Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ждать мне пришлось долго. Поначалу я решил, что сержант плохо умеет читать, ну, сколько можно читать обычное письмо, даже написанное на нескольких листах мелким почерком. Потом, приглядевшись к этому странному сержанту, а как его еще назвать, если у простого сержанта есть свой кабинет?! Так вот, приглядевшись к нему, я заметил, что его взгляд застыл в неопределенной точке. Он словно медитировал с открытыми глазами. Да что же такого написал в этом письме Острин, что поверг этого человека в такой ступор?!
Сержант Льер оторвал, словно замороженный, взгляд от одной только ему ведомой точки на стене и сфокусировал свой взор на моей скромной персоне.
— Так значит Вас, молодой человек, зовут Анри? — скорее утвердил для себя, чем спросил сержант.
— Да, это мое имя. —
— Вы знаете, о чем просил меня Ваш первый наставник, уважаемый Острин? -
— Догадываюсь, он попросил Вас научить меня фехтованию на двух мечах. -
— Ну, не совсем так, — произнес сержант, и мне ой как не понравился его голос. — Я могу Вам процитировать его просьбу дословно.
С этими словами он начал что-то искать в письме.
— А, вот нашел. Цитирую:
— Льер, дружище, у меня к тебе просьба. Ты знаешь, я никогда никого ни о чем не просил. Но, это действительно для меня важно. Мальчика, который принесет это письмо, зовут Анри. Этот парень за недолгое время нашего с ним общения стал мне дорог, как внук. Мы с племянником, подобрали его возле знаменитой Онеской топи, и пусть мою печень сожрут вампиры, если он не прошел всю эту демонову топь насквозь, явно от кого-то убегая. Не спрашивай его, от кого он бежал, и каким чудом он прошел сквозь нее. Не думаю, что он тебе что-то расскажет. У парня явно железная воля. От него веет на лье вокруг знатным происхождением, но, несмотря на это, он смог преодолеть себя и нацепить маску балаганного шута. Кстати, именно благодаря ему, я теперь распорядитель второго театра нашей империи. — Льер оторвал глаза от письма и посмотрел на меня,
— Вот об этом ты мне подробно потом расскажешь. —
Так, дальше...
— Из этого неуча тебе необходимо в максимально сжатые сроки сделать хотя бы младшего мастера. Причину этого он скажет сам, если захочет. Поручаю его твоим заботам. Делай с ним что хочешь, но он должен научиться выживать в этом мире. И еще, если с его головы упадет хоть один волос, по причине того, что ты его чему-то не научил... Жизнь я тебе, дружище, обещаю веселую, но короткую. Ты меня знаешь, слов на ветер я не бросаю. Сам я его не могу обучать, годы уже не те, да и травма эта проклятая дает о себе знать. —
Сержант прервал свое чтение и внимательно стал меня рассматривать.
— Знаешь, впервые на моей памяти, мой учитель о чем-то просит... Ну, что же. Значит ты ему действительно дорог. За себя он не стал просить... —
— А о чем он должен был просить? — спросил я.
— Ты не знаешь? Впрочем, Острин действительно не любит рассказывать о себе. Ты хоть знаешь о том, что он — старший мастер меча? —
Видимо отвалившаяся от удивления моя челюсть была сама по себе ответом на заданный вопрос. Острин — старший мастер меча?!
— Понятно, можешь не отвечать. Так вот, он уже был в годах, сто пятьдесят лет отметил, когда мы с ним впервые познакомились. В рейды он не ходил, учил таких несмышленышей, как я. Мы в то время были глупыми сосунками, вообразившими, что нам даже демоны в искусстве меча неровня, ведь мы уже все мастера. Полезли мы впятером в самостоятельный рейд. Ну, и попали в переделку. Напоролись на боевой отряд вампиров — ренегатов. Пощипали нас тогда крепко. Шансов выжить у нас не было. Ведь возглавлял тот отряд Высший. Хорошо, что Людви взял в тот день с собой сигнальный амулет. Вот только на той неделе была крепкая заварушка у нас на границе, в общем, прийти нам на помощь было некому. Да мы и не ждали никого. Это был скорее жест отчаяния, когда Людви ломал амулет вызова. И тут, представляешь, открывается портал и из него вываливается наш учитель с гарнизонным магом. Такого боя я никогда больше не видел. Он, как и ты, был двуручник. Представь себе смерч из стали. Он оттеснил вампиров от нас. Пока кровососы насели на него всем скопом, Юджин, это наш гарнизонный маг, нас всех перекинул в часть. Сами мы уже двигаться не могли. Вампиры тогда вдоволь с нами наигрались, мы ведь не знали, когда поперли на них, что среди них был Высший. В общем, маг нас тогда по кускам закидывал в портал. Последним уходил Острин. Высший, думаю, что только этот гад мог это сделать, напоследок швырнул в него какую-то зеленую магическую гадость. Когда Острин выпал из портала, на него было страшно смотреть. С него буквально сползала кожа. Полковые лекари не знали, что делать. Хорошо, что Южин из последних сил открыл портал и перешел в Журнгер. Прямо в Академию. Тактов через двадцать, портал вновь открылся и сам Архимагистр де Астерм, прошел через него с толпой магистров-лекарей. Нас всех тогда спасли каким-то чудом. Вот только Острину не повезло, кожу ему нарастили за месяц заново, а вот моторику движений полноценно восстановить не смогли...
Архимагистр де Астерм тогда уехал в столицу по своим делам, этим и воспользовался какой-то бюрократ, чтобы отказать нашему учителю в пенсии. Острин, когда получил письмо об отказе, в ту же ночь исчез. Утром мы нашли пустую комнату и письмо с отказом от этого чинуши, лежавшее на столе. Командир полка, нами тогда командовал де Дарорсо, позже его перевели в столицу командиром личной гвардии Императора, сам отправился в Журнгер разбираться с этим крючкотвором. Затем в дело мешался Архимагистр, узнав об этом инциденте, он пришел в бешенство. Короче говоря, мумифицированная голова этого бюрократа стоит теперь в фойе городской мэрии. Господин де Астерм приказал ее разместить там, как напоминание всем чиновникам для чего они сидят на своих должностях. Но Острина мы так и не нашли. Понимаешь, ведь никто и никогда не выходил один в бой против целого боевого отряда вампиров, во главе которого стоит Высший. А он, спасая наши шкуры, пошел и не просто влез в бой, но и вышел из него живым. Старший мастер Острин — это легенда приграничья. Легенда, которую несправедливо обидели, и она исчезла. Весь наш город тогда был в трауре. Мы ходили все так, словно это мы обидели его, и он ушел из-за нас, нам было стыдно смотреть друг другу в глаза. И вот, по прошествии тридцати лет, выясняется, что он путешествует со своим племянником и бродячим цирком! —
— Уже не путешествует, когда я их покидал, они присматривали себе домик в городе. —
— Думаю, как только выучу тебя, сразу рвану к нему. И бочонок его любимого Асталийского винца прихвачу... Все равно уже десять лет не был в отпуске. — Сержант мечтательно откинулся на спинку кресла и стал медленно раскачиваться.
— Так, ладно, завтра ты подпишешь контракт вольного наемника на год. Извини, но по-другому ты никак не сможешь здесь находиться, а мне из тебя воина воспитывать. По правилам, конечно, в нашу часть не принимают зеленых новичков, но думаю, когда наш командир узнает, чей ты ученик... Учитель Острин написал, что дал тебе только основы, я же должен дать остальное. И поверь мне, лучше я тебя сам загоняю до смерти, чем расстрою старика. Хотя, мне кажется, что каждый егерь будет гонять тебя до предсмертных судорог, когда узнает, КТО, попросил тебя обучить. —
Мне показалось или на самом деле в помещение стало душно? Да что же это такое?! Куда я опять вляпался? Мне настолько четко представилось, как все те воины, что сейчас занимались во дворе, стоят надо мной, не обращая внимания на то, что я уже свалился с ног и задыхаюсь от усталости, и орут, чтобы я продолжал тренировку. Хорошо, что я сидел в этот момент. Не уверен, что маска спокойствия сохранилась бы на моем лице, стой я в этот момент. Тут раздался стук в дверь, и она тут же распахнулась. В комнату стремительно вошел высокий темноволосый мужчина средних лет, одет он был в дорогой темно-синий камзол и штаны, сшитые из такого же материала, на ногах его были высокие сапоги из мягкой кожи. На поясе висел узкий меч средней длины, явно работы гномов.
— Это правда? — без всяких предисловий спросил он у поднявшегося ему навстречу сержанта.
— Анри, позволь, представит тебе командира нашей части егерей, господина Людви де Брасеро. Тот самый, про которого я тебе говорил. Людви, позволь мне представить тебе господина Анри, последнего ученика старшего мастера ви Острина, — по всем правилам этикета представил нас друг другу Льер.
— Так это правда?! — взревел бешеным медведем командир егерей. Схватив меня за плечи, и одним рывком подняв со стула, он потребовал. — Рассказывай мне все! Как он?
— Отстань от ребенка, Людви. На вот, почитай, — и с этими словами Льер протянул своему командиру письмо Острина.
Командир, нащупав, не глядя, рядом стоящий стул, сел на него и принялся внимательно изучать письмо. Он перечитывал его раза два. После, откинувшись на спинку стула, устало потер виски.
— Берем его в егеря, это даже не обсуждается. Завтра оформим все бумаги. Ты назначаешься его личным наставником. Умри, но через три месяца, перед выходом на границу он должен сдать на младшего мастера. Еще, завтра, пока он будет получать все обмундирование, обустраиваться на новом месте, мы с тобой берем бочонок Асталийского и дуем к Острину. За проход по порталу я заплачу. Всё, подбери ему оружие в нашей оружейной, сейчас напишу оружейнику приказ. —
— Не думаю, что он нуждается в оружии, ты посмотри, что у него за спиной висит. Если у нас в оружейной будет чем это заменить, то я решу что наш оружейник ограбил самого Подземного короля. —
— Ого, умеете вы молодой человек удивлять, — произнес командир, разглядывая рукоятки мечей, выглядывающих из-за моего плеча. — А теперь, рассказывайте. Льер, доставай по такому случаю.
Сержант подошел к шкафу, стоящему справа от меня, и достал из него три деревянных кубка и небольшой бочонок с вином. Просидели мы до позднего вечера. Сначала егеря слушали мой рассказ о коротком путешествии с Острином. Затем, стали со мной делиться своими историями. Как я заснул, не помню. Проснулся я лежащим на соломенном матрасе в пустой комнате. Согран только коснулся своими лучами облачков, виднеющихся на горизонте. Быстро умывшись, я подхватил свой мешок и вышел на улицу. Сняв камзол и повесив его рядом с мешком на сук небольшого деревца, росшего возле забора, начал разогревающие упражнения. Затем, подобрав мечи, закрутил комплекс, который меня заставлял делать по утрам Острин. Вообще-то комплексов было восемь, и делать их нужно было все по очереди. Закончив разминку, я услышал сдержанные аплодисменты. Справа от меня стоял сержант Льер и хлопал в ладоши.
— Острин преуменьшал твои навыки. Конечно, то, что ты умеешь, неплохо, но мало для настоящего боя. Да, кстати, о том, зачем тебе в такие короткие сроки нужно стать мастером, может, все-таки, просветишь? —
Я оглянулся по сторонам, чтобы убедиться в том, что за нами никто не подсматривает. На короткий момент я призвал убийц. Острин был прав, я почувствовал в своих руках движение. Миг, и в моих руках лежат серебристо-серые клинки, еще одно мгновенье, и в моих руках по-прежнему почти черные мечи мастера Тога. Льер, откусывая в этот момент кусок яблока, так и застыл, держа его в зубах.
— Это то, о чем я подумал? — сиплым голосом прошептал Льер.
— Это, причина, по которой мне нужно научиться в самое короткое время выживать. —
— Так, командир уже подписал все бумаги по твоему принятию в егеря. Зайдешь сейчас в контору, она находится на первом этаже этого здания, и подпишешь их у секретаря. Он же займется твоим размещением и отведет тебя на склад, там ты подберешь себе форму и запасную одежду. После этого отдыхай до завтра. На улицу не выходи. И это... Анри, никому не говори про Них, ради твоей же безопасности. —
-Знаю, Острин сказал, что я могу доверять только Вам. —
-Он так сказал? — Льер улыбнулся и, молча развернувшись, пошел в сторону казарм.
Я же, умывшись в бочке, стоявшей возле водостока, накинул на мокрое тело камзол и отправился на поиски секретаря.
Секретарь нашелся в небольшой комнатке, заставленной книжными шкафами, это был невысокий худощавый старичок, который, однако, как чуть позже выяснилось, очень бойко передвигался по казарменным коридорам. Едва я вошел в кабинет и представился, как секретарь подсунул мне несколько листков и потребовал, чтобы я, перед тем, как их подписать, внимательно прочитал их. Это был контракт наемника на год с полным обеспечением и ежемесячной оплатой в размере двадцати золотых. Тут же прилагался свиток с уставом части, в котором я тоже должен был расписаться, и список вещей, которые мне полагались как егерю. Список был длинным, согласно ему, мне не только причиталось несколько запасных комплектов одежды и обуви, но и различные амулеты: для очистки воды, для определения яда в пище, для обнаружения враждебных заклинаний и многого другого. Со списком я ознакомился по пути на склад, который находился в соседнем здании в полуподвальном помещении. Командовал складом добродушный веселый здоровяк, видимо из гражданских, об этом говорило небольшое пивное брюшко, наличие которого у егеря просто было невозможно представить. Едва мы вошли на склад, как на нас посыпались, словно из кадки веселые шутки и истории. Наверное, кладовщику скучно было сидеть здесь целыми днями одному, вот он и радовался любому посетителю. Просмотрев мои бумаги, выдав все необходимое, он дождался, когда я распишусь в толстой амбарной книге, и стал расспрашивать меня о том, что делается в Империи, затем поинтересовался, кто был мой учитель, раз меня приняли так сразу в егеря.
— Меня некоторое время учил Острин.
— Постой! Так это ты последний ученик и приемный внук Острина, про которого сегодня утром баяли егеря на завтраке?! — кладовщик уставился на меня своими большими, карими глазами.
— Ну, как бы, да.
— Так паря, давай-ка вываливай обратно, что тут получил, я счас, — сказав это, кладовщик метнулся в глубину своего склада. Он довольно долго чем-то гремел там, и, в конце концов, появился, таща в руках небольшой деревянный сундучок.
— Вот! — гордо объявил он, ставя сундук на стол.
— Что это? — спросил кладовщика старик-секретарь.
— Снаряжение егеря, чернильная твоя душа! Самое лучшее!
— Это с чего ты так решил? — иронично продолжал допрашивать его старик.— Ты же не можешь, отличить "хороший" амулет от "простого". Наш складской артефакт может выявить только поломку амулета.
— Я же говорю — чернильная душа! — сказал, обращаясь ко мне, кладовщик, и, обернувшись уже к старику, продолжил, — сам подумай, какое снаряжение может быть у командира де Дарорсо и его деда, а?
— Так как ты...? — старичок изумленно выдохнул, прежде чем продолжить.— Как ты его заимел, хорь ты складской?! Каким чудом?!
— А вот так, — гордо произнес кладовщик. — Часть сдал господин де Дарорсо, когда его переводили в столицу, часть осталось от его деда. Я все собрал и сохранил для вот такого случая.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |