Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сириус кивнул. А потом замялся.
— Знаешь, Гарри, я бы рад, но я пригласил тут кое-кого. Дамблдор хотел посмотреть книги в библиотеке. А еще Молли и Артур с детьми...
Абзац... Ладно, поговорю с ушастым, чтобы спрятал все интересное. А с рыжими разберусь.
Кричер откликнулся на зов.
— Слушай меня внимательно, эльф древнейшего и благороднейшего дома Блэков! — строго проговорил я. — Скоро в этом доме появятся те, кто захочет обокрасть твоего хозяина. Спрячь все ценные старые книги и артефакты в надежное место. И лично следи за тем, чтобы никто не вынес даже ложечки из дома. А за верную службу я помогу тебе уничтожить злую вещь, из-за которой погиб хозяин Регулус.
Кричер простерся ниц...
Надо ли говорить, что не успела, то есть, не успел я лечь в постель, как на пасторальном пейзаже, висящем над камином, появилась почтенная пожилая леди в пышном темном платье.
— Так вот ты какой, Гарри Поттер, — проговорила она, внимательно меня разглядывая.
— Здравствуйте, мэм, — начинать всегда лучше с вежливости, а "Силенцио" я добавить всегда успею.
— Откуда ты знаешь, что случилось с моим сыном Регулусом? — без обиняков приступила к допросу Вальбурга.
— У меня свои источники информации, мэм. У вашего эльфа хранится медальон Слизерина, в который Темный Лорд поместил свой крестраж. Именно его Кричер называет "злой вещью".
— Крестраж, — одними губами повторила Вальбурга, — крестраж... не может быть! Какой ужас! Регулус...
— Мэм, — мягче, мягче — ей нужно прийти в себя, — я владею парселтангом и могу открыть медальон. Но вы же знаете, что для его уничтожения нужен Адский Огонь. У меня не получится его вызвать и контролировать.
— Ты владеешь парселтангом? — переспросила она. — В самом деле? И ты внук Дореи? Сириус не ввел тебя в Род?
— Мэм, Сириуса самого спасать надо. Дамблдор его не просто так из Азкабана вытащил.
— Да, ты прав. Ты совершенно прав.
Леди прошлась по пейзажу.
— Надо бы посоветоваться с Сигнусом, — сказала она, — и с Касси. Да, я с ними поговорю. А ты должен сделать так, чтобы Сириус пустил их в дом.
— Я попробую, мэм, но я очень нуждаюсь в ваших советах. Я ведь воспитывался у магглов.
Вальбурга нахмурилась.
— Блэки умеют быть благодарными, Гарри Поттер, ты получишь от нас всю необходимую помощь, — торжественно произнесла она.
И исчезла с портрета. Ну вот, может еще парочка Блэков в живых останется. Кажется, Кассиопея и Сигнус умерли как раз в 1992. Только бы Вальбурга успела.
Почтенных родственничков впустил Кричер. Уж не знаю, о чем они разговаривали с Сириусом в кабинете, но физиономия у дорогого крестного была обалдевшая. Затем призвали меня. Расспросили. Признали приличным юным магом. Пообещали сделать достойным наследником Поттеров, а если Сириус не обзаведется своими, то и Блэков. Блин... Потом они еще чем-то там занимались, может быть, и какие ритуалы проводили, не знаю. Но Сириус после их ухода продемонстрировал мне кольцо Главы Рода на пальце. Мне показалось, или он сутулиться перестал? Уже хорошо. Медальон дорогие родственники забрали с собой. И хрен с ним, пусть с этим взрослые умные маги разбираются. А у меня было еще одно важное дело.
Письмо Дурслям, чтобы не встречали меня на вокзале, улетело еще из Хогвартса. Теперь нужно было навестить тетушку. Провести профилактическую беседу с крестным на тему любви к магглам, заставить его одеться в маггловское, купить букет роз, тортик и аппарировать нас в Литтл-Уингинг оказалось парой пустяков.
Тетка смотрела настороженно, но подарки взяла.
— Тетя, — сказал я, — мы с Сириусом собираемся на могилу моих родителей. Вы говорили, что никогда там не были и не знаете, где их похоронили. Хотите с нами?
Петунья охнула и поднесла руку к губам.
— Да, конечно. Я сейчас! Только соберусь и позвоню Полкиссам.
Ясно, Дадли торчит у дружка.
Собралась тетя на редкость оперативно, и Сириус перенес нас в Годрикову Лощину.
Мы постояли у разрушенного дома. Мне пришлось взять ее за руку, чтобы она смогла увидеть развалины. Побывали у памятника и отправились на кладбище, где и положили цветы на мраморную плиту.
— Хорошо здесь, — тихо проговорила Петуния, — и памятник на могиле достойный, красивый. Лили бы понравилось. Спасибо тебе, Гарри! И вам, Сириус! Сюда обычным способом попасть можно? Или только так?
— Здесь не только маги живут, но и магглы, — ответил Сириус, который был непривычно тихим и задумчивым все это время, — а поблизости есть станция для поездов. Дом вы, конечно, не увидите, но кладбище здесь общее.
Тетка кивнула.
— Спасибо! — повторила она. — Гарри! Если что... в общем, у нас с тобой всякое бывало, но если что случится, то ты всегда можешь... вернуться.
— Спасибо, тетя Петуния! — искренне поблагодарил я.
Расставаться надо хорошо. Кто знает, как жизнь повернется.
— Вас аппарировать обратно? — спросил Сириус.
— Нет, — покачала головой тетя, — на поезде доберусь. Заодно выясню, что тут и как.
Петунья кивнула и медленно пошла по дорожке между ухоженными могилами, потом, уже стоя в воротах кладбища, она обернулась и махнула рукой. Мы с Сириусом помахали в ответ. Потом Сириус прижал меня к себе и аппарировал нас на Гриммо.
Этот день прошел под знаком совместного посещения кладбища. Мы с Сириусом долго просидели в гостиной, он рассказывал мне про родителей. Я специально расспрашивал не о дурацких розыгрышах и хулиганских выходках, а о мелочах, приятных вещах, обычных делах. Это был замечательный тихий и грустный день. А назавтра должны были припереться рыжие.
Глава 6
И они приперлись сразу после завтрака. Я мрачно созерцал их прибытие через камин, стоя на площадке лестницы, ведущей на второй этаж. Все-таки хорошо, что я уже высказался при Молли, хоть тискать не полезет. А вот и мелкая.
Рыжие оккупанты замерли посреди холла, раскрыв рты. Они смотрелись там, как грязь на белоснежном мраморе. Я переглянулась с Кричером. Ну, погодите!
Сириус вышел к "гостям", поздоровался. Огляделся в поисках меня, встретился взглядом и вздохнул.
— Там комнаты готовы, — сказал он, — располагайтесь. Близнецов, думаю, можно и в одну, остальные — смотрите сами.
— Рон может жить в комнате Гарри, — тут же открыла рот Уизлиха.
Совсем... обалдела.
— Если этот придурок хотя бы подойдет к моей комнате, — подала голос я, — то голой задницей не отделается. Или я его в таком виде из дома на улицу выкину. На радость магглам.
Сириус отчетливо хрюкнул. Рона затрясло. Близнецы стиснули кулаки. Ню-ню... Здесь вам не Хогвартс, здесь МОЯ территория. Кричер скалил зубы из угла. Прорвемся...
В доме имелись гостевые спальни, куда и было решено засунуть "гостей". Пользоваться они могли только этими комнатами, большой ванной комнатой, гостиной и столовой. Ну и в холл могли выйти. Хозяйские апартаменты, библиотека и прочие покои оставались для них недоступными. Не фиг! Правда, Дамблдора в библиотеку пустить придется, но Кричер под чутким руководством Вальбурги все самое ценное и интересное уже спрятал в надежном месте. На полках оставили для вида парочку мрачных гримуаров и учебники. Мне пока и этого должно было хватить для учебы, а потом меня обещали учить Блэки. А это вам не жук начихал! К тому же у меня был Кричер.
Рыжие поперлись устраиваться, а я расположился в бывшей классной комнате Сириуса и Регулуса. Здесь было полно учебной литературы, стояли удобные столы. На стенах висели карты звездного неба. Учись — не хочу! Домашнее задание-то никто не отменял. Можно и позаниматься до ланча. А там посмотрим... Кстати, могу себя поздравить не только с первой победой над рыжими надоедами, но и с тем, что теперь практически не сбиваюсь и думаю о себе в нужном роде. Все-таки это точно какая-то магия попаданская работает! Я приняла этот мир, то есть, принял, а он — меня. И это радует.
* * *
К ланчу приперлись Дамблдор и Моуди. Я поздоровался с прибывшими, проигнорировав рыжих, и нагло расположился напротив хозяина дома. И плевать, что это место хозяйки. Рядом с Сириусом в качестве почетных гостей уселись Дамблдор и Моуди. Кричер подал ланч. Ну, с застольным этикетом я худо-бедно знаком, десертной вилкой рыбу есть не буду.
— Как у тебя дела, Гарри? — начал застольную беседу Дамблдор. — Я слышал, вы с Сириусом побывали на могиле твоих родителей?
— Да, сэр. Я очень рад, что за могилой хорошо ухаживают.
— Ну что ты! Это такая малость, которую мы можем сделать для Джеймса и Лили.
Все помолчали.
— А чем ты занят сейчас? — продолжал Дамблдор.
— Гербологией, — вздохнул я, — мне не очень дается этот предмет, а в жизни он пригодится. Хочу разобраться с самым сложным. Сириус, можно будет посадить что-нибудь у тебя в садике?
— Конечно, Гарри! Еще спрашиваешь.
— Это очень похвально, Гарри, что ты так серьезно относишься к учебе, — кивнул Дамблдор, — думаю, что Рон будет рад к тебе присоединиться.
Рыжего передернуло.
— Не думаю, — возразил я, — профессор Флитвик, профессор МакГоннагал и профессор Снейп дали мне дополнительные задания. И профессор Синистра сказала, что ждет от меня не обычную проходную работу, а нечто большее. А еще есть задания по нашему факультативу. Вряд ли Уизли это интересно. А списывать общие для всех задания я ему не дам. Пусть сам учится.
— Ты очень много учишься, Гарри, — покачал головой Дамблдор, — это похвально, но иногда надо и отдыхать.
Я опять вздохнул.
— Я ведь так мало знаю про волшебный мир, а он такой интересный!
— О, — встрепенулся Сириус, — Гарри! Я же задолжал тебе подарки за уйму лет! А мы тут с тобой закрутились. Прямо сейчас и отправимся в Косой переулок. Я слышал, "Нимбус" выпустили новую метлу.
Рыжих перекосило. А еще кто-то меня жестоким называл!
— Спасибо, Сириус! — искренне поблагодарил я.
— Тебе нравится квиддич? — спросил Дамблдор.
— Не особенно, это довольно жестокая игра. Но летать мне нравится.
Рон и близнецы скривились.
— И я все-таки дам тебе пару уроков, пацан! — оскалился Моуди. — Теперь не отвертишься!
Я пожал плечами.
— Можно и попробовать, сэр. Но нам запрещено колдовать на каникулах.
Моуди заржал.
— А то ты еще не колдовал! Это же дом Блэков. Хитрый ты тип, скажу я тебе! С тобой надо держать ухо востро! Небось, уже прикидываешь, как со мной разберешься?
Я задумался на секунду и ответил:
— Думаю, сэр, что все пытаются ударить вас по протезу. А вы, наверняка, уже чисто инстинктивно его защищаете. Так что стоит врезать по здоровой ноге.
Над столом повисло молчание. Потом Сириус показал мне большой палец, а Моуди треснул кулаком по столу.
— Вот стервец, а! Не, парень, тебе прямая дорога в аврорат!
— Аластор! — покачал головой Дамблдор.
Потом я отправился собираться за покупками, а Дамблдор увлек Сириуса вглубь дома. Ню-ню... Исчезновение всего интересного было решено свалить на Вальбургу. Типа попрятала перед смертью, а куда не сказала. И без помощи эльфа обошлась. И на портрете не появляется. Портрет мы скрыли под иллюзией, а проинструктированный Кричер должен был демонстративно повыкручивать себе уши, если Дамболдор захочет его расспросить. Так что уже скоро Дамблдор и Моуди откланялись, а мы с Сириусом отправились в Косой переулок. Если младшие Уизли и хотели бы пойти с нами, то их мнением никто не поинтересовался. Похоже, что Молли затеяла очередной инструктаж. Ню-ню...
Мы же с Сириусом сперва обновили мой и его гардероб, а потом отправились в магазин "Все для квиддича". Где и встретились с Малфоями. Старшим и младшим.
— Поттер! — кивнул Драко.
— Малфой! — отзеркалил кивок я.
— Papa, — обернулся блондин к высокому мужчине, — позволь тебе представить Гарри Поттера. Мы вместе учимся в Хогвартсе. Поттер, это мой отец — лорд Малфой.
Я почтительно поклонился.
— Счастлив знакомству, сэр.
Малфой надменно кивнул. Обернулся к Сириусу.
— Добрый день, лорд Блэк. Вижу, вас можно поздравить?
Сириус кивнул. Ему явно было неловко, но он неплохо держался.
— Собираешься пробоваться в команду, Поттер? — спросил Драко.
— Нет, — ответил я, — тренировки очень много времени отнимают. А я практически магглорожденный. Столько всего не знаю, что даже жутко делается. А вот просто летать мне очень нравится.
— Это похвально, что вы понимаете необходимость учебы и важность традиций нашего мира, мистер Поттер, — важно промолвил Малфой-старший.
— А ты будешь пробоваться в команду? — спросил я у Драко.
— Да, — кивнул он, — на место ловца.
— Что ж, удачи на отборе!
— Спасибо!
И мы разошлись в разные стороны. Сириус вопросительно приподнял бровь.
— Родня все-таки, — буркнул я, — в десна целовать не обязательно, но и плевать при встрече не стоит.
Сириус задумчиво кивнул. И купил мне тот самый "Нимбус-2001". Рыжий точно повесится.
Мне же любым способом необходимо было избавиться от рыжей семейки. Как ни крути, а Уизли в магическом мире парии. А я хочу быть принятой в "лучших домах ЛондОна и Жмэринки", как говаривала главный бухгалтер на одной из моих бывших работ в прошлой жизни. Ну, как-то так...
Моуди назначил на завтра первую тренировку, чтобы проверить мои навыки и способности. Что ж, в этот раз я выложусь по полной и вывернусь наизнанку. Просто для того, чтобы у рыжего не осталось ни одного шанса оказаться рядом со мной. Пусть Дамблдор строит свои планы на меня-райвенкловца. И в этих планах рядом будет Сириус. И Снейп. И Малфои. И... а дальше посмотрим. Я сказал!
Вместе с Моуди ожидаемо притащился Дамблдор. А еще: МакГоннагал, Флитвик, Снейп, мадам Помфри и леди Лонгботтом с внуком. Ни фига себе! Это они все решили посмотреть на меня? Чего-то я не догоняю. Ну ладно, хотите представления — будет вам представление. Только постараюсь, чтобы коленки ходуном не ходили и руки не дрожали.
Сириус вел себя прилично, Снейп тоже не нарывался. Всех напоили чаем.
— Покажешь, на что способен, — сказал Моуди, — но даже не пытайся стащить с меня штаны.
— Как можно, сэр, — смущенно похлопал я глазами, — здесь же дамы!
Дамы сдержанно хихикнули. Моуди крякнул.
— Сириус, — шепнул я, — ты подстрахуешь? А тот как бы мне чем в спину не запустили.
И я показал глазами на рыжих.
— Все будет по-взрослому, приятель, — сказал Сириус, — купол безопасности, как на соревнованиях по дуэлингу. У Блэков один из лучших тренировочных залов в Британии.
— Ух ты! — королева, то есть, король в восхищении!
И мы направились в подвал. По дороге я тихонько наколдовал себе скользящий бесшумный шаг и тот же самый голос со спецэффектами, который довел Волдеморду до цугундера. Похоже, что Снейп что-то заметил, но промолчал. И на том спасибо.
— Давай, пацан, — снисходительно проговорил Моуди, когда мы оказались под защитным куполом.
— У-а-ха-ха! — взвыл я дурниной, отчего присутствующие маги дружно присели. — Глациус!
— Вот же ж гаденыш! — восхитился Моуди, хлопаясь на задницу и перекатом уходя от заклинания, служащего для фиксации буйных сумасшедших.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |