Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Спасибо. — Вымолвил Женька в спину спешащей особе.
Перекус занял не больше минуты. Сегодня утром Саблин обошелся без утреннего туалета, а вот разобраться с багажом стоило. Окинув взглядом весьма пышную обстановку комнаты, Женька взялся за устройство своего хозяйства. Пристроив уже порядком надоевший заплечный короб в углу, Саблин взялся раскладывать свое имущество. Палатку он оставил на месте, она еще пригодиться. Спальник бросил на лавку. Судя по всему, придется искать прачку. Вещей, нуждающихся в стирке накопилось немало.
Баул с лекарствами и медицинскими инструментами нашел место в нижнем отделе прикроватной тумбы. Разобранное ружье с боеприпасами, предварительно обмотанными дерюгой, отправились под лавку. Снятый приклад остался лежать на столе. Как найти мастера, который мог сделать новый, подсказала Анфиса Игоревна.
Пришло время развесить доставшуюся в наследство от Петра одежду. Пошарив глазами по стенам, Женька обнаружил планку с крючками и полное отсутствие плечиков. Повод для того, чтобы сходить к Ленке был найден. Не было бы этого, сыскался бы иной. Только вот идти пока было рановато. Осознав это, Женька вдруг почувствовал себя грустно и одиноко. Всю дорогу до столяра, он не переставал предаваться меланхолии.
"Он словно загоняемая охотником дичь. Бежит и не может никак остановиться. Один среди нового мира и непонятных пока людей. Вся его беготня напоминает барахтанье на поверхности океана, в то время как настоящая жизнь и движущие ею процессы протекают на глубине".
Все эти дурацкие мысли выдуло из головы на обратном пути, стоило Женьке представить свою встречу с Ленкой. Саблин даже ускорил шаги до того ему не терпелось пообщаться с неунывающей девушкой и продолжить их внезапно прерванное знакомство. Вот идти с пустыми руками казалось неприличным. Взбежав по лестнице в свою келью, Женька с деланной тоской взглянул на остатки неприкосновенного запаса. Вздохнув, он выбрал кулек с сахарным песком. Грамм на четыреста. Всплакнув над неформатным плотным бумажным пакетиком из "Баскин Роббинса", молодой человек отправился в гости. Душа пела в ожидании скорого свидания. Перескакивая через ступеньки и напевая себе под нос арию Роберта из Иоланты, правда, изменив Матильду на Елену, молодой человек поспешил на рандеву. Куда идти, он конечно уже разведал.
На втором этаже были расположено шесть квартир. Эту ценную информацию открыла Глафира Андреевна, рассказывавшая о доме, где Женьке предстояло жить. Две были больше, со своими лестницами и открывались окнами, как на улицу, так и во внутренний двор. У других окна выходили во фруктовый сад, а в двух последних кроме кухни было всего четыре комнаты, зато окна располагались только по фасаду. Вот в одной из них, той, что находится справа от центрального входа, где Саблин углядел девушку один в один похожую на Лену, вдовушка и жила.
Через два пролета черной лестнице, по которой только и можно было попасть на мансарду, доктор оказался на втором этаже. На площадке, освещенной тусклым светом небольшого окна, сверкали свежей краской три двери. Ничуть не сомневаясь, Женька шагнул к проему, ведущему в нужную сторону. Сбоку висел шнурок, очень похожий на тот, что в свое время потерял ослик Иа-Иа. Невольно улыбнувшись, Саблин подергал простецкий звонок, заставив задребезжать колокольчик. Вскоре послышались шаги и дверь приотворилась. Из щели выглянул любопытный глаз. Вскоре из темноты послышалось громыхание цепочки и все стихло. Озадаченный Саблин потянул за ручку и деревянная створка распахнулась. Женька переступил порог и оказался в небольшой кухоньке с вытянутой вдоль стены железой плитой. Миновав царство кухарки, Саблин двинулся дальше. Гадать куда спряталась хозяйка, не пришлось. Из-за стены послышалось фырканье.
Тонкая шторка отделяла будуар от остального пространства комнаты, обращенной окном в переулок. Тяжелые портьеры складками спускались до самого пола с обеих сторон оконного проема. Яркий ковер устилал пол. Мебель на гнутых ножках бросала вызов мастерской Буля.
Зеркало в вычурной раме над туалетным столиком отразило юношескую фигуру. Злоумышленник на цыпочках приблизился к широкой кровати.
— Вот ты где. — Из-под покрывала послышалось приглушенное хихиканье. Миг, и в поле зрения появилась необычайно привлекательная розовая девичья пяточка. — Саблин не удержался и пощекотал нежную кожицу свода стопы.
— Ножка спряталась, и раздался переливчатый смех.
— Кто тут у нас прячется. — Женька, заражаясь извечной любовной игрой, коснулся рукой голени, погладил круглое колено, скользнул по внутренней поверхности бедра. Ровненькие ножки, безжалостно освобожденные от своего ненадежного покрова, не спешили прятаться под одеяло, поощряя дальнейшие исследования.
Именно в этот миг кто-то принялся настойчиво дергать за ручку звонка парадной двери. По всей квартире пошел непрекращающийся визг чуть треснувшего колокольчика. С сожалением оторвавшись от своего занятия, Женька встал с широченной кровати и отправился в прихожую. Отодвинув засов, он потянул дверь на себя. Каково же было его удивление, когда он увидел радостное лицо Ленки.
— Женечка, ты! — Девушка стремительно захлопнула за собой дверь. — Дай я тебя обниму. — Шептали губы между поцелуями.
Громкие шаги прервали бурное выражение чувств. В прихожей показалась виновница Женькиного конфуза. В отличие от Саблина, который не знал куда девать глаза, появившаяся девица вела себя уверенно и спокойно.
— Ты своим звонком прервала нас, сестрица. — Незнакомка тряхнула своей гривой, — Представь меня, пожалуйста, нашему гостю.
— Не обращай внимания. — Лена схватила Женьку за руку и повела в сторону столовой. — Это моя младшая сестренка. Анечка. Работает у меня горничной.
— Что! — Сзади раздался возмущенный голосок.
— Ну хорошо, кухаркой, если тебе так больше нравится. — На раздавшееся невнятное бульканье хозяйка уже не обратила внимания.
Гость был усажен во главе стола.
— Я помню, каким чаем ты угощал. У меня есть не хуже. — Лена достала из буфета жестянку.
— Постой. Возьми подарок к чаю. — Саблин водрузил на стол пакет.
— Что это тут нарисовано? — Откуда-то вынырнула Аня. — Ни у кого не спрашивая, девушка взяла в руки пакет и принялась пристально вглядываться в яркий рисунок. — Здорово напечатано. Красиво. Что это такое?
— Да мороженное. — Саблин нехотя поморщился. По правде сказать, несколько упаковочных пакетов для мороженого ему достались после так называемого мастер-класса. Туда его затащила младшая сестрица, страстная любительница сливочного продукта.
— Мороженое? — Две пары глаз недоверчиво уставились на молодого человека. — Оно совсем иначе выглядит.
— Хотите, я приготовлю? — Женька рассчитывал на отрицательный ответ и уже приготовился сказать. — Ну как хотите.
— Давай. — Одновременно выдохнули два чудесных ротика.
— Не уверен, что получиться. — Саблину совершенно не хотелось возиться. — Слишком много всего надо.
— Женечка, пожалуйста. — Лена молитвенно сложила руки на груди. — Мне очень хочется отведать это лакомство. Смотри, какая красотища. Судя по картинке это нечто божественное.
— Пожалуйста. — Вторила сестре Аня. Она смотрела на парня глазами маленького котенка.
-Ну как тут устоять. Естественно, Женька дрогнул. — Ладно. Только, чур, помогать. Самое главное лед добыть. Есть где поблизости?
— Да! Ледник у нас во дворе свой. Там льда под завязку зимой набили. — Аня, добившись своего, перешла на нормальный голос. — Я сбегаю.
— Стой! — Лена остановила торопливую сестрицу уже у дверей. — Жень, что еще надо?
— Сливки. — Женька окинул глазами столовую. — Я бидончик на кухне видел. Молоко. Яйца куриные. Ваниль. Вроде все. Еще посуду надо посмотреть.
Ленка, заперев за сестрой дверь, подошла к Женьке, схватила его за руку и повела в сторону гостиной. Добраться они не успели. Вновь раздался звонок.
— Черт. — Ленка была вне себя. — Анька чудит. — Жень, иди пока на кухню, посмотри, что ты там хотел, а я с этой врединой поговорю. Оставив Женьку обозревать посуду и припасы, оставшиеся от прошлых хозяев, бойкая вдовушка, гневно сверкая очами, устремилась в коридор и распахнула дверь. На пороге стояла Мария Ивановна.
— Здравствуйте. — Лена привычно присела в реверансе.
— Добрый день, Леночка. Вот пришла тебя навестить и посмотреть, как идут твои дела. Агап Никитич был настолько настойчив, что я не смогла ему отказать.— Слова дополнялись многозначительным кивком.
С первого взгляда становилось ясно, что гостья — настоящая дама. Одета она была в темное платье идеального покроя, украшенное тонкой вышивкой. Соломенная шляпка, увитая шелковыми лентами, выглядела бы модной и в Париже. Ноги гостьи украшали красивые полусапожки из прекрасно выделанной кожи. Правда, кроме безупречно пошитой одежды было еще и то, что называется породой.
— Батюшка? — Лена постепенно приходила в себя после неожиданной встречи. Лицо ее отражало сильное волнение. Вопрос, правда, она задавала уже в спину своей наставницы, которая целенаправленно двигалась в сторону кухни. — Не угодно ли Вам, пройти в гостиную. — Попыталась она остановить Марию Ивановну, но опоздала.
— Нет, милочка. Пойду взглянуть на твою кухарку. Помнишь, как мы говорили о том, как надо нанимать прислугу? Надеюсь, ты выполнила все рекомендации. — Тут гостья переступила порог кухни и на ее лицо опустилась привычная маска дотошной учительницы.
Пока шел этот диалог, Женька изучал содержимое кухонной мебели. Выражение пессимизма смешанного с робкой надеждой сменилось удивлением. За скромными дверцами скрывался богатый набор кухонной и столовой посуды. Ему мог позавидовать самый взыскательный повар.
Мария Ивановна, добравшись до кухни, с деланным удивлением уставилась на Женьку и будто в бессилии опустилась на старенький стул с подлокотниками, некогда стоявший в столовой, а ныне перемещенный в служебные помещения в связи с появлением явной заплатки поселившейся на некогда великолепной обивке.
— Я так понимаю, что вы и есть тот самый легендарный чудотворец, о котором наивная девочка нам все уши прожужжала? — Мария Ивановна была холодна как лед.
— Судя по всему — я. — С самого первого мига Женька распознал игру. Краснеть и смущаться, чтобы подыграть гостье ему не хотелось.
— Послушайте, юноша, — голос светской дамы был отнюдь не любезным. — В восемнадцать лет девушка может совершать сумасбродства. Ее поступки оправданы влюбчивостью и неопытностью. Блестящий кавалер может заставить потерять голову и умудренную даму. Скажите мне, какими достоинствами кроме лекарских, а потому незначительных, обладаете Вы, чтобы ради Вас рисковать добрым именем?
— Разве одна любовь не может служить оправданием. — Саблин изобразил легкий поклон. — Если уж мы затеяли философический спор. Страсть не ищет оправданий. — Саблин попытался встать в эффектную позу, но замешкался.
— Нет, милый незнакомец. — С улыбкой возразила Мария Ивановна. Она поняла, что ее игра в поборницу нравственности не произвела должного впечатления. — Бойтесь поставить женщину в смешное положение. Она никогда этого не простит. Посудите сами. Мужчина в доме молоденькой вдовы. Дочь купца, перебирающая колоду любовников. Чем не анекдот достойный столицы?
— А свидетели где? Разве не может доктор посетить больную, тем более в присутствии многочисленной родни. — Высказал Женька свою точку зрения. Это прозвучало вровень с высказанными претензиями.
— Право! — Дама будто махнула рукой на столь бессовестную интерпретацию событий. — Если мы будем говорить в нравственных категориях, то ни до чего не договоримся. Я хочу вам внушить сугубо практическую вещь. Чем меньше чужих глаз и ушей, тем лучше. Поверьте, я лучше Вас знаю легкомыслие своих воспитанниц.
— Я учту ваше пожелание и постараюсь не бросить тень на репутацию своей пациентки.
-Речь идет только о мнении окружающих. Положение таково, что их батюшка — лавочник, купчишка, низкий человек возымел смелое желание выдать дочь за дворянина и породниться с представителем другого сословия. Вдова должна быть безупречна, даже после смерти супруга, чтобы свет не осудил этот мезальянс. А тут такой конфуз.
— Я думал.... Женька почувствовал себя виноватым. Он и в самом деле просто не вспомнил о том, что взаимоотношения могут быть столь формализованы.
— Уже хорошо, что Вы умеете думать. Так вот. Так или иначе, но в городе идут слухи, что Леночка еще очень слаба после болезни, которая свела в могилу ее супруга. О вас, кстати, как о докторе никто даже не догадывается. Так что придумайте для себя другое звание, а сюда, "на осмотр", приходите так, чтобы вас никто не видел. Я говорю лишь о приличиях. Умейте не компрометировать мою ученицу. Ей престало быть в трауре. Какой пример вы подаете юной Анечке? Как ей найдется достойная партия? Впрочем, это Вас уже не касается. — Мария Ивановна покачала головой, видя понурою голову Ленки. — Делайте что хотите. Главное — ничто не должно стать достоянием окружающих.
— Несомненно... — Саблин удержался от того, чтобы возражать.— Никто не даст повода.
— Полноте.— Гостья покачала головой. — Все знают, что Леночка едва жива, но пересуды будут, такова уж природа человека. Находится между жизнью и смертью — притворяется. Уверены в тяжелом недуге — подкуплен доктор. Так что временное затворничество ей просто необходимо.
— Понял. — Саблин внимательно смотрел на собеседницу. — Готов чуть скрасить заточение.
— Вот и отлично. Мы все по мере сил постараемся чаще гостить у нашей голубки. — Женщина с усмешкой взглянула на погрустневшего паренька. — Чем Вы на кухне заниматься изволили, господин лекарь. — Мария Ивановна переменила тон разговора на свойский. Лекарство готовите?
— Мороженое. — Справившись с разочарованием, Евгений улыбнулся. — Да только я ни на секунду не поверю, что Вы вели бы со мной все эти разговоры, если бы не преследовали какую-нибудь цель? Неужто меня нельзя было просто не заметить или силой удалить? В крайнем случае тихонечко предупредили бы Леночку об осторожности и все. Что случилось?
-Вы правы. Я хотела на вас посмотреть и поговорить. — Мария Ивановна осталась довольна началом беседы. — Вы дадите мне слово, что все, что сейчас услышите, останется тайной. Что вы не попытаетесь узнать имени человека, к которому мы возможно поедем. Принимаете такие условия?
— Я не страдаю болтливостью. — Саблин с интересом посмотрел на даму. — Это ведь сделка. Не так ли.
— Несомненно. Вы человек понимающий.
— Хорошо. Даю слово.
Мария Ивановна поднялась и, не спрашивая разрешения, пошла в столовую. Елена, повинуясь легкому жесту, осталась среди горшков и сковородок, а Саблин направился следом за строгой дамой. Решительно усевшись и наполнив кружку чаем, она приступила к рассказу.
— Есть у меня знакомая. Имен я называть не буду, да они вам ничего и не скажут. Обстоятельства ее таковы: Ваша будущая пациентка замужем пять лет. У нее двое детей. Сейчас они с няньками в столице, да это к делу не относится. В девичестве наша героиня была невестой поразительной красоты. Вы бы видели ее тогда! Волосы вьются, блестят на солнце, бровки дугой, ресницы длинные, пушистые. Походка и манеры как у царицы. Каждое движение завораживает глаз. Да еще умна и послушна. Находка, а не невеста. Надо ли говорить, что за ее руку боролись очень достойные женихи. Так вышло, что семья остановилась на очень знатном и почитаемом, можно сказать важном человеке. Высокий чиновник и влиятельный дворянин был в самом расцвете сил. Он в тот момент занимал солидную должность в войсках. Всем был хорош муж, да вот беда. Отлучки его по делам службы были очень продолжительны. — Рассказчица осуждающе покачала головой. — Это все присказка. Сказка началась, когда недавно в доме появился молодой офицер — племянник супруга. Наша девочка влюбилась, потеряла голову. Приказчик, коему было поручено оберегать нравственность супруги, в отсутствии хозяина почуял волю. Гулял, развлекался, кутил на чужие деньги, наделал долгов, взялся их отыгрывать, проигрался, запил и пропал. Надо ли дальше продолжать. Слово за слово, день за днем. Цветы, подарки, комплименты. Обольститель не жалел ни денег ни времени и в результате добился желаемого. С каждым днем последствия адюльтера делались все очевиднее.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |