Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Шкура, под которую я зарылся в тщетной попытке спрятаться от невзгод окружающего мира, полетела в сторону. Я недовольно разлепил глаза, чтобы тут же встретиться взглядом с хозяином обоза, имевшим весьма бледный вид.
— С тобой всё хорошо? — первый же вопрос вызвал у меня ступор.
Да какое тебе дело до меня, дядя? Ну увидел, что я на месте, успокойся и ступай себе!... Должно быть, моя апатия произвела ещё более удручающее впечатление, чем прежде, потому что купец продолжал нагнетать ситуацию:
— Оборотень тебя не поцарапал?
— Какой ещё оборотень? — я решил на всякий случай не показывать своей осведомлённости об истинном положении дел.
— Повреждений нет? — О, теперь ещё и Бэр будет интересоваться моим благополучием!
С ума они, что ли, сошли? Все и разом? Причём на почве заботы обо мне...
— Оставьте меня в покое, — буркнул я, отворачиваясь от совершенно неугодных в данный момент собеседников.
Хозяин обоза и лучник переглянулись, дружно схватили меня за ноги и поволокли с телеги. Я цеплялся за всё, что мог, но справиться разом с двумя здоровыми мужиками — непосильная для меня задача даже в лучшие времена. Поэтому в считанные секунды я оказался на земле. Но на этом злоключения и не думали заканчиваться: штаны и фуфайка резво поползли с моего разбитого тела в противоположные стороны. Я визжал и брыкался, но сколько-нибудь сильного впечатления ни мой голос, ни мои телодвижения не произвели, и вскоре каждый дюйм обнажённой кожи был тщательно ощупан и осмотрен на предмет царапин. Разумеется, кроме следов ушибов, ничего и быть не могло — не такой уж я дурак, чтобы проливать свою драгоценную кровь!... Правда, расцветающий синяк на локте одной руки и опухающие костяшки пальцев другой руки могли бы вызвать удивление и повлечь за собой ряд ненужных, можно даже сказать, вредных вопросов, но, к счастью, мои мучители искали совсем другие следы...
Бэр с облегчением выдохнул:
— Чисто!
Я был зол. Нет, не просто зол. Я был разъярён. Мало того, что сдуру ввязался в чужие неприятности, довёл очередное истощение организма практически до абсолюта, заработал любимую головную боль, так ещё и два му... "очень умных" человека крутят меня, как бесчувственную куклу и елозят потными холодными руками по моему телу! Не то, чтобы я чего-то стеснялся (хотя, с другой стороны, хвастаться тоже нечем) — пусть им будет хуже! — но сам процесс не доставлял удовольствия, а только подливал масла в огонь моего скверного характера. Очнитесь, парни! У вас на руках мёртвый оборотень, маг в бессознательном состоянии, мальчик со следами попытки несостоявшегося покушения, а вы водите хороводы вокруг ничтожного раба! Пора, пожалуй, вернуть вам здравый смысл... И первым делом, поднявшись на ноги и кое-как водрузив свои обноски на положенное место, я заявил в ответ на реплику Бэра:
— Лучше бы своего приятеля лапал, если противоположный пол тебя не интересуют!
Бэр побелел так, что и чистейшие простыни бы позавидовали, и одарил меня оплеухой. Хорошей такой. От всей души. Замешательства, если оно и имело место, хватило ровно на мгновение — злость, ледяной рекой разлившаяся в груди, извлекла из неизвестных мне доселе тайников ещё немного сил, и я дал сдачи. Тоже — от души. Только немного пониже. В живот. И когда лучник согнулся, добавил ещё. Основанием открытой ладони в лоб. Ну что поделать, не вышел я ростом, вот и кручусь, как могу...
Бэр упал, но ненадолго, потому что моим ударам уже пару дней как не хватало хлёсткости, и, поднимаясь, ещё на полусогнутых ногах бросился вперёд головой, опрокидывая меня на землю...
Клубок из двух рассерженных молодых людей покатился по пыльной дороге, но зрителям сего занимательного представления подобная трата времени показалась непростительно пустой, и они приняли меры. Под чёткие указания купца охранники обоза ухватили нас за руки и ноги и растащили в разные стороны. Помятых, но довольных собой. Особенно доволен был я, поскольку новоприобретённые ссадины и синяки замечательно маскировали уже имеющиеся. К тому же мне удалось "выпустить пар" за чужой счёт... Согласен, не слишком честно по отношению к Бэру, но ведь он, в сущности, мне никто — ни сват, ни брат. Собственно говоря, мы даже не представлены...
— Сволочь! — тяжело дыша, выплюнул Бэр.
— На себя посмотри! — не остался в долгу я. — Проспал всё на свете, так теперь на других отыгрываешься?
Лучник сделал попытку вырваться из надёжных объятий охранников, и я даже догадывался, что он намеревался со мной сотворить. Купец покачал головой, глядя на нас, как на неразумных детей:
— Остыньте, оба! Нашли время лупить друг друга...
— Вы первыми начали, — обиженно заявил я.
— Не надо было лежать, как снулая рыбка! — снова взорвался Бэр.
— Ага, надо было вскочить и убежать?!
— Я же сказал, остыньте! Мне что, поискать поблизости водоём и окунуть вас туда? — купец был вынужден повысить голос. — Мы должны были убедиться, что оборотень не поранил тебя.
— А так было непонятно? — я взглянул в сторону передних повозок, где над полуразложившимся телом шадды — жутким месивом из останков человека и зверя — склонились несколько возниц и охранников. — Где лежит он, и где находился я!
— Мы должны были быть уверены... — чуть смущённо, словно оправдываясь, произнёс хозяин обоза.
Вот как? С чего такая трогательная забота о столь невзрачном существе, как я? Нет, решительно не нахожу объяснений! И если с возможным помутнением собственного рассудка я согласился бы легко и безо всяких возражений, то в окончательное помешательство всего остального мира поверить пока не мог.
Бэр зло скинул с себя руки охранников, одарил меня прямо-таки испепеляющим взглядом и вместе с купцом подошёл к Мэтти, переложенному тем временем на одну из ближайших телег. Тот спал, как я обещал. Более того, могу поклясться, что он даже видел в меру приятные сны и великолепно отдыхал, восстанавливая силы. В отличие от меня. Правда, во всей этой ситуации был один момент, который мог причинить мне неудобства. Я с большой долей вероятности допускал, что, очнувшись, маг не будет помнить свою встречу с шаддой. С одной стороны, это было замечательно, но с другой... Больше свидетелей моего "геройского" поступка не было, а так хочется иногда, чтобы тебе, так сказать, воздали должное...
Купец опёрся о борт телеги и задумчиво спросил себя самого:
— Кто же прикончил оборотня?
Лучник устало пожал плечами:
— Мэтт, кто же ещё?
Хозяин обоза покачал головой:
— О нет, чары тут ни при чём... Оборотня накормили серебром. Видел, как его разворотило? Такое бывает только от "лунного поцелуя"...
Поцелуя? Я похолодел. А ты не так прост, купец, совсем не прост... Откуда же ты знаешь о "лунном поцелуе"? Сам-то, наверняка, не пробовал, значит, рассказывали друзья. Надо и с тобой быть поосторожнее... Фрэлл, да что же такое получается?! Ни сна, ни отдыха измученной душе — сплошные "прятки"!...
Бэр тоже не пропустил мимо ушей занятный термин:
— Почему же вы думаете, что Мэтт не мог...
— Посмотри на него и подумай головой, парень! Каким образом он мог заставить полного сил оборотня проглотить кусок серебра?
— Ну, он же — маг, в конце концов!
— Но почему-то не воспользовавшийся магией... — протянул купец. — Твой друг силён в рукопашной?
— Мэтт? Не сказал бы... Конечно, кое-что он умеет, но ему ведь и ни к чему драться голыми руками...
— Именно, — довольно кивнул хозяин обоза. — Вопрос первый: почему маг не использовал боевые заклинания? Ответ очевиден: чары не хотели работать. Вопрос второй: хватило бы у мага сил справиться с оборотнем без магии? Конечно, нет! Тем более, парнишка ранен, и ранен очень тяжело. Какой напрашивается вывод? Оборотнем занималось третье лицо, нам с тобой, да и всем остальным присутствующим здесь, не представленное.
Бэр, и без того невесёлый, помрачнел ещё больше.
— Вы хотите сказать, что мы обязаны жизнью кому-то, кто даже не соизволил сообщить о своём "подвиге"?
— Пожалуй.
— "Герой" не считал нужным ставить нас в известность? — продолжал ехидничать лучник.
Ох, и врезал бы я тебе ещё разок! Нет, вот так прямо подойду к вам и скажу: "Не парьтесь, мужики, это сделал я!" Допустим, меня даже не сразу объявят сумасшедшим...
— Кем бы он ни был, жизнь твоего друга он спас, — приструнил Бэра купец.
— Мэтт мог и сам о себе позаботиться! — с вызовом ответил лучник.
— Ты просто не знаешь, что происходит, когда магия оборотня попадает в кровь... Нужно принимать противоядие, и как можно быстрее. Но в наших припасах, да и, думаю, в припасах мага, такой склянки не было, а смастерить действенное заклятие за пару мгновений — под силу не всякому чародею. Даже — сдавшему экзамен, — последняя фраза была произнесены с некоторой издёвкой.
Бэр чуть порозовел, а купец продолжил:
— Ох, парни, сдаётся мне, опять вас не допустят до квалификационных испытаний...
— Но ведь ещё не всё потеряно! — попытался оправдаться лучник.
— Надеюсь, — вздохнул хозяин обоза.
Сколько же полезной, хотя и мало понятной информации можно извлечь, подслушивая чужие разговоры! Значит, мои знакомцы — простые школяры. Ну, может быть, и не совсем простые, но то, что они ещё "недоучки", это факт. Что ж, сделаем зарубку на память. Если тебе известны слабые стороны твоего врага, половина победы — в кармане. Нет, я не собирался враждовать с Бэром, а уж с Мэтти — тем более! Но удержаться от маленькой мести за "всё хорошее" — практически невозможно...
Холодная капля шлёпнулась прямо на нос. Я поднял лицо к небу. Всё верно, как и планировалось. Дождь. Вот это было уже просто неприличным везением! Я подставил лоб мокрым ладоням Небесной Плакальщицы, ощущая, как их ласка гасит вязкий огонь моей боли...
— Шевелитесь, бездельники! — заорал хозяин обоза, следя за тем, как его работники укрывают телеги защитными полотнищами.
— А ты что стоишь? Марш на своё место! — Ага, вот и мне досталось.
Я поспешил залезть на телегу и забиться в узкое пространство между мешками. Сверху обрушился остро пахнущий кожаный полог, оставляя только небольшую щёлку с видом на лес. Наверное, чтобы я не скучал. Ещё минута, и обоз тронулся в путь, плавно и упрямо набирая приличный темп. Похоже, мы торопимся. Куда? Впрочем, какая мне-то разница? Я бы с удовольствием оттянул момент встречи с "хозяином" еще на месяцок-другой...
Косой гребешок дождя сновал между деревьев, скатывал дорожную пыль в липкие комки, выбивал дробь на крупах недовольных лошадок. Я смотрел на серые струи, а перед глазами вставала совсем другая, почти забытая картинка...
...Широкий двор залит яркими лучами солнца, неожиданно горячего для весны. В свежем воздухе разлит горьковатый аромат молодой листвы. День дышит умиротворением и нежностью. Правда, десятилетнего мальчика, спустившегося по крутой каменной лестнице, меньше всего занимают красоты мира, в котором он живёт. В самом деле, кому интересна весна, когда под боком можно найти куда более занимательные вещи!
У стены, в небольшом загоне на ковре из опилок и душистого сена резвятся маленькие мохнатые комочки. Щенята. Пузатые, смешные, пушистые. Так и хочется взять их на руки... Мальчик и намеревается так поступить, но стоит ему сделать всего пару шагов в сторону загона, как на его пути вырастает разъярённая женщина:
— Не смейте приближаться к ним! Ещё шаг, и я забуду о своих клятвах!
Мальчик поднимает на неё удивлённые глаза:
— Я сделал что-то дурное?
— И он ещё спрашивает?! Прочь от моих воспитанников!
Мальчик не только удивлён, но и обижен:
— Но я...
— Прочь! — женщина обнажает зубы. Совсем как волк. Может быть, это только иллюзия, созданная испуганным воображением ребёнка, но клыки и в самом деле длинноваты для человека...
Мальчик испуганно отшатывается, едва не падая на плиты двора. Женщина всё ближе и ближе... Зелёные глаза зажмуриваются в ожидании худшего, но темноту страха неожиданно рвёт чей-то спокойный и даже ласковый голос:
— Успокойся, Лэни. Он не причинит вреда твоим... воспитанникам.
Мальчик отваживается приоткрыть глаза и видит своего заступника. Человек. Мужчина. Немного странный: слишком густая и роскошная грива белоснежных волос, слишком яркий и независимый янтарный взгляд. Человек стар, но никто не посмел бы назвать его дряхлым. Длинная пепельно-серая накидка спадает с широких плеч, как королевская мантия. Этот человек знает себе цену и не скрывает её от окружающих. Впрочем, мальчик пока не умеет разбираться в людях, и старик кажется ему просто большим и сильным существом. И удивительно добрым...
— Тебе откуда знать? — огрызается женщина, но делает шаг назад.
— Вернись на своё место, Лэни, не пугай ребёнка.
— Этот ребёнок хуже своры охотничьих псов!
— Я же сказал: успокойся, — старик даже не повысил голос, но женщина почему-то осеклась и, покорно склонив голову, отошла в сторону.
— Надеюсь, она не доставила Вам неприятностей, ma' daeni[1]?
Ma' daeni. "Мой повелитель", на эльфийский манер. Мальчик не понимает, почему старик обращается к нему подобным образом, но такое почтение не льстит, а напротив, настораживает его.
— Кто Вы, сударь?
— Dоu[2] Магрит просила присмотреть за Вами, и я с радостью выполняю её просьбу, — короткий, но учтивый поклон.
— С радостью? — в юном голосе прорезаются нотки недоверия.
— Разумеется, ma' daeni. Служить Вам — честь.
— Почему же она... — мальчик смущается и не заканчивает фразу. Старик понимающе кивает.
— Просто потому что боится. Вслед за непониманием возникает страх, а вместе со страхом всегда приходит злоба. Никогда не открывайте двери этой бродяжке: злоба — дурной советчик. В любых делах.
— Но чего она боится?
— Не "чего", а "кого". Она боится Вас, ma' daeni.
— Но почему? Вы ведь не боитесь!
Старик вздыхает.
— Как бы мы все ни были похожи друг на друга, мы никогда не будем одинаковыми. У каждого из нас есть свои... особенности, которые могут нравиться или не нравиться другим. Такова жизнь, и глупо было бы с ней спорить.
— Особенности?
— Вы поймёте, ma' daeni, в своё время, — мягко улыбается старик.
— Чтоб ты сдох поскорее! — бормочет женщина, бросая яростный взгляд в сторону мальчика. Она хочет быть услышанной, и ей это удаётся — ребёнок бледнеет и поворачивается к старику, словно прося о помощи:
— Я скоро умру?
Старик некоторое время смотрит прямо в глаза мальчика. Внимательно-внимательно. И усмехается.
— Нить Судьбы — слишком хрупкая материя. Никто не знает, когда придёт его черёд переступить Порог.
— Вы не ответили! — упрямо дёргает головой мальчик.
— Что же Вы хотите услышать, ma' daeni? — старик терпелив.
— Я должен умереть?
Старик пожимает плечами:
— Все мы когда-нибудь умрём. Кто-то раньше, кто-то позже. Не торопитесь покинуть этот мир, несмотря на все его тёмные стороны. Жизнь — это бесценный дар, не выбрасывайте её за ненадобностью... Впрочем, я, пожалуй, не буду давать Вам советы в таких вещах. Хотя бы потому, что мы всё-таки слишком разные...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |