Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Школа. Ученик.


Опубликован:
23.12.2013 — 23.12.2013
Читателей:
6
Аннотация:
Первая книга трилогии о нашем современнике в мире магии. Хотя, когда я начинал её писать, о таком направлении как Попаданцы еще не говорили, но все же, это оно и есть. Книга первая. Читайте, что получилось у меня.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я медленно стал оседать на камни, мне стало не по себе, было тошно. И все одним каким-то взрывом.

Довольно быстро я взял себя в руки и вернулся в действительность. Мы еще не были на свободе и нас все еще могли прибить. Направив Утору собранную силу я стал ставить оркам "палки в колеса". Оставаясь вне поля их зрения я скидывал на них камни, делал небольшие щели в том месте, где должна была ступить их нога или порывом ветра набрасывал им волосы на глаза. Когда их осталось около десяти, рискнул присоединиться к учителю. Напав сзади, с двумя кинжалами я уложил двух орков, клинки вошли в шею, как на тренировках, только теперь все было наяву. Утор был слишком измотан, что бы хоть кок-то отреагировать на мое появление, а вот орки огласили свое мнение недовольным криком.

Видимо я зря выпендривался, драться с не пострадавшим орком, хуже чем с Утором на тренировках. Я еле уходил от ударов, не говоря о том, что бы атаковать. Когда против меня встало сразу два орка, думал все, конец. Но невероятными усилиями я вырвался из их медвежьих лап, в основном благодаря Утору. Он схватил меня за шиворот и проскользнув между двух орков потащил меня подальше от них. По пути мы схватили свои сумки, которые я предусмотрительно оставил рядом и кинулись к ущелью.

Мне бежать было немного легче, устал я все же не так сильно как учитель, но, тем не менее, отставал именно я. Был один недостаток у орков, с их короткими ногами они вряд ли нас догонят, и скорее всего именно это нас спасло. Мы выбежали на знакомую уже поляну, я успел сделать всего несколько шагов, как местность вокруг снова переменилась.

Трава под ногами стала темно-зеленой, а не пожелтевшей, лес исчез, осталась лишь небольшая роща, скалы за спиной тоже исчезли, вместе с орками. Я ненадолго отвлекся и налетел на крепкую спину Утора, вместе мы повалились на траву, переводя дыхание.

Отдыхали мы довольно долго, ничего не говоря, здесь было хорошо, я даже смог накопить магии воды и залечить полученные раны, магия шла все так же плохо.

— Не ошибся я в тебе Зир, не ошибся. Быть тебе великим магом, — вдруг протянул учитель, — вовремя ты меня вылечил, у меня совсем сил не осталось, а эти орки так и лезли, у них, когда маги умирают, они берсеркерами становятся. Только чего ты силы-то жалел, сперва не понял, а потом смотрю, ты и сам на нуле, вот и думаю, неужели они и тебя схватили? — он уставился на меня.

Рассказывать о том, что я сотворил, было не в радость, зато, когда Утор узнал, что я натворил, он зашелся хохотом.

— Воду с огнем, в котле, ты, — он смеялся надрываясь из последних сил, — а я и не сразу понял, что произошло, думал это маги меня швырнули в ряды своих орков. Если б знал, что они все мертвы, довели б дело до конца, что же ты раньше молчал?

Я понял, что Утор просто не видел, что стало с теми орками, которых размолола моя бомба.

— Утор, — запнулся я, — они все мертвы, я убил их всех, это было не честно.

— Честно, не честно, — спокойно и настойчиво сказал Утор, — а когда идет война, любые методы хороши, так что забудь, знай, что и я в том тоже виноват, — учитель умел понять мои мысли и мои переживания, мне стало легче.

Теперь, когда мы немного отдохнули и отошли от переживаний, о себе напомнил голод.

— Кстати, Утор, когда мы уходили, то была ночь, а сейчас день, мы вообще на той же планете? — поинтересовался я, доставая из своего мешка еду.

— Мы в другом мире, или планете, как ты выразился, в этом мире нам ничего не угрожает, по крайне мере пока здесь безопасно.

— А где мы? — я осмотрелся вокруг, в одну сторону уходила бескрайняя степь, в другой, вдали виднелся лес.

— В мире боевых магов. Здесь располагается самая большая наша гильдия. Именно она дала мне это задание и знаешь, думаю, ей будет не безынтересно узнать, что именно благодаря тебе мы оба остались живы.

— А чего мы ждем? — мне показалось, что Утор именно чего-то ждет.

— Когда нас заберут, — улыбнувшись ответил он, — нам теперь надо лечиться и набираться сил. А тебе еще придется учиться контролировать силу, если бы ты следил за собой, то никогда бы не допустил, что бы магия огня отняла у тебя частичку самого себя, к счастью ты вовремя успел разорвать связь, душа осталась цела и всего лишь раздражена.

— Тебя ведь спасал, — надулся я.

— Ничего, это не такая уж большая сложность, — хлопнул он меня по плечу.

Через пару часов нас действительно забрали. Вдалеке на горизонте появилась летящая фигура человека, быстро приближавшаяся к нам. К счастью за врагов нас не приняли, иначе защищаться нам было нечем. Мужчина, одетый подобно нам, только еще в плаще темно-зелено-золотого цвета изящно опустился на траву в десятке метров от нас.

— Приветствую тебя Утор, — он подходил улыбаясь.

— Приветствую тебя Данте, — отозвался Утор, — представляю тебе моего ученика, Зира.

— Рад приветствовать тебя в нашем мире Зир, — Данте повернулся ко мне только поприветствовать, после этого лицо его посуровело и посерьезнело, — что произошло с тобой Утор?

— С нами, дорогой Данте, мой ученик тоже при делах, — Утор отвечал ревниво, мне стало очень приятно.

— С ним, но он же...

— Убил большую часть орков, — отрезал Утор и его голос стал мягче, — по пути в цитадель я расскажу тебе все.

Данте нахмурился, но спорить не стал. Мы наспех собрали свои сумки, из-за набранного у орков барахла я не смог запихать обратно куртку, пришлось переть её в руках. Мы встали по бокам Данте и я почувствовал, что из под моих ног ушла опора. Но я не падал, наоборот — взлетал. Это было захватывающе, особенно когда мы стрелою ринулись в сторону леса. Пока я предавался наслаждению полета Утор рассказал Данте о произошедшем.

— Жаль, что ты сам не видел их тела, может, все было не так, — Данте встретился с яростным взглядом Утора и слегка скривился, — Утор, ты же понимаешь, что старший может сказать, — Утор немного поник, видимо старший мог сказать много чего, — когда ты сможешь вернуться туда?

— Не раньше чем через месяц, — ответил Утор.

— Плохо, очень плохо. Будем надеяться, что все обойдется.

— Узнали Врага? — неожиданно спросил Утор, прерывая причитания Данте.

Данте поджал нижнюю губу и съежился.

— Нет, но у нас есть доказательства того, что это продолжение старой битвы с неизвестным, — выдавил он.

— Что? — кинулся на него Утор, — и ты молчал? Какие доказательства?

Видно было, что Данте не очень хочется говорить при мне, но Утор его просто заставил.

— Старый форт вновь оживает, — пискнул он.

Глаза учителя широко раскрылись, выдав его удивление, я тоже поразился услышанному.

— Мы думаем, что скоро в него придет новый хозяин, — договорил Данте.

— Как мы его узнаем? — спросил Утор отходя от Данте.

— Этого мы не смогли выяснить, но хозяина признает сам форт, — после перепалки Данте вновь стал строгим напыщенным магом.

Мы летели над лесом, очень быстро, и вскоре вдалеке показалась крепость. Не такая, конечно великая, как наша школа, или бывший форт, но и тут было на что посмотреть. Мы подлетели к двадцатиметровой стене и стали замедлять ход. С высоты птичьего полета я успел рассмотреть довольно большой город. Вполне типичный город нашего средневековья, разве что намного чище. Мощеные улицы и каменные дома, кузницы и пекарни, огранщики и портные, здесь было все, даже полагающийся замок. Цитадель, как называли её Утор с Данте. Именно туда мы и направились, приземлившись внутри стен на небольшую площадку. Дане тут же исчез, а Утор повел меня внутрь.

У Утора здесь была своя комната. Мы помылись, почистили одежду и поели. Едва мы успели все закончить, как в комнату ворвался человек. Одет он был как Данте, а вот лицо было приятнее, с небольшой бородой. Затараторил он на непонятном языке, тоже, как и Данте. Судя по тому, как принял его Утор, они были друзьями. Они перекинулись несколькими фразами и Утор указал на меня.

— Позволь представить тебе Зира, моего ученика и полноправного компаньона, — брови незнакомца выгнулись дугой, но возражать что-либо он не собирался, — а это мой кровный брат Угрим, — представил его Утор мне, — тебе будет не безынтересно узнать, как Зир сумел уничтожить несколько десятков орков-магов, — он хлопнул брата по плечу.

— Можешь не трудиться, Данте уже всем растрезвонил об этом, поэтому я здесь. Думаю, в этот раз Данте захочет отыграться, поэтому он налево и направо рассказывает о том, как ты бежал с поля боя, а теперь придумываешь оправдания, — не смотря на то, что они перешли на общий язык, я понял о чем они говорили только приблизительно. Лицо Утора полыхнуло яростью и быстро угасло.

— Ну, это мы еще посмотрим, кто на ком отыграется, — уставился он на Угрима.

— Боюсь, что сегодня перевес будет на его стороне, глава потребует доказательств, которых у тебя нет, — было видно, что Угриму самому не доставляет радости предстоящий разговор.

К главе нас вызвали через несколько минут, Утор взял меня с собой, сказал, что имею право. Мы вошли в большой зал, купольный потолок поднимался на высоту пятидесяти метром и размеры зала больше подходили великанам, чем людям. Зал был круглым. Напротив входа стоял трон, в котором восседал человек, уже довольно старый, но о его возрасте можно было догадаться только по его седой куцей бороде, выглядел же он еще здоровее Утора. Слева и справа от трона стояли маги, из разных представителей, имеющих разнообразную цветовую гамму и спектр аур. Когда я оказался внутри, у меня захватило дух, от царящей здесь красоты и силы, вот уж в чем, а в ней я разбираться научился.

Но не все было хорошо, не понравилось мне то, как смотрели на меня и моего учителя большинство присутствующих. Они смотрели на него как голодные звери, или с презрением, и мне доставалось тоже. Утор вышел вперед, в центр образованного полукруга, а меня утащил за собой Угрим, и мы оказались в толпе сочувствующий, как выразился Угрим.

Сперва разговор шел на том же неизвестном мне языке и я почти ничего не понял, а Угрим был сильно занят, что бы мне переводить. Через некоторое время в перепалку вступил и Угрим, с другой стороны вышел Данте. Потом неожиданно разговор перешел на общий язык и я почувствовал надвигающиеся неприятности. И точно, рассказа теперь потребовали от меня. На дрожащих ногах я вышел вперед, отвык я уже боятся, но перед этими взорами задрожал бы кто угодно. Тем не менее, я рассказал все, не сбиваясь, меня никто не перебивал, и только после окончания ругательства полились и в мой адрес.

— Ха, мальчишка уничтожил отряд орков-магов, да это же бред, — закричал Данте.

— Но он говорил правду, уважаемый Данте, — раздался впервые голос главного, ровный мягкий и добродушный, и мне сразу стало легче.

— Утор создал для него иллюзию и заставил в нее поверить, вот он и думает, что говорит правду, — не согласился Данте.

— Мой ученик говорит правду, и я не создавал для него никаких иллюзий, по закону я не имею права влиять на его сознание, — воспротивился Утор, — и кому как не хранителю свода правил знать это.

Данте кинул на Утора уничижительный взгляд.

— Мы знаем это Утор, — обратился к нему глава, — но ты так же знаешь наши правила, без доказательств тебе нет веры, у тебя нет даже слова.

Разговор опять перешел на неизвестный язык, а вскоре нас с Угримом выперли в коридор, я не понял почему.

— В чем дело? — кинулся я на него.

— Я не могу тебе сказать, но все дело в заклинании, при котором рядом с целью не могут находиться его родные или ученики, — Угрим уронил голову.

— Что им надо? — кинулся я на него еще больше.

— Доказательств.

— Каких? Что может быть этими доказательствами? — у меня чесались кулаки привести Угрима в чувство более жесткими мерами.

— Да что угодно, амулеты, отрезанная голова, частичка их костра, кусок твоего взорванного котла, — теперь Угрим кинулся на меня, моя ярость передалась и ему, — эти вещи орки не отдадут без боя и если они у тебя есть, значит, ты их победил.

Я не дослушал до конца, у меня забрезжила надежда и я кинулся по коридору.

— Ты куда? — я почувствовал, как лапища Угрима сгребла меня в охапку.

— У меня есть доказательства, в моем мешке. Пусти, — я вырывался изо всех сил, но Угрим был как скала.

— В твоем мешке? — заревел Угрим отпуская меня. Я шлепнулся не каменный пол, больно ударившись. А Угрим что-то забормотал, перед ним задрожал воздух и он сунул руку в образовавшуюся рябь. Рука исчезла, а потом появилась с зажатым в ней мешком, моим мешком. Я схватил мешок и кинулся к дверям.

Не тут-то было, двери были закрыты, и я бы их не открыл ни за что в жизни. Но вот Угрим выкрикнул что-то зловещее и дверь задрожала. Через минуту это кончилось и двери открылись сами собой. На плечо мне опустилась пудовая рука и Угрим тихо прошептал.

— Я надеюсь, что мой брат в тебя не зря так уверовал, — мы вошли обратно в зал, откуда были так бесцеремонно выдворены.

— Я надеюсь у тебя веская причина Угрим? — не очень добро начал глава.

— Веская, — твердо ответил Угрим, — доказательства, — он выдвинул меня вперед.

Опять меня взяла робость, и несколько долгих секунд я не решался ничего сказать.

— У меня есть доказательства, — мой голос прозвучал жалко.

— Ну, раз есть, так чего не показываешь? — уставился на меня глава, голос его подобрел, но не очень.

Я стал нервно развязывать свой мешок, все собранное на поле боя оказалось на самом дне и присутствующие не очень добро на меня посмотрели, когда я вывалил на пол одежду и остатки еды. Зато потом вывалилась целая гора амулетов, жезлов, булавок и прочей ерунды. Никогда не предполагал, что мое собирательство спасет кому-то жизнь, особенно жизнь моему учителю.

С минуту царила удивленная и настороженная тишина, а потом раздались два мощных хохота. Ошеломленно я стал искать их источник. Первым оказался мой учитель, ну это было понятно, а вот второй, им оказался сам глава. Я же сидел на полу чуть не плача. Остальные присутствующие оставались безумно удивленными или яростно сверкали глазами.

— Задание выполнено, — проревел глава неожиданно перестав смеяться, — но тебе Утор придется еще раз туда наведаться.

— Слово боевого мага, — Утор согнулся в небольшом поклоне.

— А с этим, что делать? — мне показалось, что указывают на меня, но оказалось, на разбросанные мной вещи.

— Утор разберись со своим учеником, и расскажи ему правила этикета, — хмуро буркнул глава и опять захохотал.

Утор сгреб меня в охапку, похлеще Угрима, кажется даже пару ребер сломал, его глаза были чуть влажными. Видимо я его действительно от плахи спас.

— Ты не представляешь, что ты для меня сделал, — выдохнул он, опуская меня на пол.

— Ты не представляешь, что ты сделал для меня, — сзади раздался еще один голос, нежный и певучий, принадлежавший обладательнице нежного поцелуя, пришедшегося мне в губы.

Я обалдел, передо мной оказалась красивая женщина, одеяние которой выдавало в ней боевого мага, а на губах играла волшебная улыбка. Попутно с поцелуем она залечила некоторые раны, нанесенные в порыве благодарности моим учителем.

123 ... 678910 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх