Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вооруженный опытом старших товарищей, прежде чем приступить к осаде крепости, я тщательно настроил и активировал противобрачную сторожевую систему, то есть еще раз повторил про себя веками отработанные фразы: "давай поговорим об этом позже", "мы еще не готовы", "это большая ответственность", "надо сначала проверить наши чувства", — заготовленные в ответ на ключевые слова: "семья", "дети", "давай сходим прогуляемся к алтарю..."
— Какое счастье! — для почина воскликнул я. — Какое счастье, славная Вириса, что я встретил вас — волшебный цветок, скрашивающий своим неземным светом красоты и молодости эти мрачные стены!
У меня всегда есть в запасе пара-тройка подобных выражений, вычитанных в любовных романах. Не подействует это — попробую другое. Или новое придумаю.
— Вы ничего не путаете, господин, Пати? — строго спросила девушка. — Стены у нас "скрашивает" господин Гриспис. Маляр. Не сказала бы, что "неземным" цветом, но в целом аккуратно.
— Великолепная Вириса. Ах. Если бы маляр способен был расписать эти стены вашими портретами, тогда я признал бы отчасти, что он тоже способен несколько скрасить интерьер. Но все равно никакой портрет не сравнится с оригиналом. Скажу, как на духу: у вас, Вириса, самые лучистые глаза и самая обаятельная улыбка, какие я когда-либо видел в этом мире.
Дальше, ненавязчиво подхватив горничную под руку, я повлек ее в направлении своей комнатушки, услаждая девичьи ушки самыми отборными похвалами ее внешности, уму и обаянию. Гарантирую — даже самая подозрительная красавица выслушает вас предельно внимательно. Так и Вириса очнулась только на пороге моих апартаментов. Встрепенулась. Высвободила руку и гораздо более мягким тоном, нежели в начале разговора, сообщила, что ей пора идти.
Что ж. Первый, самый трудный, шаг сделан — дальше дело двинется уже легче. Теперь же на сон грядущий, в качестве снотворного — "лирический, многотомный (многотонный, скорее) роман" по теории магии. Или по практике. А может и не по магии, а по философии... В общем, почитаю — разберусь.
Силисия
* * *
* * *
* * *
Я шла по коридору и просто кипела возмущением. Нет, вы подумайте! Мало того, что этот мальчишка будет таскаться за мэтром по пятам, так еще и в столовой, и на занятиях его терпеть! И как он смел так поступить с мастером Фитиром?! Лучшим учителем фехтования в мире!.. Ну, я так думаю. Вывалять почтенного мэтра в грязи, едва не проткнуть горло, и все из-за ужасной неуклюжести! Нет, это переходит всякие границы! О чем думал дядя, нанимая такого недотепу? А вчера в лесу? Стребовать со спасенной девушки плату за какой-то там кинжал! Мужлан глистоподобный! Нет, перевелись все-таки рыцари.
Конечно, стоит отметить, он очень вовремя тогда появился. Да и оборотня убил весьма ловко. Ловко бы, если бы попадание не было случайным! Спокойно, Лия, леди должна вести себя и мыслить достойно. Подарю ему, пожалуй, пару серебряных кинжалов из папиной коллекции. Хотя нет, не заслужил!... И все-таки он нам помог. Да и то, что этот увалень вытащил из тела монстра, оружием действительно уже не назовешь. Что же делать?
Приурочу-ка я подарок к какому-нибудь празднику. Точно! Правильное решение, ваше Сиятельство. Без повода-то как-то совсем... Подумает ещё чего. Мальчишки — они такие выдумщики.
Спустившись по лестнице, я вошла в малую гостиную и решительно направилась к пылящемуся в углу наполовину вышитому панно. Цветущий луг. Работа последних пяти месяцев. Когда же я его, треклятое, закончу?
С обреченным вздохом я взялась за вышивальную иглу. Интересно кто придумал, что это дурацкое занятие успокаивает, пронеслось в голове, когда через пару минут я с невнятным ругательством засунула уколотый палец в рот. За монотонной работой мысли снова вернулись к несносному охраннику.
С серебрушкой тогда на поляне, конечно, нехорошо получилось. Все влияние дядюшки — в сложных ситуациях, когда голова занята совсем другим, я порою неосознанно действую как он. Это ужасно и недостойно истинной леди. Ах, как тяжело без бабулиной твердой руки и доброго сердца рядом. С тех пор, как леди Алисия, моя прабабушка, оставила наш мир год назад, в замке и в моей душе стало так пусто. Любимая бабуля. Как я без тебя? Кто разъяснит, надоумит? Не дядюшка же, который вспомнил о существовании племянницы только полгода как. Непонятно, правда, с чего. Жил ведь он раньше без меня — и неплохо, думается, жил.
Помнится, давным-давно, когда родители еще не отправились в свою невероятно важную поездку за край мира, дядюшка, двоюродный брат папы, пару раз гостил в замке. Весьма недолго, правда. И каждый его приезд сопровождался скандалом. По какому поводу хоть убей не вспомнить — слишком мала была, да детей и не посвящают в такие подробности.
В общем дядюшка популярностью в нашей семье никогда не пользовался. И вот вам здрасьте-пожалуйста — притащился якобы заняться своими опекунскими обязанностями. Благодетель! Скорее бы уж совершеннолетие — выскочу замуж и прощай любимый родственник! Или нет — не хочу, молода еще для супружеских уз. Лучше отправлюсь путешествовать. Стану странствующей наемницей! Правда для наемницы может не хватить квалификации, в реальных схватках доселе участвовать не приходилось, как и убивать. Ну да ничего, выберемся. Полгодика осталось потерпеть — и свобода!
Одним из немногих, кто скрашивал мое существование в родовом гнезде, был мэтр Лумий. Я безмерно благодарна бабушке за то, что та успела написать прошение в Обитель магов с просьбой прислать ее правнучке хорошего мастера для обучения. Дядя бы никогда такого не позволил — он считает, что место женщины в спальне, а никак не среди уважаемых членов общества, коими почитались маги. Но официальное прошение — не писулька какая, против него даже дядя не посмел возразить, скрепя сердце согласившись признать мага наставником племянницы и достойно оплачивать его труды.
Правда, за время пребывания мэтра Лумия в замке мы с ним по части развития моих магических способностей почти не продвинулись, о чем добрый старик здорово переживал. Я же сохраняла спокойствие. Подумаешь. Некоторые заклинания можно творить, не имея и толики способностей. Да и не сошелся свет клином на этой магии — слава Высшим, оружием я владела не так плохо, много чему благодаря бабуле была обучена. Так что не пропаду.
Ах, мэтр. За те полгода, что он жил в замке, я здорово привязалась к доброму старику, и теперь сильно за него переживала. В последнее время учитель сам не свой. Это месячной давности покушение плохо сказалось на его самообладании и уверенности в себе — проводя с магом массу времени, я четко видела произошедшую в нем после того злополучного утра перемену. Видела и при каждом удобном случае старалась приободрить мэтра, похвалить, превознести его заслуги, какими бы они ни были.
Проклятое покушение. Кому могло прийти в голову желать смерти этому добрейшему и немного странному человеку? Честно говоря, в замке мало кто верил в то, что произошедшее на центральной площади не было чистой случайностью. Конечно, это же не они смотрели в полусумасшедшие глаза несостоявшегося убийцы. Который был бы состоявшимся, не споткнись мэтр о камень брусчатки. В итоге один из концов огромной доски только вчера на совесть сколоченного овального помоста лишь просвистел над головой мага. И лишил бы головы меня, если бы наше перепуганное сиятельство самым позорным образом не плюхнулось задницей на мостовую.
Маг винил себя в том, что не предусмотрел, что чуть было не потерял ученицу. От этого и показное высокомерие, некоторая бравада, скрывающие неуверенность в себе и душевные терзания. Бедный мэтр.
Хотя и он был уверен в том, что случившееся чистой воды случайность. Досадная. Невероятно опасная. Но случайность... Все-таки мужчины порой бывают невероятно упорны в своих заблуждениях. Уверена, бабуля бы ко мне прислушалась.
А так единственным лицом, действительно обеспокоенным тем инцидентом, похоже, во всей округе была только я. Даже дядюшка, якобы для безопасности мэтра выписавший ему охранника, не верил в историю с покушением. Описанного мной малого в изодранном сером плаще и с железным ломиком наперевес никто не видел, как и бурной деятельности этого преступного элемента по выдиранию гвоздей из помоста — понятное дело, на площади было невероятно шумно и суетно. Поэтому изложенную нашим сиятельством версию произошедшего с легким сердцем списали на расшалившиеся нервы юной аристократки.
Что и говорить, в свете недавних событий вид прибывшего охранника меня жутко расстроил. И не только своим внешним несоответствием общепризнанным стандартам мужественности. По большинству признаков воином парнишка был средней паршивости. А вдруг убийца не успокоится? Кто защитит мэтра? Не этот же тощий недомерок.
После ужина в несносной компании нового охранника, закончив с делами, я поднялась в комнату.
Как же утомляют эти вечера в собственном великолепном обществе. С бабулей мы, помнится, часами беседовали, засиживаясь до глубокой ночи — у нее была бессонница, я же использовала каждую минутку, чтобы побыть с родственной душой, впитать толику ее мудрости, послушать забавные истории из бурной бабулиной молодости.
Теперь же каждый вечер был похож на предыдущий. Я даже в гости к соседям не ездила — дядя категорически запретил. Якобы легкомысленные балы и бесполезное общение со сверстницами плохо влияют на будущую владелицу графства. Лицемер и сноб!
Дописав письмо подруге, с которой из-за дядиных причуд мы не виделись уже месяц, я проследила взглядом за сорвавшейся с кончика пера тёмной каплей и бездумно уставилась на украсившую дорогую столешницу жирную кляксу.
Ску-учно.
Из приоткрытого окна веяло ночной прохладой, до слуха доносился стрекот цикад и шелест листвы. Ммм... Чудесно. Некстати захотелось прогуляться под сливочно-желтым серпом убывающей луны. Такая романтика... Нет, Лия, ты уже раздета, да и до романтических кущ из замка далековато, а в растущих под окнами дебрях гулять может разве что гном, причем очень маленький — там всего-то три дерева с половиной.
Спать совершенно не хотелось. В голове нежданно-негаданно возник образ несносного охранника. А ведь его комната аккурат под моей.
Мысли начали работать в сторону старательно искореняемой учителями области — в направлении мелкого, но приятного шкодничества.
Пати-недотепа
* * *
* * *
* * *
* * *
**
Утром я как обычно встал до света, провел полуторачасовую медитацию, добавив тренировку по магическому восприятию, потом на заднем дворе пару часов тренировался-разминался. Вернувшись к себе, умылся, переоделся и был готов приступить к своим обязанностям: телохранителя и ученика.
В это время под окнами снова зазвенели клинки — Силисия изволила приступить к уроку фехтования.
Перед завтраком я посетил проснувшегося учителя с вопросом о распорядке дня.
— Ну, как успехи, ученик? Что-нибудь прочитал? — сообщив, что выходить из замка сегодня не планирует, поинтересовался магистр.
— Да, учитель. Немного прочитал.
— Что-нибудь понял?
— М-м. Почти ничего. Например, что такое: "флуктуации многомерного континуума потока при наполнении энергией магических схем методом дискретного стаккато..."?
— Что?! Какая чушь! Где ты это выкопал?
— В книге, что вы мне дали... — удивился я.
— Так, — мэтр задумался. — Прости, вместо букваря подсунул тебе по рассеянности трактат по философии. Другое дело, надо ли тебе все то, чему учат книги, если я собираюсь учить тебя согласно своей теории? Присядь пока. Я должен подумать.
Лумий сел в кресло, прикрыл глаза и надолго задумался.
— Книги отменяются! — вернулся в реальность учитель. — Магию будешь изучать по моим лекциям. Эх! Если бы графиня инициировалась — можно было бы учить вас двоих одновременно. Но... не будем тянуть траву, дабы ускорить ее рост...
Стук в дверь не дал магистру закончить мысль. Запыхавшийся слуга поинтересовался: не здесь ли охранник господина мага. Оказывается, графиня приглашала меня на тренировочную площадку. Она мне не вправе приказывать, но почему бы не принять приглашение хозяйки замка, высказанное в столь любезной форме?
Мои подозрения полностью оправдались — мастер Фитир возжелал взять реванш после вчерашнего поражения. Я снова стал "валять дурака", то есть строил бой в стиле пьяного мастера. На этот раз мой оппонент был внимателен и осторожен, а я все-таки не имел такого боевого опыта, как он, да и стиль этот не основной для меня... В общем, меня зацепили восемь раз, а я только два. Графиня радовалась моему посрамлению, чуть не приплясывая от восторга. Много ли нужно девушке, чтобы почувствовать себя счастливой.
Закончив бой, мастер отозвал меня в сторонку:
— Я благодарен вам за урок, который вы мне вчера преподали, господин охранник.
— Урок, господин Фитир? — искренне удивился я. — Это же вы, вне всякого сомнения, преподали мне хороший урок. Вон как гоняли по площадке.
— Да-да. Именно урок. Я всегда говорю ученикам, чтобы не вздумали недооценивать противника, а сам вчера... Стало быть, примите мою благодарность. К тому же это было очень..., как бы сказать? Да. Познавательно. Это ведь был редкий дальневосточный стиль? Мне как-то рассказывал о чем-то похожем один знакомый дипломат. Мой ученик, кстати. Следует признать — довольно эффективный стиль. Мне бы хотелось познакомиться с ним поближе. Вы не откажете мне в паре уроков?
— Если вы, в свою очередь, не откажете мне в подобной просьбе...
В общем, мы еще некоторое время расшаркивались друг перед другом, совсем позабыв про графиню, а та очень внимательно и задумчиво смотрела на нас. И взгляд ее — умный, проницательный — меня оч-чень насторожил. Не напрасно ли я "ломал комедию" перед ней?
Силисия.
* * *
* * *
Переодеваясь после утренних упражнений, я вспоминала поединок охранника с мэтром Фитиром и пребывала в глубоком раздумье.
Мастер сегодня был в ударе и блистал, словно бравый рыцарь на турнире под поощряющими взорами придворных дам. Невероятная скорость, точность, выверенность всех движений. Да, он несколько раз задел охранника. Но если бы уровень подготовки этого...э-э... Пати соответствовал моим недавним впечатлениям, бой должен был походить на избиение пухлощёких маленьких девочек с розовыми бантиками и пышными рюшами на коротеньких платьицах, а не на вполне достойный поединок пусть не между равными, но очень близкими друг к другу по уровню мастерства соперниками.
Напрашивался вывод, что и предыдущая схватка не была квинтэссенцией невероятной охранниковой удачи. Парень морочит нам голову? Или, что скорее, душа моя, ты изначально поторопилась с суждениями. Малый не плох. Совсем неплох. Пройдоха хитрющий. В хорошем смысле этого слова. Ваше сиятельство, вы непозволительно невнимательны к происходящему и где-то даже высокомерны. Что в принципе, конечно же, недопустимо.
В общем, наша Лиечка пребывала в недоумении. Однако при воспоминании о некоторых моментах поединка не сдержала довольной улыбки. Все-таки не зря вчера убила почти час на сложные манипуляции.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |