32. 5 поштових конвертів з адресою відправника «278100 Молдавская ССР, г. Бендеры, ул. Лазо, 33, кв. 5 ®Cусленcкому Я. М.» та адресою отримувача «Чернигов, ул. Рокоссовского 41-Б, кв. 41 Лукьяненко Льву Григорьевичу». На одному з цих конвертів одержувачем вказані «Лукьяненко Надежде Никитовне и Л. Г.». В конвертах знаходяться листи, виконані рукописним текстом синім, зеленим, фіолетовим та чорним барвниками, що починаються та закінчуються словами: «Дорогой Левко! Я отправил…» — «…Ваш Яков»; «23/ІІІ-77 г. Здравствуйте, Левко! Получил Ваше письмо…» — «…пребывание в ПКТ»; «Дорогой Левко! Ваше письмо от 18/ІV…» — «…Ваш Яков 29/ІV-77 г.»; «Друг ты мой сердечный Левко!..»; «…Дошли, будь ласка»; «9.ІІІ-77 Здравствуйте, Левко! Получил Ваше письмо…» — «…Обожающий Вас Яков…». Автор листів тенденційно підбирає факти і на їх підставі робить узагальнюючі висновки, зокрема заявляє, що в наш час «цвет человечества идет на эшафот», що його оточує «пресыщенность, бездуховность», «меня с моими гуманистическими идеалами добра, чести, человеческого достоинства, благородства и т. п. — поднимают на смех», що його кореспонденція потрапляє до КДБ, згадує прізвища осіб, засуджених за антирадянську діяльність, просить повідомити його про вирок по справі Руденка.
За своїм змістом ці листи ідейно-шкідливі.
33. Поштовий конверт, на якому вказана адреса відправника «Пермская обл. Чусовской р-н п. Кучино, учр. ВС-389/36 Гирчак Григорий Андр.» та адреса отримувача «Чернигов-19 ул. Рокоссовского 41-Б, кв. 41 Лук’яненко Левко Г.». В конверті знаходиться лист на 2 аркушах паперу, що починається словами «Гаразд, шановний Левку! Нині 17 жовтня…» і закінчується словами «…До побачення! Гриць». Лист виконаний рукописним текстом фіолетовим барвником. Автор листа повідомляє «Левка», що відбуває покарання в місцях позбавлення волі і що 5.XII.1977 року звільняється.
Поштовий конверт з адресою відправника «260367, Житомирська обл., Радомишльський р-н, с. Леніне, Овсієнко В.» та адресою отримувача «Чернігів,19, вул. Рокоссовського, № 41-б, кв. 41, Лук’яненку Левкові Григоровичу». Текст листа виконаний фіолетовим барвником і починається словами «Шановний п. Левку! Від Вас…» та закінчується словами «…Василь Овсієнко 29.V.1977 року». Автор листа повідомляє «Левка» про те, що йому не надають можливості працювати в школі, в зв’язку з чим він пише скарги, а також про окремих осіб, котрі звільняються із місць позбавлення волі. В цілому лист ідейно-шкідливий за своїм змістом.
35. Три поштових конверта з адресою відправника «Томская обл. с. Бачкар 636200 до востребования Чуйко» і адресою отримувача «Чернигов-19 ул. Рокоссовского, 41-Б, кв. 41 Лукьяненко Л. Г.». В цих конвертах знаходяться листи, виконані рукописним текстом фіолетовим та чорним барвниками. Текст листів починається та закінчується словами: «с. Бакчар 28.ІV.1977 Добрий день! Високоповажанні Надія Никонівна і Левко Григорович!..» — «…Богдан 29 квітня 1977 р.»; «село Бакчар 25 квітня 1977 р. Добрий день! Високоповажанні!..» — «…З повагою! 15.ІV. 1977 р.»; «село-районний центр-Бакчар Добрий день! Вельмишановні…» — «…12 лютого І977 р.».
Автор листів повідомляє адресата про те, що він відбуває покарання без достатніх підстав, що його клопотання залишаються без уваги, що з ним поводяться погано. В цілому за змістом листи ідейно-шкідливі.
36. Поштовий конверт з адресою відправника. «Мордовская АССР, Зубово-Полянский район, пос. Ударный учр. жих 385—10 Курчик Микола Якович» та адресою одержувача «Украина, Черниговская область, р-н Городня, с. Хрипівка, Лук’яненко Григорію».
В конверті знаходиться лист, виконаний рукописним текстом синім барвником на 2 аркушах паперу із загального зошита в клітинку, що починається словами «4 жовтня 1977 року…» і закінчується словами «…Романка розпитаю». Автор листа повідомляє адресата, що він відбуває покарання в місцях позбавлення волі і чекає скорого звільнення. Разом з тим він безпідставно заявляє, що знаходиться в «осиновому кублі, де панує суцільний орловско-ліпецький та московський шовінізм, антогонізм і т. інше…». За своїм змістом лист ідейно-шкідливий.
37. Поштовий конверт з адресою відправника «3—85—34 (24-позвуть) м. Прилуки, вул. Комінтерна, 58, Рубан Л. Ф.» та адресою одержувача «м. Чернігів-19, вул. Рокоссовського, 41-Б, кв. 41, Лук’яненку Левку Григоровичу». В цьому конверті знаходиться лист на 4 аркушах паперу з учнівського зошита в лінійку. Текст листа виконаний рукописним текстом фіолетовим барвником і починається словами «Шановний, пане, Левко Григорович!..» та закінчується словами: «…від мене 13.XII.76 р.». З тексту листа видно, що його автором є дружина Рубана. Вона повідомляє про те, що її чоловік чекає суду, який відбудеться «десь 20 грудня». Дякує «Левка Григоровича» за поради у справі і запитує: «Ви вже, мабуть, отримали з Києва копію моєї скарги в президію». Автор листа намагається довести, що її чоловіка судять як «видатного майстра, і розвиток традиційного мистецтва нашого народу від цього терпить шкоду». За змістом лист має тенденційну спрямованість, ідейно-шкідливий.
38. Поштовий конверт з адресою відправника «431170 Мордовская АССР, ст. Потьма, п/о Лесной, учр. ЖХ-385—19, Семенюк Роман Захарович» та адресою одержувача «УССР, Чернігів, вул. Рокоссовського, 41-Б, кв. 41, Лук’яненко Левко Григорович». В конверті знаходиться лист на 4 аркушах паперу із загального зошита в лінійку, що починається словами «Слава Ісусу Христу! …» і закінчується словами «…До скорої зустрічі Роман 27.2.1977 року». Лист виконаний рукописним текстом синім барвником. Автор листа повідомляє «Левка», що його листа, виключно одного, отримав. «В першому Твойому листі була знимка з Іваном і юридична справка про громадянство як до чого». Також говорить, що після відбуття покарання хотів би зупинитися жити на Україні. Про це він зокрема пише: «…Хотілося б побачити сестру і дядька; та побачити ту країну, в якій наш нарід найшов своє пристанище, гнаний злиднями і зайдами…». За змістом лист ідейно-шкідливий.
39. Два поштових конверта з адресою відправника «662920 Красноярск. край, ст. Курагино, Молодежная, 3-б, Прокопович Григорий Гр.» та адресою отримувача «Чернигов-19, ул. Рокоссовского, 41-б, кв. 41, Лукьяненко Левко Григорьевич». В цих конвертах знаходяться рукописні листи, виконані синім барвником на аркушах паперу із загального зошита в клітинку. Перший лист на 2 аркушах починається словами «Дай Боже гаразд, дорогі і шановні…» і закінчується словами «Гриць 27-Х-1976». Другий лист на одному аркуші починається словами «Дорогі побратими! Дорога…» і закінчується словами «…Христос народився 31.12.76 р.».
В першому листі автор тенденційно повідомляє адресата про окремі труднощі в його житті, але він виходить з них, користуючись лозунгом: «Другим можна, тобі — ні». І тут же наводить слова Ільфа і Петрова «Пиво продается только членам профсоюзов», які доповнює своїми словами: «Я член профсоюза, але молоко не п’ю». Другий лист релігійного змісту. В цілому ці листи за своїм змістом ідейно-невитримані.
40. Два поштових конверта з адресою отримувача ЛУК’ЯНЕНКО Надії Никонівни та адресою відправника ЛУК’ЯНЕНКА Левка Григоровича. Відповідно з поштовими штемпелями, що є на конвертах, вони були відправлені в 1968 і в 1969 роках. В цих конвертах знаходяться два листа: один виконаний простим олівцем на одному аркуші паперу з учнівського зошита і починається словами «Добрий день, Надюньку!..» та закінчується словами «…Цілую. Левко»; другий лист виконаний на одному аркуші паперу із загального зошита в клітинку фіолетовим барвником і починається словами «Добрий день, Надюньку!..» та закінчується словами: «…моїм батьком». Ці листи за своїм змістом побутового характеру.
41. Поштовий конверт з поштовими штемпелями відділень м. Дубно та м. Чернігова з адресами: одержувач — «м. Чернігів-19, вул. Рокосовського, 41-б, кв. 41, Лук’яненку Левкові Григоровичу», відправник — «Дубно-4, вул. Добровольців, 3/72 Куриляк Ст.». В цьому конверті є лист, текст якого починається словами «Дорогий Левку! Ще раз повідомляю…» і закінчується на другій сторінці словами «…що з того буде».
В листі автор тенденційно підбирає обставини про труднощі за місцем його роботи, де адміністрація діє проти нього нібито за чиїмись «вказівками». За своїм змістом лист ідейно-шкідливий.
42. Фотоапарат «Смена-2» з фото об’єктивом № 287068 в коричневому футлярі з шкірозамінника. В фотоапараті знаходилась кольорова фотоплівка, яка була проявлена в процесі огляду. Фотоплівка виявилась заекспонованою, на якій зафотографовані діти, жінки.
Оглянуті документи та предмети в п.п. 1—42 цього протоколу до огляду знаходились в окремих пакетах, які були запечатані печаткою № 15 УКДБ при РМ УРСР по Чернігівській області.
В процесі огляду були сфотографовані 3 аркуші копіювального паперу, що позначені в п. 6 протоколу обшуку.
Протокол прочитаний, записано вірно. Під час огляду заяв та зауважень не надійшло.
ПОНЯТІ:
/МОРОЗ/
/УМАНЕЦЬ/
Старший слідчий слідчого відділу КДБ при РМ УРСР капітан
ПОХИЛ
З оригіналом звірено: Старший слідчий Слідвідділу КДБ при РМ Української РСР капітан
Санько
20 квітня 1978 р.
Копія
ПРОТОКОЛ
допроса свидетеля
г. Усть-Омчуг
«11» февраля 1978 г.
Тенькинского района
Магаданской области
Допрос начат в 13 час. 00 мин.
окончен 17 час. 00 мин.
Следователь УКГБ при СМ СССР по Магаданской области майор Устинов в помещении Тенькинского РО УКГБ при СМ СССР по Магаданской области по отдельному поручению начальника следственной группы УКГБ при СМ СССР по Черниговской области капитана Полунина допросил с соблюдением требований ст. ст. 157, 158 и 160 УПК РСФСР в качестве свидетеля нижепоименованных:
1. Фамилия, имя, отчество: Стус Василь Семенович
2. Год рождения: 1938
3. Место рождения: о. Рахнивка Гайсинского р-на Винницкой области
4. Национальность: украинец
5. Гражданство: гражданин СССР
6. Партийность: беспартийный
7. Образование: высшее
8. Семейное положение: женат, имеет сына 1966 года рождения
9. Судимость: судим в 1972 году к 5 годам лишения свободы и 3 годам ссылки по ст. ст. 62 ч. І УК УССР. Киевским областным судом.
10. Документ, предъявленный свидетелем в удостоверение своей личности: удостоверение (взамен паспорта) № СН-21/248, выданное 4 марта 1977 года Тенькинским РОВД Магаданской области.
11. Место работы: рудник им. Матросова, Тенькинского района Магаданской области.
12. Род занятий или должность: машинист скреперной лебедки участка № 1 рудника им. Матросова.
13. Местожительство: Магаданская область, Тенькинский район, поселок им. Матросова, улица Центральная, дом 37, ком. № 36 (общежитие рудника имени Матросова).
14. В каких отношениях состоит с обвиняемым и потерпевшим: (прочерк)
В соответствии с частью 2 ст. 158 УПК РСФСР гр-ну Стусу Василию Семеновичу разъяснены обязанности свидетеля, предусмотренные ст. 73 УПК РСФСР, и он предупрежден об ответственности по ст. 182 УК РСФСР за отказ или уклонение от дачи показаний и по ст. 181 УК РСФСР за дачу заведомо ложных показаний.
Свидетель Стус В. С. от подписи отказался — следователь
На предложение рассказать все ему известное об обстоятельствах, в связи с которыми он вызван на допрос, свидетель Стус Василий Семенович показал:
Русским языком я владею свободно, в переводчике не нуждаюсь, разговаривать согласился на русском языке.
По существу заданных вопросов свидетель Стус В. С. показал: на все вопросы касающихся моих репрессированных товарищей, в том числе Лукьяненко Льва Григорьевича, я отвечать отказываюсь, считая их жертвами необоснованных политических репрессий, и это единственное, что я могу подписать.