Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И какое мне до этого дело? — спросила она, стараясь не встречаться с Куай-Гоном глазами.
— Эта атака устроена для того, чтобы уничтожить вас, — ответил Куай-Гон. — Если ему придется для этого стереть с лица земли ваш народ, он пойдет и на это. Разве вы не понимаете, что он загнан в угол? Вам не будет покоя, пока на Гале не изберут нового правителя. И этот правитель наверняка будет во всем слушаться Джибу; значит, и при нем вам тоже не будет покоя. Джиба пойдет на все, чтобы добиться того, чего хочет. Нам кажется, он отравляет королеву Веду. Элана побледнела. В душе Куай-Гона снова ожила надежда. Он верил в эту девушку.
— Я уже сказала, мне нет никакого дела до королевы, — проговорила она, еле шевеля дрожащими губами.
— Мне известно, что вы солгали мне о своей матери, — тихо произнес Куай-Гон. — Она работала во дворце. Разве вы не можете допустить хоть на минуту, что королева говорит правду? Боюсь, в эту минуту она страдает за то, что поделилась правдой.со мной и с вами. Элана отвернулась, чтобы он не видел ее лица, и принялась разглядывать деревья.
— Без вас Гала пропадет, — сказал Куай-Гон. — Мне нужно возвращаться. Пойдемте со мной. Ваше место — в столице. Наконец Элана обернулась к нему. В ее глазах бушевала буря.
— Я не стану принцессой, — предупредила она.
— И не нужно, — успокоил ее Куай-Гон. — Будьте самой собой, и этого достаточно.
ГЛАВА 14
Оби-Ван не чувствовал ног. Он скинул ботинки и стал растирать ступни, чтобы восстановить кровообращение. Он просидел внутри холодильника уже несколько часов. Чтобы не замерзнуть, он все время расхаживал из угла в угол. Юный джедай призывал на помощь Силу, представляя ее в виде тепла и света. Он снова надел ботинки, сунул руку во внутренний карман туники и нащупал речной камень — подарок Куай-Гона к тринадцатилетию, когда мальчик официально стал его падаваном. Камень был на ощупь теплым. Оби-Ван потер его ладонями. Он уставал все больше и больше. Оби-Ван понимал, что его силы на исходе. Он не мог расхаживать по холодильнику до бесконечности. Мальчик закрыл глаза, воззвал к Силе и с ее помощью послал Куай-Гону весточку: "Учитель, мне плохо. Возвращайтесь". Что задумал Дека Брун? Понимал ли он, что вступает в союз с преступной организацией, которая разграбит и уничтожит его планету? Знал ли он, насколько опасен Ксанатос? Больше всего Оби-Ван опасался, что Дека свяжется с Ксанатосом и сообщит, что у него в холодильнике заперт джедай. Услышав имя Оби-Вана, Ксанатос сразу же поймет, что где-то поблизости находится и Куай-Гон. А если поймет, то попытается добраться до Куай-Гона. Он давно дал клятву уничтожить своего бывшего учителя. Оби-Ван знал: надо бежать. Надо предупредить Куай-Гона, что в деле замешан Ксанатос. За дверью холодильника послышались тихие шаги. Может быть, кто-то пришел освободить его! Оби-Ван вскочил на ноги и прижался ухом к двери, не обращая внимания на то, что она холодная. Снаружи донеслись еле слышные голоса. С помощью Силы он отсек все посторонние звуки: непрерывный гул холодильника, собственное дыхание. Он сосредоточился лишь на том, что слышалось снаружи.
— Мне все равно, — говорил кто-то. Голос был мальчишеский. — У меня тоже есть своя работа. Я делаю то, что велено. Я вам привез полный турбомобиль мяса. За него уже заплачено. Если не положите его в холодильник, останетесь на неделю без еды. Отвечать перед Декой Бруном будете вы, а не я.
— Никто не войдет внутрь и не выйдет наружу, — прорычал стражник. Оби-Ван сфокусировал Силу, как лазерный луч. "Была не была, без еды не проживешь".
— Была не была, без еды не проживешь, — послушно повторил стражник. — Стой там и не двигайся! Я сам положу мясо в холодильник. Оби-Ван услышал, как щелкнул замок, и отступил на шаг от двери. Она распахнулась, и прямо на него, занимая весь дверной проем, покатила тяжело груженная тележка. Оби-Ван ринулся вперед. Снова призвав на помощь Силу, он что было мочи навалился на тележку и толкнул ее. Тяжелая махина с угрожающей быстротой покатила прямо на стражника. Когда тележка проезжала мимо мальчишки-посыльного, он еще и подтолкнул ее, чтобы катилась быстрее. Тележка врезалась в стену, пригвоздив стражника. Он сердито закричал и попытался оттолкнуть повозку. Она не двинулась с места. Мальчишка-посыльный снял с головы высокий колпак. Это был Джоно.
— Вместе веселее, — усмехнулся он Оби-Вану.
— Спасибо, — с благодарностью отозвался тот. Они выбежали из коридора и ворвались в кабинет. Там никого не было. В окно проникали тусклые лучи восходящего солнца. Оби-Ван неуверенно остановился на пороге.
— Мой световой меч, — проговорил он. — И переговорное устройство...
— Некогда искать, — перебил его Джоно. — Они могут вернуться с минуты на минуту. — Он потянул Оби-Вана за локоть. — Принц Беджу запер королеву под замок. Она отказывается от еды. Оби-Ван, я беспокоюсь за нее. Боюсь, что она умирает. Пошли! На улицах города стояла обычная утренняя суета. Серые предрассветные сумерки окрасились в розовый цвет. Галасийцы просыпались. Вдоль главного бульвара, по которому спешили Оби-Ван и Джоно, открывались кафе.
— Я поговорил с другими членами Совета, — сообщил Джоно Оби-Вану. — Это было рискованно, но мне пришлось пойти на риск. Они хотят, чтобы ты встретился с ними и обсудил, что делать с Джибой. Они объединились против него. Джиба и принц Беджу зашли слишком далеко. Им никогда не простят того, что они посадили королеву в тюрьму.
— Сначала мне нужно повидаться с одним человеком, — сказал Оби-Ван. Джоно бросил на него недоверчивый взгляд.
— Но у нас нет времени, Оби-Ван. Сегодня день выборов.
— Джоно, это очень важно, — твердо ответил Оби-Ван. — Мне нужно зайти в химическую лабораторию. Если ее владелец сумел определить, что это за вещество, то у нас будет надежное доказательство того, что королеву отравляют. Без доказательства нам не обойтись. Джоно покачал головой.
— Некогда, Оби-Ван. Совет министров ждет. Я обещал, что сразу же приведу тебя.
— Если мы узнаем, чем отравляют королеву, то сумеем найти противоядие, — возразил Оби-Ван. Джоно прикусил губу.
— Но...
— Нам сюда. — Оби-Ван указал на боковую улочку, свернул за угол, зная, что Джоно пойдет за ним. Через пару минут они были в лаборатории Мали Эррата. Внутри было темно, окна затворены ставнями, но Оби-Ван решительно постучал в дверь. Из окна на втором этаже выглянул Мали. Нечесаные седые волосы обрамляли голову пышным белым облаком.
— Кто там? — прорычал он. — Кого принесла нелегкая в такую рань?
— Мали, это я! — крикнул Оби-Ван и вышел на середину улицы, чтобы ученый мог разглядеть его.
— А, это вы, нетерпеливый молодой человек! Где вы пропадали? — воскликнул Мали и ударил кулаком по подоконнику. — Я получил результаты. Сейчас спущусь. Через несколько секунд дверь отворилась. На пороге стоял Мали, одетый в комбинезон. В руке у него трепетал листок, испещренный цифрами.
— Я гений! — воскликнул он.
— Что вы установили? — спросил Оби-Ван.
— Я просмотрел все каталоги химических веществ в галактике, — объявил Мали.
— Все соединения, созданные человеком, все тайные яды, все химикаты... И знаете, почему я не смог там найти вашего вещества? Оби-Ван нетерпеливо мотнул головой.
— Потому что это природное соединение! — торжествующе вскричал Мали. — Полная неожиданность! Ну кто в наши дни пользуется природными веществами? Никто! Это димилатис. Трава! Она растет на приморских равнинах Галы. Щепотка-другая этой травы не принесет вреда. Но местные жители знают, что если ее высушить и применять каждый день в определенных концентрациях, человек будет страдать от долгой изнурительной болезни. И в конце концов умрет.
— Если она растет на приморских равнинах Галы, наверняка она есть и в дворцовом саду, — вслух размышлял Оби-Ван.
— Пойдем, Оби-Ван, нам пора, — поторопил его Джоно. — Надо рассказать обо всем Совету.
— От нее существует противоядие? — спросил Оби-Ван. Мали протянул ему небольшой флакон.
— Я сумел его составить. Это обойдется вам в... Оби-Ван сунул в ладонь старика целую пачку кредитов, выхватил у него флакон и, потянув за собой Джоно, побежал к дворцу.
* * *
Джоно провел Оби-Вана в ту часть дворца, где он никогда не бывал, — в высокую башню, выходящую окнами в сад.
— Мне нужно поговорить с королевой, — в нетерпении заявил Оби-Ван.
— Мне велели привести тебя сюда, — нервно возразил Джоно. — Тебя повсюду ищут охранники Деки Бруна. Без нашей помощи ты ни за что бы не убежал. Потерпи, мои друзья отведут тебя к королеве. Оби-Ван подошел к окну. Под густыми ветвями раскидистого дерева линдемора виднелись ровные ряды огородных грядок.
— Джоно, ты хорошо знаешь садовников? — в раздумье спросил Оби-Ван. — Есть ли среди них человек, способный злоумышлять против королевы?
— Понятия не имею, — пожал плечами Джоно.
— Этот человек должен очень хорошо разбираться в травах, — размышлял Оби-Ван. — А что это за старик из Совета с бело-голубыми глазами? Он часто бывает в саду.
— Это Визо, самый верный сторонник королевы, — ответил Джоно.
— Член Совета наверняка имеет доступ в покои королевы, — задумчиво проговорил Оби-Ван. — Но все-таки вряд ли он приносит ей еду. Главная задача — найти того, кто приносил яд, понимал Оби-Ван. Это должен быть человек вне всяких подозрений... И тут его, будто вспышка лазера, озарила догадка. От яркой зелени садов потемнело в глазах. Джоно. Его друг был единственным человеком, кто имеет доступ и в сад, и к королеве. Куай-Гон был прав. Иногда ответ лежит на поверхности, и его не замечаешь. Джоно говорил, что скучает по морю. А ядовитая трава растет на приморских равнинах. В его обязанности входит ежедневно собирать цветы для букета королеве. При этом нетрудно прихватить немножко димилатиса. И только Джоно приносит королеве вечерний чай. На это тоже указал Куай-Гон. Оби-Ван резко обернулся. Джоно отступил на шаг.
— Оби-Ван, что с тобой? — встревоженно спросил он. Его лицо выражало простую озабоченность, но под этой маской Оби-Ван почувствовал страх.
— Джоно, это ты. Правда? — тихо спросил Оби-Ван. — Ты подсыпал яд королеве.
— Подсыпал яд королеве? — вскричал Джоно. — Ни за что! Я на такое не способен! Ты же знаешь, это мог сделать кто угодно.
— Мог сделать кто угодно, — подтвердил Оби-Ван. — Но это делал ты. Куай-Гон часто указывал Оби-Вану на то, что он теряет контакт с живой Силой. Но на этот раз он отчетливо ощущал вину своего друга. В глазах Джоно загорелись отчаяние и страх. И кое-что еще: гнев. Оби-Ван ничего не сказал, просто стоял, не сводя глаз с Джоно. С лица юного пажа медленно спала маска притворной невиновности.
— А почему бы и не я? — тихо спросил Джоно. — Из-за вас, джедаев, меня чуть не изгнали из дворца!
— Но убивать королеву... — медленно начал Оби-Ван.
— Разве ты не понимаешь? — вскричал Джоно. — Это все, что у меня есть! Семья Данн много поколений была в родстве с королевской династией. Для этого меня вырастили, воспитали. На меня возложена честь семьи. — Джоно умоляюще вскинул руки.
— На тебя возложена забота о королеве, — возразил Оби-Ван. — Ты был обязан оберегать ее! Вдруг лицо Джоно вспыхнуло гневом.
— Она бы вышвырнула меня на улицу, — прошипел он. — Как только Дека Брун будет избран правителем, он назначит слугами своих людей. И куда пойду я? Что буду делать? Стану таким, как все? Да, я слуга. Но я живу во дворце! — Он гордо вскинул голову.
— Джоно, — печально произнес Оби-Ван. — Я тебе доверял. С лица пажа исчез гнев.
— Значит, ты ошибся, — тихо промолвил он. — Ты мой друг, Оби-Ван. Ты мне нравишься. Но жизнь во дворце я ценю гораздо выше. В коридоре послышались шаги. Падаван обернулся. Это идет Джиба. Сейчас Оби-Вана схватят, посадят в тюрьму, может быть, убьют.
— Прости, Оби-Ван, — сказал Джоно. — Честное слово, мне очень жаль.
— Оставь свои извинения, — оборвал его ученик джедая, шагнул к окну и, вскочив на подоконник, оценил на глаз расстояние до земли. Слишком высоко. Но он положился на Силу. Она будет его вести. — Они мне не нужны. — И он шагнул в воздух.
ГЛАВА 15
Навстречу Оби-Вану взметнулась темная зелень листвы линдемора. Падаван собрал Силу всего живого, что окружало его, сжал ее в комок внутри себя. Он пролетел несколько метров до дерева и на лету ухватился за толстую ветку. Пальцы крепко сжались, он перекувырнулся и схватил следующий сук. Потом еще один, и еще, и так очень скоро соскочил на землю. Он не стал оглядываться. Джиба, скорее всего, сзывает королевских гвардейцев. Нужно успеть незамеченным проскочить в палаты Совета министров. Оби-Ван проскользнул в кухонную дверь, промчался мимо перепуганных поваров, ворвался в кладовую, миновал обеденные залы и очутился в коридоре, ведущем в боковое крыло, где располагались палаты Совета министров. В коридорах никого не было. Оби-Ван мчался по каменному полу, жалея, что при нем нет светового меча. Сзади послышался топот бегущих ног. Он приближался. Оби-Ван свернул на бегу и юркнул в первую попавшуюся комнату. Он закрыл за собой дверь и прижался к ней спиной, переводя дыхание. Шаги промчались мимо. Оби-Ван облегченно вздохнул. Спасся. На первый раз. Он очутился в одном из королевских приемных залов. На возвышении в дальнем конце стояла длинная скамья, украшенная позолоченной резьбой. Перед ней выстроились длинные ряды кресел. На стенах сверкали яркими красками роскошные гобелены. Позади скамьи было выставлено старинное оружие. В дальнем конце зала виднелась еще одна дверь. Оби-Ван направился к ней, повернул ручку и осторожно потянул, приоткрывая. Но в тот же миг кто-то с силой толкнул дверь с другой стороны. От удвоенного усилия дверь распахнулась, в комнату, чуть не упав, ввалился принц Беджу. С трудом удержавшись на ногах, он выпрямился и обернулся к Оби-Вану. Глаза принца гневно сверкали.
— Прячешься, как трус? Бесполезно. Гвардейцы ищут тебя повсюду. Через мгновение они будут здесь. — Принц Беджу размашистым шагом подошел к переговорным трубкам в стене, с помощью которых вызывали стражников и слуг, и протянул руку к красной трубке.
— Кто бы говорил о трусах, только не ты, — презрительно воскликнул Оби-Ван, стараясь не показать овладевшего им отчаяния. Если принц Беджу коснется этой трубки, ему конец. И королеве тоже. — Увидел меня — и сразу зовешь стражников. Рука принца Беджу неуверенно остановилась.
— Ты называешь меня трусом, джедай? Оби-Ван пожал плечами.
— Всего лишь прихожу к такому выводу. С той минуты, как я прилетел сюда, ты все время называешь меня трусом. Но возле тебя всегда стоят стражники — только позови. Какой смысл в словах, если действия им противоречат? Я всегда стою перед тобой один, но ты разговариваешь со мной только тогда, когда за тебя может сразиться кто-то другой. Кто же из нас трус? Принц Беджу залился краской гнева. Его рука, тянувшаяся к трубке, невольно опустилась. Он подошел к витрине, в которой стояло старинное оружие, откинул крышку и вытащил клинок.
— Оби-Ван Кеноби, ты знаешь, что это такое? — спросил он, делая взмах.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |