И я слышала, как служанки обсуждали, что остальные участницы недовольны, и что они очень злы на вас. И хотят проучить вас, — девушка замолчала и опустила глаза в пол.
Даже так. А ведь я просила его сменить облик, так нет же! Мы гордые и всезнающие! А мне теперь расхлёбывай их с Кристианом игры. Мне ведь только десяти разъярённых девиц не хватало. Нужно бы защиту поставить на комнату...
— Вот, значит, как. Ну, что ж, пускай рискнут собственным здоровьем, если мозгов нет, — пожала я плечами.
— Леди, неужели вы совсем не боитесь, что они могут сделать что-нибудь плохое? — и так большие глаза девушки сейчас стали ещё больше от ужаса, охватившего её.
— Это не я должна бояться, а они. Я сильнее. И если они рискнут пойти против меня, мне жаль их. Но защиту я поставлю. Имей в виду, что в эту комнату смогут войти только те, кому я позволю. Поэтому не удивляйся, если кто-нибудь среди ночи будет бегать по замку с горящими волосами или ещё что-то в этом духе произойдёт. И не волнуйся, для тебя пропуск будет, — усмехнулась я, видя, как девушка вздрогнула.
Я приняла ванну и магией высушила волосы, позволив стать им кучерявыми. Тёплая воды смыла напряжение и усталость, и теперь моё настроение было прекрасным. Надев тёмно-бордовое платье, которое мерила сегодня в салоне Беллы, я села за туалетный столик и начала накладывать косметику, в то время как Ирис принялась за мои волосы. Через полчаса я была полностью собрана и на полпути в столовую, когда меня нагнала Кэссиди.
— Габриэлла, ты потрясающе выглядишь! — отбрасывая манеры, поприветствовала она.
— Благодарю, принцесса. — Кэссиди закатила глаза.
— Ой, оставь всю эту официальную тьму! Ты шесть лет портила жизнь моему брату. Ты мне как родная, — с серьёзным видом отметила принцесса и, взяв меня под локоток, направилась в сторону столовой.
— Ну не так, чтобы сильно портила, — протянула я.
— Не скромничай, — рассмеялась Кэссиди. — Он волосы на себе рвал, когда домой попадал. Всё угрожал, что его терпение вот-вот лопнет, что он придушит тебя собственными руками и не испытает при этом ни капли угрызений совести.
— Даже так, — улыбнулась я.
Мы так и шли остаток пути под руку, а по коридору разносился наш смех. Я рассказала Кэссиди пару студенческих историй, и принцесса была просто в восторге. В конечном итоге в столовой мы появились весёлые и с улыбками на лицах. Остальные участницы бросали на меня злые взгляды, которые не обещали ничего хорошего. Моя улыбка стала ещё шире, ведь они ещё не знают, с кем связываются. Будет им урок.
Не только я переоделась в новый наряд. Джозеф был в том бордовом костюме, который примерял сегодня. Но что мне особенно понравилось, так это отсутствие галстука. Всё было так, как я исправила сегодня днём. И, чёрт возьми, ему невероятно шло.
— Леди, вы обворожительны, — с ухмылкой поприветствовал он нас, когда все расселись по своим местам. — Я надеюсь, что готовите вы так же хорошо, как и выглядите.
После этой короткой речи, он дал знак подавать первое блюдо.
— Блюдо леди Биргит, — объявил Николаус, после чего перед каждым из нас поставили творение этой склочной особы.
Я внимательно осмотрела содержимое тарелки. К моему удивлению, всё выглядело вполне съедобно. Салат из морепродуктов и овощей. Однако я не спешила пробовать этот шедевр кулинарного искусства. Осмотрелась вокруг. На лицах присутствующих читались плохо скрытая неуверенность и опасение за свою жизнь. Никто не спешил пробовать салат. Кристиан сидел с каменным лицом и выжидающе смотрел на Джаспера, который в свою очередь жадно пил вино, будто ему это могло помочь от предстоящего отравления, и бросал взгляд на Кэссиди. Девушка сидела прямая, как струна, и нервно мяла в руках салфетку, прожигая взглядом Джозефа. Наследник сидел рядом со мной, и его напряжение передавалось мне. Я чувствовала, как он то сжимал, то разжимал кулаки под столом, но браться за столовые приборы не спешил. Мой желудок в очередной раз сжался от голода.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |