Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Галактика страха 08 - Рой (+1) Джон Уайтман


Опубликован:
31.05.2016 — 31.05.2016
Аннотация:
0615 Галактика страха 08 - Рой (+1) Джон Уайтман
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мы… не сможем… убежать, — задыхался Зак.

— Подождите, — крикнула Таш, — смотрите!

На небе появилось другое облако. Оно передвигалось куда быстрее роя. Зак уже видел достаточно много жуков, чтобы понять, что второе облако отличалось от первого. В его трепете можно было разглядеть мелькание сотен крыл, а вместо сердитого гудения, это облако вопило, двигаясь по небу. Это было скопление шрив.

Их было сотни. Они кричали и ныряли в рой жуков. Два темных облака столкнулись, и шривы подобно тарану прошили насквозь стену жуков. Рой дрога задрожал и рассыпался. Меньшие облака разворачивались, стремясь скрыться от шрив, которые поедали их.

Одна из шрив отделилась от главного скопления и понеслась к Заку и Таш. Мгновением позже, она сделала крутой вираж и опустилась на землю. Тело шривы задрожало и расползлось, пока не превратилось в фигуру дяди Хула.

Глава 16

Таш и Зак бросились к дяде.

— Мы так рады видеть вас, — крикнул Зак.

Траун лишь восхищенно кивнул.

— Прекрасная стратегия. Как вы догадались об этом?

Хул лишь развел руками.

— Когда мне стало понятно, что одна шрива не сможет долгое время бороться с роем, то я полетел искать других шрив. Я надеялся, что смогу побудить их выйти на охоту.

Ш'шак посмотрел на небо. Шривы нападали, летая во всех направлениях, охотясь на жуков, которые разлетелись мелкими облачками.

— Они, кажется, поедают их.

— Им это точно нравится, — сказал Хул. На его лице было видно некоторое отвращение, когда он вытер рот, — поверьте мне, я уж точно наелся.

Таш быстро рассказала, что случилось на борту шаттла, но Зак больше не обращал на это внимание. Он смотрел на него. То, что сказал Ш'шак обеспокоило его. Он едва слушал, когда Таш рассказывала, что корабль Трауну поврежден жуками, и что они направлялись к лаборатории Врууна.

— Но теперь, когда вы разбили рой, — предложил Траун, — возможно, мы сможем вернуться к моему шаттлу и отремонтировать его. Тогда мы сможем безопасно улететь отсюда.

Зак покачал головой. Что-то было не так. Шривы замедлялись.

— Они используют их в пищу, — сказал Ш'шак Зак видел, как несколько шрив уже отделились от основной группы, и лениво полетели к деревьям. Они питаются ими. Все больше шрив летели к деревьям. И вдруг Зак понял.

— Мы должны спешить! — закричал он, — у нас нет много времени.

Траун в спешке осмотрелся, пытаясь увидеть новую опасность.

— Что ты имеешь в виду?

— Шривы! — крикнул Зак, указывая вверх. Все больше темных существ отправлялось на поиски места для отдыха, — Шривы охотятся только до тех пор, пока не наедятся. Потом они идут спать, чтобы переварить съеденное.

Хул посмотрел хмурым взглядом.

— А жуки, несомненно, превосходят численностью шрив. И останутся еще сотни тысяч жуков, когда все шривы уйдут спать.

Таш задрожала.

— Которых будет более чем достаточно, чтобы найти нас.

Зак посмотрел то влево, то вправо. Один путь вел назад, на корабль Трауна, другой к лаборатории Врууна.

— Какую дорогу мы выбираем?

— На мой корабль, — приказал Траун, — теперь, когда у нас есть время, чтобы поработать, я смогу сделать ремонт.

— Нет, к лаборатории, — возразил Хул, — Вруун знает куда больше любого из живых об этих насекомых. Возможно у него дома есть оружие, или какая-нибудь информация, которую мы сможем использовать.

Траун не был в том расположении, чтобы спорить. С ним не было других имперских солдат, а потому никто не последует за ним. Они повернулись и пошли к лаборатории.

Они были в сотне метров от старого каменного дома, когда последняя из шрив улетела, оставив небо, все еще кишащее жуками. Сначала насекомые продолжали дрейфовать маленькими облачками. Но вскоре облачка начали соединяться, превращая гул их крыльев в более громкое гудение.

С тревогой Зак, Таш и другие начали бежать. Они достигли лаборатории как раз в тот момент, когда облако роя вновь закрыло собой солнце.

Беглецы нашли двери лаборатории приоткрытой.

— Может быть, Вруун вернулся, — предположил Зак, — теперь, когда его жуки дрога нападают на все, что видят, может быть мы сможем убедить его помочь нам.

Они открыли дверь.

Так, как и говорил Зак, Вруун был внутри. Но все, что осталось от него, был лишь твердый панцирь С'кррра. Глаза же и все его тело было съедено.

Глава 17

Жуки ползали по тому, что осталось от Врууна. Еще больше жуков летало вокруг лаборатории и в какой-то момент Заку показалось, что рой обрушился на здание. Потом он увидел стеклянный контейнер, который держал Вруун. Он упал на пол и разбился.

— Должно быть, он вернулся, чтобы забрать его, — предположил Зак.

— Вы решили найти здесь оружие, — усмехнулся Траун, — если Вруун и имел что-то, что можно было использовать против жуков, то это, очевидно, не сработало против роя.

Небольшая группа готовилась к прибытию роя насекомых. В то время, как Зак и Таш занимались уничтожением жуков в комнате, другие опрокидывали столы и стулья. Они использовали их, чтобы забаррикадировать окна, в ход шли подносы и все что попадалось под руку. Работали быстро, но добросовестно. В то время, как Траун плотно закрыл дверь, рой ударил по зданию.

Тук! Тук! Тук!

Твердые тела жуков разбивались о каменные стены лаборатории. Внутрь не удавалось проникнуть ни одному жуку, зато сотни тысяч других бились в двери и окна вновь и вновь, подобно тарану. Кое-где баррикады уже начали колебаться.

Зак осмотрелся.

— Здесь должно быть что-то, что мы можем использовать. Вруун был экспертом по этим жукам.

Траун нахмурился.

— Вруун был безумец. Он поклонялся жукам, а также просчитался, за что и был ими убит. Мы должны быть осторожны, чтобы не повторить его просчет. Наш лучший шанс выжить в том, чтобы передать сообщение моему кораблю. Они пошлют вниз достаточно силы, чтобы уничтожить десять миллионов насекомых, и тогда мы избавимся от эти вредителей раз и навсегда.

Зак, Таш и Хул переглянулись. Это для Трауна был лучший шанс выжить, а для них это было похоже на прыжок из когтей ранкора прямо в его пасть. Как только они окажутся на борту Имперского Звездного Разрушителя, то никогда не смогут выйти обратно вновь.

Поскольку стены продолжали содрогаться под ударами невыразимого числа жуков, Зак и Таш пошли обыскивать лабораторию. Может быть они что-то пропустили, оружие или химикат, то, что позволяло Врууну контролировать жуков.

Зак опустился на колени, расматривая предметы, которые были рассыпаны по полу. Он увидел в стороне растение, связанное небольшими проводами к цифровому устройству. Этим Вруун обычно измерял реакцию растений.

Он смотрел на устройство так долго и пристально, что Таш спросила его — Ты нашел что-то такое, что мы можем использовать?

— Нет, — ответил он, — но думаю, что у меня есть идея.

Он взял растение, провода и дисплей.

— Знаете, все это время мы шли по неверному пути. Это — лаборатория Врууна. Он тратил целый год, уничтожая шрив, чтобы его жуки дрога могли выжить. И здесь мы не найдем ничего, что поможет нам избавиться от них. Если бы это было здесь, то Вруун избавился от этого давным-давно.

— Правильно, — сказала Таш, осторожно беря пузырек с водой. Она надеялась, что это какой-то яд, — И что же нам делать?

— Мы должны не вредить жукам или отпугивать их, — сказал Зак, — мы попытаемся связаться с ними.

Таш покачала головой и тыкнула пальцем в растение, которое держал в урках Зак.

— Ты не сможешь говорить с жуками с помощью этого инструмента.

— Нет, с не с помощью этого, — согласился Зак, — а с помощью того.

Он указал на Ш'шака, вернее на его крылья.

Трое взрослых замерли. Ш'шак тихо затрепетал крыльями, заполняя комнату тихим звуком с'кррр.

— Простите меня?

— Мы видели, как Вруун делал это, — взволнованно сказал Зак, — Вруун сидел здесь с жуками на своем теле. И они были спокойны. Ни один из них не кусал его, не душил. Они не были агрессивными вообще.

— И напомню вам, — презрительно отозвался Траун, — того, кого вы сейчас привели в пример, был недавно съеден живьем.

В это время один из пластиковых кусков, который был закреплен на окне, отогнулся, и в комнату тут же влетело около сотни жуков, прежде чем Хул закрепил его вновь. Что-то застонало наверху.

— Крыша, — сказал Траун, — древесина слабеет под натиском жуков.

Они замолчали. Деревянная крыша скрипела. Никто не говорил, но каждый представлял, что случится, если потолок обрушится и лавина жуков хлынет на их головы.

— Ясно, мы не можем ждать здесь вечно, — сказал Хул, — я тоже видел эксперимент Врууна. В течение короткого времени, он действительно сохранял контроль над жуками. Неприятность в том, что этот эффект не длится долго. А против такого большого и агрессивного роя, подозреваю, эффект будет еще более кратковременен.

Он сделал паузу.

— Очевидно, что С'кррр произошли от жуков, мы видим это здесь. Поэтому, возможно, Вруун и смог наладить с ними контакт. Поэтому и возможно то, что Вруун общался с жуками через пение крыльев.

С неохотой Траун добавил:

— Вы можете быть правы. Когда я только начал изучать сад, то заметил несколько звуковых колебаний, звуков, различных тональностей. Сначала я думал, что это просто совпадения, а потом когда узнал больше, то понял, что звуки, которые я слышал в саду похожи на те, которые издают жуки, когда они роятся.

— Что вы имеете в виду? — спросил Зак.

— То, что жуки и С'кррр достаточно похожи и близки, — закончил Траун.

— Вы считаете, что Вруун был прав? — спросила Таш, — жуки дрога действительно предки С'кррра?

Хул кивнул в согласии.

— Да. Точно также, как какой-нибудь особый кальмар является предком каламари, а кто-то из обитателей деревьев Кашиика — предком Вуки.

Он повернулся к Ш'шаку.

— Что еще более важно в связи с этим, то, что вы можете разговаривать с ними.

— Я попробую, — согласился Ш'шак, — но сомневаюсь, что мое пение крыльев будет услышано в этом гудении роя.

— Я помогу вам, — сказал Хул. Он задрожал и преобразился в С'кррр. Его крылья затрепетали и он заговорил тихим голосом С'кррра.

— Я не знаю ваш язык, но смог копировать любой звук, который вы будете издавать.

— Что мы будем делать, как только рой успокоится? — спросил Зак.

— Все просто, — ответил Хул, — в то время пока мы будем говорить с жуками, ты и Таш быстро и спокойно отправитесь по тропинке к "Савану". Судно почти работает. Вы закончите ремонт и прилетите на корабле назад, чтобы спасти нас.

— Вы хотите, чтобы мы отправились туда? — поперхнулась Таш.

— Прогуляться через это? — эхом отозвался Зак. Он посмотрел на панцирь, который когда-то был Врууном и задался вопросом, а будут ли жуки грызть его скелет.

— Зак, Таш, — сказал Хул. Он понимающе смотрел на них.

— Я не могу. Если бы я мог сам, то не стал бы заставлять вас делать это. Но вы наш единственный шанс. Если я останусь здесь, чтобы помочь Ш'шаку, то вы единственные, кто может управлять кораблем.

Зак посмотрел на сестру, зная о чем она думала. После всех тех раз, когда Хул спасал им жизни, как они могли отказаться сейчас?

— Я думаю, что смогу закончить ремонт корабля достаточно быстро, — сказал Зак, — особенно, если капитан Траун согласится помочь.

— Не соглашусь никогда, — парировал имперский офицер, — для меня все еще это звучит глупо. Если вы будете достаточно удачливы, чтобы успокоить этот рой, то я намерен вернуться к своему кораблю и установить связь настолько быстро, насколько это возможно.

Крылья С'кррра Хула раздраженно затрепетали.

— Хорошо. Позвольте нам начать.

Ш'шак удобно устроился и глубоко вздохнул. Потом начал тихо разминать крылья. Сначала они лишь слышали только знакомый скрррр. Но постепенно, под звуки тук-тук-тук роящихся жуков снаружи, начал появляться звук пения крыльев, заполняя комнату и разносясь по саду.

Как только пение крыльев Ш'шака достигло устойчивости, Хул присоединился к нему, совершенно подражая С'кррру. Теперь звук крыльев был настолько громок, что Заку хотелось закрыть уши, но одновременно он был и настолько красив, что он хотел лишь слушать его.

Снаружи гул роя становился тише. Поскольку песня продолжалась, Хул кивнул Заку.

Надеясь, что пение крыльев сработало, Зак открыл дверь.

И тут же исчез в облаке роящихся жуков.

Глава 18

Зак не осмелился открыть рот, чтобы позвать на помощь. Если бы он сделал это, то вдохнул бы немало насекомых. Но облако насекомых пронеслось мимо. Ни один из жуков не укусил его и даже не остался на его одежде. Они все опускались на открытую площадку в лаборатории. Вскоре весь пол комнаты был покрыт ковром из жуков. Часть из них сидели на Ш'шаке и Хуле. Они были столь поражены этим, что почти остановили свое пение крыльев, но сумели продолжить это даже тогда, когда еще больше насекомых охватило их.

Кроме того, что жуки больше не нападали, их сердитый гул сменился на тихий нежный врррр. Они словно отвечали пению крыльев, подпевали ему. Но как долго это продлится?

— Мы должны спешить, — шепнул Зак Таш.

— Это невероятно, — подумал Зак, оставляя дядю, погребенного под грудой насекомых. Но он попытался сконцентрироваться на работе, которая предстояла ему. Осторожно, как только они могли, двое ребят вышли из лаборатории. И попали в море насекомых.

Жуки были повсюду. Миллионы из них, кружили повсюду, куда только мог видеть глаз.

— Тьфу, — сказала Таш, — это уже далеко не забавно.

Идя на цыпочках, двое Аррандов пробивали себе дорожку вниз. Они шли по тропинке, по крайней мере, по тому, что раньше было тропинкой. Сейчас дорожка была похоронена под насекомыми.

Жуки были везде, на камнях, на голой земле. Порой они наступали в ковер жуков, который достигал их лодыжек. Многих они затаптывали ногами и вскоре из ботинки были в липкой субстанции, о которой Зак не хотел думать.

Они не ушли далеко, когда услышали как Траун устремился куда-то позади них. Он не сказал ничего, поскольку пробивался быстро через поле жуков и повернувшись, быстро пошел к своему кораблю.

— Ты знаешь, что будет, если он починит свой корабль раньше нас? — шепнула Таш.

Зак кивнул.

— Он спустит вниз солдат, заберет нас и проверит наши личности. Мы должны опередить его.

Они уже прошли полпути между лабораторией и кораблем и сейчас уже видели как за аркой виднелся "Саван". Пение крыльев продолжалось, держа жуков в трансе. Но здесь они уже могли видеть, что эффект пения крыльев начинает исчезать. Жуки еще не пришли в себя, их судорожные движения заставляли их врезаться друг в друга, но постепенно их координация восстанавливалась.

Хуже того, чем дальше Зак и Таш удалялись от лаборатории, тем слабее становилась слышно пение крыльев. Когда они достигли арки сада, то увидели, что в воздух начинают подниматься маленькие облака жуков. Оцепенение проходило, и насекомые становились беспокойными. Гул роя вновь начинал приобретать зловещие оттенки.

— Мы не успеем, — в страхе прошептала Таш.

123 ... 6789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх