Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Жаль только, что наноботы из этих медроидов не слишком активны и недолговечны. Приходиться постоянно ложиться для их обновления, — продолжал говорить лорд.
Это-то понятно, этот лорд к Предтечам относится не больше, чем мартышка к хомо сапиенсу. У меня-то с этими наноботами все в порядке — ни кашляю, ни чихаю, разная гадость действует на организм слабее. Тот же алкоголь не успевает одурманить, как быстро расщепляется на безобидные составляющие. Но если выпить много, то тогда какой-то эффект наступает. Сейчас я любого прапорщика из вооруженных сил своей Родины легко перепью.
— ... а новосозданые наноботы по технологиям древней расы не такие качественные, — вздохнул Кароул. — Часто сбоят, уродуют организм, убивают своих хозяев. Сколько молодежи погибло или стали инвалидами в погоне за сверхчеловеческими способностями!
— Подожди, — остановил я лорда, заинтересовавшись его речью. — Получается, что эти наноботы из меддроидов могут кроме лечения еще и делать обычного человека супером?
— Нет, Антон, не могут, — вздохнула Фелиция. — Они только могут лечить и немного укреплять тело, совсем немного. Чтобы стать суперчеловеком, нужно вколоть несколько разных колоний наноботов. Боевых штаммов. А такие встречаются еще реже, чем медицинские дроиды.
— Насколько реже? — заинтересовался я.
— Раз в пятьдесят, — задумчиво пожал плечами Кароул. — Или в сто. Лига своих суперсолдат делала на протяжении нескольких поколений и использовала генную инженерию. С наноботами у них ничего не заладилось с самого начала, а работа над ними требовала колоссальных затрат ресурсов и времени. Вышло дешевле и быстрее вырастить поколения улучшенных людей, отбирая и оперируя над самыми сильными представителями. Не так и гуманно, правда.
— Зато действенно, — добавила Фелиция. — Сейчас у Лиги самый сильный спецназ. Каждый такой солдат заменяет двух-трех спецов или десять простых десантников из Федерации.
Интересная вещь вырисовывается. Получается, у меня на борту был боец, по своим характеристикам равный легкому боевому дроиду. Это я о Фере. Конечно, я слышал о суперлюдях. Ленка рассказывала, Шис пару раз обмолвился... Но только сейчас все эти недомолвки стали реальной информацией. Эх, ну почему, почему, Фера, ты так легко угодила под первый же выстрел? Если заметила неприятность, то действовать нужно было, не смотреть на капитана, который пребывал в шоке после обнаружения секретной базы Предтеч.
— Антон, — обратилась ко мне Фелиция, — кофе будешь?
— Да, разумеется, — кивнул я головой в ответ.
Через пару минут в кабинет девушка-андроид вкатила небольшой столик на колесиках с небольшим кофейником, четырьмя чашечками, вазочкой с сахаром. После чего каждый из присутствующих получил по порции кофе, включая и Лауру. Этот факт меня заставил задуматься. Обычно считается, что охранник не должен отвлекать свое внимание на посторонние вещи. И занимать руки тоже. Тогда, получается, что девушка не столько охранница, сколько доверенное лицо и особа для определенных поручений? Голова идет кругом от этих мыслей. Чего доброго весь следующий разговор буду думать только над этим. Так, так, а не сделано все только ради этого? Ну, лорды-леди, если так, то снимаю перед вами шляпу. Умеете любые мелочи на свою сторону перетянуть.
— Как кофе? — поинтересовалась Фелиция, когда я сделал первый глоток.
— Изумительный. Честно сказать, я такой еще не пробовал никогда. Где подобный достать можно?
— Боюсь, это практически невозможно, — с легкой улыбкой на губах, ответила леди. — Зерна от дерева, созданного Предтечами. Эта раса добилась поразительных успехов в модификации растений, такие замечательные образчики порой можно отыскать. Чего стоит сугирия, несколько кустов которой ты нам продал в прошлый свой прилет.
— Фелиция, наш гость и так знает о сугириях, — мягко прервал женщину лорд. — Давай, я сам скажу ему. Антон, это кофе из зерен единственного растения, которое только есть. А чтобы получить такой изумительный аромат и вкус, пришлось заказывать хакерам несколько программ для андроидов-поваров. Причем этот напиток удается только у одного из них.
— Жаль, — вздохнул я, — я бы прикупил этих зерен с запасом.
— Думаю, мы сможем об этом поговорить после завершения сделки, — произнес Кароул и отставил в сторону недопитую чашечку с кофе. Ну, наконец-то, а то я уже забывать стал, ради чего оказался в этом кабинете.
— А давайте, — покладисто согласился я, допивая одним глотком остаток кофе и с сожаление поставив пустую чашечку.
— 'Разрушители', — спросила у меня Фелиция, — в хорошем состоянии? Ведь о них шла речь, так?
— Да, именно 'разрушителей' и хочу продать. Состояние идеальное. Только за одно это можно повышать цену процентов на десять от общепринятой.
— О цене еще рано говорить, — покачала головою леди, — мы даже не видели товар.
— Могу отправить одну из них за образцом, — предложил я, кивая на Гею с Марой.
— Только не сюда, — резко ответил Кароул. — Будет лучше, если пару дроидов посмотрят мои техники и дадут заключение. И желательно, чтобы они сами выбрали экземпляры.
— Это исключено, — твердо ответил я. — Никого из посторонних я на борт своего судна не пущу ни при каких обстоятельствах.
Вот еще, будут они выбирать и при этом разнюхивать что по чем на 'Зевсике'. Так обойдутся. А не захотят купить дроидов, так я могу продать их в другом месте. Желающих приобрести такие машины войны найдется великое множество.
— Я дам вам двух дроидов и пусть техники их смотрят. Поверьте, обманывать и подсовывать низкокачественный товар не в моих интересах. Я рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество с вами.
— Что ж, — на лице Кароула проступило едва уловимое разочарованное выражение и тут же исчезло, — пусть будет так. Отправляйте своего андроида за образцами.
— Куда доставить?
— Ее будут ждать возле корабля.
— Мара, — приказал я, — отправляйся на корабль и выдай сопровождающим парочку 'разрушителей'. Передашь товар им на руки и можешь возвращаться обратно.
— Антон, ты так уверен, что с дроидами все в порядке? — удивленно поинтересовалась Фелиция. За этими словами я прочитал нечто другое: 'ты так уверен в том, что с дроидами ничего не случится и техники не попытаются внести неисправность, для снижения цены во время торгов'?
— Разумеется, — улыбнулся я. — Эти два образца, как и многие другие, находятся в идеальном состоянии. Хоть сейчас в бой, базу какую громить.
Думаю, мы друг друга поняли хорошо.
Мара ушла, оставив меня на попечении Геи. Отсутствовала минут двадцать, которые прошли для меня в ничего не значащей беседе. Кароул и Фелиция рассказывали о своей молодости, как они скитались по космосу на правах вольных поисковиков. Поведали с десяток историй, грустных и смешных. В ответ я поведал о своей первой встречи с пиратами, как воспользовался пунктами в договоре и заставил пассажиров побегать по сигналу 'тревога'. Про остальные приключения решил умолчать, добавив к 'пиратской' парочку услышанных от Шиса. В них фигурировал я со своей командой.
Когда вернулась Мара, я только-только приступил к пересказу истории Шиса в новой вариации, как команда искателей отыскала старую верфь Предтеч, охраняемую десятком дроидов.
— Ох и побегать нам пришлось среди старой рухляди, пока мы их всех не отстреляли, — возбужденно вещал я, размахивая руками. — Зато рассмотрели все суда и не потеряли ни одного человека. Жаль, что ни одного рабочего корабля так и не нашли. Сплошь хлам и пустые корпуса.
— Так вы без добычи остались? — поинтересовалась Фелиция.
— Нет, кое-что перепало. Охранные дроиды, которых мы очень аккуратно подстрелили. Потом, поснимали что можно с кораблей. Это Предтечам некоторые детали не нужны, а мы рады любой железке.
— Хоть что-то. Антон, было очень интересно, но пора вновь возвращаться к нашему вопросу, — произнес лорд. — Техники сообщили, что роботы работоспособные и не требуют ремонта даже в малейшей степени. Такое ощущение, что они вышли только-только с конвейера.
Сказал и уставился на меня, буквально гипнотизируя взглядом.
— Вот этого я вам и не скажу, — развел я руками, натягивая огорченно-виноватую маску на лицо. — Я сам немного удивился, когда отыскал такую партию дроидов на борту разбитого метеорами судна в отличном состоянии.
— А где это случилось? — тут же поинтересовалась Фелиция.
— Неподалеку отсюда. Примерно два прыжка... вот, — я достал планшет и ткнул пальцем на карте в ближайший сектор. — Я подозреваю, что где-то есть действующая станция Предтеч, которая до сих пор выпускает роботов.
— Только роботов?
— Да, иначе то судно не было таким изношенным и дряхлым и легко пережило бы встречу с метеоритным облаком.
Пусть теперь направляют корабли и зонды на прочесывание указанного сектора. Даже если и не поверили, все равно должны для успокоения совести провести минимум поисков. А ну как я правду сказал? Тогда получается, что с находкой старой базы Предтеч супруги озолотятся и выйдут на новый уровень. Уже не придется таиться на далекой маленькой планетке и крутить полулегальный бизнес.
Этот поможет мне избежать пристального внимания. Все же часть ресурсов уйдет на поиск несуществующей базы. Легче дышаться мне будет. Ведь в том, что с этого мгновения я окажусь под пристальным вниманием этой парочки, я был уверен.
— Что ж, — задумчиво произнесла Фелиция, — информация интересная... Антон, а ты не попытался сам отыскать эту базу?
Взгляды трех людей напротив, скрестились на мне, как лезвия кинжалов. Под таким вниманием на секунду стало неуютно. Но замешательство длилось недолго, и уже в следующий момент я с сожалением вздохнул и ответил:
— Нет, не пытался. Но искушение было.
— Но почему отказался от него? В случае удачи стал бы обладателем немыслимого сокровища! База, рабочая база по изготовлению дроидов ценнее, чем грузовик с золотом.
— Мой корабль, — хмуро ответил я, — слишком медлителен. На нем нет гипердвигателя. Приходиться передвигаться обычным способом. Займись я поиском базы, то потратил бы на это месяцы, если не годы.
— Да, — огорченно заметил Кароул, — с судном тебе не повезло. Гипердвигатель стоит дорого, да и установка обойдется в немалую сумму. Проще купить целый корабль без него, чем приобрести и установить эту установку. Кстати, за десять 'разрушителей' мы предоставим первоклассный, совершенно новый гипер. Плюс, бесплатная установка.
— Еще и доплатим, — закончила за мужа Фелиция. Уф, наконец-то перешли к главному вопросу. Я-то грешным делом подумал, что сидеть мне тут и сидеть, маринуясь в соку пустопорожней беседы. Но каковы мошенники: за десять тяжелых боевых дроидов лучших в своем классе, всего один движок и услуги механиков! Да названная первоначальная партия в пять штук с лихвой перекрывает все затраты по установке гипер-переходника на мой разведчик.
— Кароул, Фелиция, — улыбнулся я и медленно покачал головой, — неужели за последние два месяца подобные двигатели подорожали почти в три раза?
Супруги промолчали и не выдали ни единым жестом или взглядом своих эмоций. Зато в глазах Лауры проскользнула мимолетная усмешка. Ее, эмоцию, я правильно расшифровал. Правда, для этого и не нужно иметь семи пядей во лбу. На базе, которой владели хозяева кабинета, крупные сделки могли проводить только они. А продажа гипердвигателя относилась к таким сделкам. Пожелай они, и мне придется чапать до ближайшей подходящей базы или планеты пару месяцев. Не надо быть Холмсом, чтобы не догадаться — на такой фактор ни и рассчитывают. Даже думают, что сумели просчитать меня и мое предложение: дроидов за движок. Ну, нет, мои дорогие, не всей вы информацией владеете, ой, не всей.
— Впрочем, — не дождавшись ответа от своих собеседников, — двигатель мне не нужен.
— Что? — воскликнула Фелиция, выдав впервые в разговоре настоящие эмоции. Ее муж оказался более выдержанным. Как и компаньонка-охранница. Те лишь слегка напряглись, да зрачки сузились у обоих.
— Тогда на что ты хочешь поменять 'разрушителей'? — поинтересовалась, справившись со своими эмоциями, Фелиция. — Или просто продать за кредиты?
— Нет, деньги мне не нужны... вернее, нужны, но в данном случае, — сказал я и на несколько секунд замолчал. Выждав, когда оппонентов вот-вот разопрет от любопытства, я выложил свое предложение.
— Мне нужны три автоматические станции по добычи и переработки руды в сверхсложных условиях. Думаю, такие штуки у вас должны иметься.
— С чего ты так решил? — поинтересовался Кароул.
— Тут в одном Прыжке от вашей базы проходят несколько маршрутов с грузовиками рудодобывающих компаний. Как мелких частных, так и крупнейших корпораций. Подобное оборудование часто ломается, выходит из строя или просто теряется, когда станция приземляется самостоятельно, без помощи бота или грузового шатла. Каждый раз мотаться к себе за нужными деталями шахтерам проблематично. Ведь не все их центральные базы расположены поблизости. А грузовики дальше двух Прыжков перемещаться не могут, не те у них гипердвигатели. Вот и получается, что они пожелают навестить гораздо более доступную базу — вашу.
— Браво, — впервые с начала разговора оживилась Лаура, выдав похвалу в мой адрес. Девушка пару раз негромко хлопнула в ладоши, одновременно с единственным произнесенным словом.
— Спасибо, — слегка наклонил я голову в ее сторону, имитируя поклон.
— Что ж, — выслушав меня, произнес Кароул, — тут ты прав, Антон. Такие станции у нас есть. Правда, трех не найдем, но двумя обеспечим. Вот только дорогие они.
— Вспомогательные дроиды мне не нужны, — внес я поправки в свое предложение. — Только голое оборудование.
— Хм, но без шахтных дроидов станция просто груда металла и пластика, — удивилась Фелиция, — зачем тебе такая бестолковая покупка? Кстати, в твой корабль влезет едва ли одна такая станция.
— У меня есть свои причина на это, — уклончиво отозвался я. — А насчет трюмов своего судна... мне будет нужен обычный грузовик. Не самый новый, без гипердвигателя. Но такой корабль, который способен передвигаться в космосе без опасения развалиться в самый неподходящий момент.
На этот раз Фелиция смогла сдержать эмоции, хотя вопросы так и рвались с ее языка. Зато взглядами, полными удивления, меня одарили все трое с лихвою.
— В общем, — продолжил беседу я, — отдаю свое судно — искина только сниму, и пятнадцать 'разрушителей' за две рабочих рудодобывающих станции.
— Так... — начал было говорить что-то Кароул, но был мною вежливо (насколько получилось) перебит.
— И я не торгуюсь. Если откажете мне, то обращусь к другим продавцам. Да, потеряю кучу времени, но свое получу все равно. Так стоит ли вам терять выгоду, споря сейчас?
— Антон, — вздохнула Фелиция, едва не пуская слезу, — ты невозможный клиент. Сначала предлагаешь большую партию дорогостоящего товара, потом лишаешь меня и мужа удовольствия поторговаться...
Я только развел руками, выдавая самую дружелюбную и искреннюю улыбку. Впрочем, слов от меня никто и не требовал. Все, что по делу, и так уже было сказано.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |