Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Это было долго. Очень долго. И скучно. Хотя виляния между правдой и правдой, уклончивые ответы на многочисленные вопросы и прочие светские хитрости, затрудняющие возможность отличить истину и напускающие тумана доставили девушке некоторое удовольствие. И заставили ощутить гордость за свои способности к вешанию лапши на уши и за долготерпение. Хотя на счет лапши... то, что король ее не уличает, не значит того, что он ничего не замечает!
— ...с непередаваемой грустью вынуждена признать, что мое недостойное поведение послужило одной из причин разразившегося конфликта, но большая часть нанесенного ущерба все же по справедливости была приписана степным кланам. Мое же участие было минимальным...
— Какой великолепный рассказ, — хмыкнул король, — куда более интересный, чем иные, услышанные мною за последнее время.
— Вы мне льстите, ваше величество, — устав изображать скромницу, заметила Лина.
— Разумеется. Но у меня появился еще один вопрос.
— Я вся внимание...
— Кто вас учил, майл'эйри?
— Отличные мастера своего дела, мой король. Потратившие на меня уйму своего драгоценного времени, впрочем, как и вы.
Король приготовился задать парочку уточняющих вопросов.
Ее величество, спрятавшись за веером, улыбнулась. Она прекрасно понимала интерес своего мужа к разнообразным сплетням. Любопытство было основным, тщательно скрываемым от общественности, пороком, которым довольно часто беззастенчиво пользовались некоторые члены Тайного Совета... Девочка прекрасно держалась, гордо и уверенно, но пора было ее спасать.
— Супруг мой, как вы отнесетесь к тому, что я приглашу майл'эйри Эйден на малый раут, который мы даем на следующей декаде?
— Кхм, — подавился очередным вопросом Сверол Двенадцатый.
Лина грустно сдвинула выщипанные бровки, тяжко вздохнула и согласно склонила голову.
— Ваше желание для меня закон, — кажется, она начала повторяться?
— Надеюсь на новую встречу, — поднимаясь и вежливо прикладываясь к протянутой ручке вскочившей девушки, проговорил король.
— Повинуюсь, — пробормотала Лина, и, развернувшись, поспешно удалилась, пытаясь затеряться в толпе. Впрочем, это сделать было довольно трудно, потому что перед маленькой фигуркой, укутанной в рыжий плащ спускающих ниже пояса волос, люди торопливо расступались.
Боялись?
Глубокой ночью герцогиня радостно пересчитывала полученные на балу приглашения. Это был успех! Линара мрачно взирала на кучку цветных картонок и выслушивала довольные сентенции мачехи.
— Милорд герцог был доволен вашим поведением, — торжественно заявила та.
Девушка скептически хмыкнула. Это чувство вряд ли знакомо холодному и расчетливому лорду, скорее, ее поведение соответствовало каким-то его тайным задумкам. Сама она была очень зла, и потому язвительна:
— Чем же он был доволен?
Герцогиня Эйден закатила глаза, задумчиво шевеля алыми губками:
— Самообладанием, умением подать себя, знанием правил этикета... всяческими никому не нужными вещами, — рассмеялась она легкомысленно, — и на часть этих приглашений разрешает ответить согласием. Потому что в год дебюта вы обязаны посещать не менее трех мероприятий в декаду, не считая ежемесячного официального королевского приема. Так что будьте любезны... — и вручила стопку картонок девушке, — соответствовать.
Шах тан эре! Девушка раздраженно дернула плечом. Тьма побери короля, герцога и весь высший свет целиком! Вот чем оборачивается попытка не уронить честь рода! Кучей проблем! Потому что ни тренировки, ни занятия никто не отменял. Придется совмещать... а вот нормально спать уже не получится. А три из десяти дней в декаде будут потрачены на всякие приятные глупости — подгонку нарядов, макияж, сплетни, выяснение отношений с прислугой. Для кого-то это составляет основной смысл жизни... К великому сожалению, отнести себя к этим счастливчикам Лина не могла! А хотелось бы... Ну, никто не говорил, что будет легко!
Простившись с мачехой, девушка прошерстила библиотеку на предмет наличия редких изданий и с книгой под мышкой поспешила обратно в Школу. Ноги гудели, спина ныла, голова трещала... Хорошо, что сегодня не надо дежурить. В душе царила злость, мешающаяся с усталой обреченностью. Как не хочется во все это ввязываться... но надо двигаться вперед!
Ночной город жил своей, странной жизнью. Но ни одна из крадущихся вдоль стен теней не решилась напасть на маленькую фигурку в развивающемся от быстрой ходьбы балахоне. Потому что глаза девушки, стремительно несшейся к окраинам Роны, сияли призрачным огнем. Ветер трепал волосы, распущенные по плечам, звезды над головой сияли маленькими светлячками, улицы дышали свежестью ранней осени. И Лина немного успокоилась, проникаясь чудом продолжающейся жизни, взглянула на небо, улыбнулась пришедшей в голову мысли и сбросила блоки со скованной по собственному желанию магии.
Город жил, город дышал, город пел... Неслышная музыка дворов, домов, мостовых и садов медленно просачивалась в кровь, динамичные переливы наполняли душу, погружая в транс, кружа голову и прогоняя дурное настроение. Проблемы отступили и скрылись за туманной дымкой, будущее и прошлое смешалось в единый, горько-сладкий коктейль ожиданий и надежд, утомительную шелуху высшего света смело мягкой освежающей волной осеннего ветра.
Звенящая легкость заставила раскинуть руки и закружиться в изящном, стремительном танце. Закрыв глаза, отдаться ритму, очищающему, ласкающему, успокаивающему. Ночь нежна...
Кружась в ореоле лунного света, забыв обо всем, она слушала голос города.
Все будет хорошо, шептал он, ты только не сдавайся, иди вперед! Все будет хорошо...
Да. Только вперед. Успокоившись, Лина поддалась странному импульсу и отправила по открывшейся связи теплую, дружелюбную мысль: "Спокойной ночи!" Потом, представив себе реакцию Повелителя, весело рассмеялась и побежала дальше.
От немного более сильного, чем следовало, удара, противник отлетел к противоположной стене и медленно осел на пол, сопровождая сие действие крепкими ругательствами.
— Слабоваты у тебя блоки, братец, — заметил Черный Дракон, вкладывая меч в ножны, — совсем разленился!
— Гррр!
— Поднимайся, — тонко улыбнулся Повелитель, — и продолжим. У меня есть предчувствие, что совсем скоро эти навыки понадобятся всем нам...
Стремительный бросок, и две гибких фигуры вновь сплелись в неразличимом простым глазом смертоносном танце.
"Разве она спокойна? — подумал дроу мимоходом. — Ночь... Отнюдь. И это хорошо. А вот то, что эта мысль застала его врасплох, уже хуже..."
Глава 5.
И девушку закружил, завертел водоворот светской жизни. Вихрь залитых ярким светом ночей, усыпанных блестками залов, элегантных нарядов и бессодержательных разговоров мог бы капитально задурить голову, если бы не прерывался то лекциями, то тренировками, то ночными бдениями в лабораториях. Впечатления менялись, накладывались друг на друга, размывая грани между ночью и днем, реальностью и фантазиями. Слишком много впечатлений для одной маленькой ведьмы, думала Лина, в очередной раз принимая эликсир от головной боли.
Да еще эта усталость. Тягучая, тянущая к земле, зовущая отдохнуть...но, похоже, привыкнуть можно ко всему. Вот и Лина привыкла... к бессонным ночам, когда тело в любой момент могло осесть на землю тряпичной куклой, к звону в ушах, постепенно трансформирующемуся в мягкое ненавязчивое гудение, к потрясающе просветленному полуобморочному состоянию сознания, когда любое сказанное слово воспринимается как-то по иному. И к дорогим эликсирам и притираниям, помогающим восстановить подобающий вид перед очередной порцией увеселений. Даже темноэльфиская кровь не всегда спасала от синяков под глазами.
Порой она напоминала себе бешеную белку, которая, теряя последнее соображение, носится в стремительно крутящемся колесе. И, кажется, уже забыла, какого цвета стены в ее комнате, потому что, добираясь туда, падала замертво на постель и тут же засыпала. Но и тут реальность не оставляла ее в покое. Сны, посещающие девушку с подачи Повелителя, были весьма познавательны... потому что чаще всего рассказывали о том, что случилось на самом деле. А случались порой весьма жуткие вещи. Очень-очень страшные и кровавые.
И она думала, что в прошлом году было тяжело! Наивная! Безумный водоворот не оставлял места даже попытке задуматься о происходящем.
Лина поражалась своей выносливости, но знала, кого надо благодарить за наличие оной. Только не хотелось. Хотелось рвать, метать и убивать. Если девушке доведется точно узнать, кто обеспечил ей эту непрерывную карусель развлечений, тому мало не покажется! Потому что, не сговариваясь между собой, трудно устроить человеку такое времяпрепровождение. Ни одной свободной минутки. Директор, герцог, мастер... Повелитель? Она буквально кожей чувствовала чью-то указующую волю. Единственное, что удерживало ведьмочку от открытых обвинений в адрес "своего" дроу, так это то, что она искренне считала подобные интриги слишком уж мелкими для столь высокопоставленной персоны.
К тому же через некоторое время нашелся замечательный выход. В один из пасмурных осенних дней Лина, прокляв свои недогадливые мозги, сообразила, что на балу не обязательно танцевать все время. В любом доме, где она появлялась по велению долга, было достаточно укромных мест. И вот там можно провести несколько часов в благословенном одиночестве! Покой темных пыльных альковов как нельзя лучше подходил для утомленной высшим обществом и раздраженной бесцельным времяпрепровождением девушки. А если протащить с собой какую-нибудь книгу...
Спустя еще декаду у майл'эйри выработался простой алгоритм посещения балов и раутов. Сначала добраться от Школы до герцогского особняка. Там погонять слуг, пощекотать младенца, покормить кошмариков, помучить горничную капризами, не соглашаясь надеть приготовленное заранее платье. И отправляться на бал в фамильной карете, иногда в одиночестве, но чаще с мачехой. Протанцевать три-четыре танца, один из них обязательно с женихом, если тот приглашен, вежливо поговорить с кем-нибудь на очередную модную в сезоне тему, а потом скрыться в самом темном и пыльном местечке, какое только найдется в доме. Прелесть ситуации состояла в том, что никто не пытался ее искать! Мачеха отдавалась безудержному наслаждению обществом поклонников, а лорд Аранди, ссылаясь на не слишком понятные дела, исчезал вскоре после начала бала.
И вот, проделав этот трюк пару раз, она неожиданно поняла, что таким образом можно узнать множество интересных вещей. Странным образом ведьмочка для отдыха выбирала такие места, из которых было очень удобно подслушивать. Наверное, ей помогали инстинкты хищника, выслеживающего добычу.
Конечно, это совершенно неподобающее занятие для юной леди, но... Она же не виновата в том, что именно в подобных местах люди очень любят тайно решать свои проблемы, сплетничать, заключать сделки, продавать информацию и шпионить друг за другом. Бедные, бедные лорды и леди! Из-за своего высокого статуса большинству из них даже не приходило в голову обсудить свои дела, например, в таверне, или в городском парке! Необходимость скрываться, переодеваться и таиться они считали ниже своего достоинства, а те, кто не страдал подобными заблуждениями, порой были пренебрежительны, высокомерны и неосторожны. Нет, нет, да и сорвется с языка какого-нибудь виконта или барона фраза, проливающая свет на самые разные тайны... Надо только уметь слушать и делать выводы. А этому ее научили...
Конфиденциальность чужих разговоров ее не смущала. Даже Повелитель не чурается подслушивать, ибо информация — самый ценный и опасный товар. Собственно, застав ее однажды за конспектированием монолога, обвиняющего одного из генералов во всех смертных грехах (взяточничество, кумовство, предательство и т.д.), он лишь одобрил подобное времяпрепровождение. А после одного разговора, подслушанного поздней ночью лелеемая в глубине души мечта избавиться от жениха воспрянула и, подобно змее, приготовилась к броску.
Лина захлопнула книгу. Происхождение фонетических конструкций старогномского наречия навевало скуку, но прочищало голову. Эти самые конструкции прекрасно служили для концентрации магической энергии не только в шаманстве, но и во всех прочих искусствах, а потому изучались всеми студентами без исключения. И завтра грядет очередной зачет...
Девушка сидела на подоконнике, подобрав ноги. Оконный проем был занавешен плотной бархатной портьерой. А пыли здесь было... Проведя пальцем по подоконнику, она усмехнулась. А слуги-то у графа Райгена ленивые. Судя по всему, сюда они не заглядывали почти декаду. Пожаловаться, что ли? Опять платье испорчено... вот радость-то!
В длинном коридоре неожиданно послышались неторопливые мягкие, вкрадчивые шаги.
Ага! Девушка насторожилась. Двое, кажется. Как там у нас со слухом? Со слухом у нас все отлично...
Незабываемый гнусный голос спросил:
— Так, где же скрывается ваша дочь, милорд герцог?
А я туточки, подумала Линара. Интересненько... что они здесь делают? Какая удача! Послуш-шаем! И затаила дыхание.
— Разве вы не танцевали с ней совсем недавно? — в голосе герцога Эйдена (а кто же еще это может быть?) слышится плохо скрываемое ехидство.
— Она просто-напросто испарилась! — а вот милорд жених демонстрирует явное недовольство. Так ему и надо.
— Так это теперь ваши проблемы, ищите леди, если она вам так нужна. А у меня достаточно дел и без попыток изобразить надсмотрщика.
— Но она еще несовершеннолетняя!
— Майл'эйри вполне самостоятельна и признана таковой всеми, кто имел честь с нею общаться, — спокойно парировал герцог.
— Слишком самостоятельна, — мужчины неторопливо приближались.
— Гномская кровь, милорд. — Короткая пауза. Очень ехидная. И резкий переход к делу:
— Вы хотите потребовать что-то еще? — голос у герцога сладкий. — Помимо приданого? По-моему вы получили вполне достаточно...
— Я желаю получить оговоренные вещицы как можно раньше, — лорд Аранди однозначен и требователен. — Ведь это и в ваших интересах, не так ли? Ведь и вы получите желаемое не раньше, чем будут выполнены условия сделки.
— Меня совершенно устраивают нынешние сроки.
— И, тем не менее, не желаете ли вы ускорить... процедуру?
Последовал категоричный ответ:
— Нет.
— Жаль.
Напряженная тишина, нарушаемая только шелестом шагов. Они как раз миновали оконный проем, где затаилась Лина, остро сожалеющая о том, что не может отрастить длинные, как у эльфов, уши.
— Позвольте тогда проститься с вами, герцог. Не стоит более задерживаться. Меня ждут неотложные дела, да и вас тоже. Тем более, что драгоценная моя невеста исчезла бесследно... Ах молодость, молодость, — с явным намеком пробормотал лорд Аранди, — какие только ошибки мы не совершали в сию благодатную пору. И так любили расплату отложить на потом. В надежде, что она не настигнет нас. Пойду, поищу майл'эйри, дабы соблюсти этикет.
Голоса медленно удалялись.
— Разумеется, не смею вас задерживать. Советую вам обратить внимание на уединенные альковы. Как вы выразились — молодость...Но у каждой ошибки есть срок давности и порой попытка стребовать плату происходит слишком поздно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |