Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он капнул из флакона на землю и громко произнёс:
— Алозер!
Серебристая капля растеклась по всему двору и застыла, в мгновение ока превратив весь двор в одно громадное зеркало.
Наступила тишина. Феи замолчали, любуясь собой, Аленя с Дором принялись корчить рожи своим отражения, Этер поправила слегка растрепавшиеся волосы, а Дракомама вытянулась во всю длину, любуясь собой. Сам Гвальф не удержался и подмигнул совему отражению. Только Драконя остался равнодушен к своему зеркальному двойнику. Его больше интересовало зеркальная плёнка.
Пока феи смотрелись в зеркало, Гвальф осторожно подошёл к одной из них.
— Позвольте Вас на пару слов, сударыня, — сказал он, отводя её в сторонку вежливо, но твёрдо.
Когда они проходили мимо Алени, принцесса расслышала,как волшебник говорил фее вполголоса:
— Я не сомневаюсь, сударыня, что именно Вы — настоящая фея.
Потом он отвёл в сторонку вторую фею, и поговорил с нею. Наконец он всё так же осторожно подошёл к третьей фее. И тут Драконя, гадавший, из чего сделано зеркало, поскрёб его когтём. Раздался громкий хлопок, и зеркало исчезло. Гвальф растерялся. Он не ожидал, что действие заклинания закончится так быстро.
— Не волнуйтесь, сударь, — усмехнулась одна из фей. — Мы не сомневаемся, что Вы — настоящий волшебник.
— За сегодняшний день это не первый раз, когда магия срабатывает не так, как ожидалось, — покачала головой вторая.
— Но зеркало было великолепным, — тряхнула кудрями третья.
Каждой из фей досталась треть знаний и треть воспоминаний старой Феи. Та, которой достались самые ранние воспоминания, назовём её Почемучкой, смотрела на жизнь с восторгом и любопытством. Другой фее, Насмешнице, досталась память и знания феи в самом расцвете сил. Третьей, Разумнице, досталась печальная мудрость Старой феи.
— Ну и забавное лицо у Вас было, сударь, — сказала Насмешница, — когда зеркало исчезло. Жаль, что вы не видели себя в этот момент.
— Совсем как у того старика в кабинете волшебника, — вставила принцесса.
— Аленя, — воскликнула королева, — уважающие себя принцессы...
Но Алене так и не пришлось узнать, чего не делают уважающие себя принцессы.
— Какого волшебника? Какого старика? — хором спросили феи, бесцеремонно перебив Этер.
— Наверху, в кабинете хозяина этого замка стоит очень искусно выполненная статуя старика с разинутым ртом, — пояснила королева, желавшая поскорее замять неловкую ситуацию.
"Украшение кабинета" всерьёз заинтересовало фей.
— Нам надо немедленно подняться в кабинет, — сказала Почемучка.
— И как мы это сделаем? — поинтересовалась Насмешница. — Запрыгнем в окно из колесницы? Или будем по очереди подниматься на ковре-самолёте, а потом спускать ковёр во двор на верёвеке?
— Ш-ш-ш, — прервала её Разумница. — Тихо. Послушайте.
Все замолчали, и в наступившей тишине прозвучали сдавленные всхлипывания. У входа в башню топтались три неуклюжих сгорбленных фигуры. Они закрывали лица руками и горько плакали. Это были аглаеды. Они с трудом спустились по длинной лестнице, и вышли во двор. Шли они по своему обыкновению, глядя в землю. Неожиданно вместо земли они увидели зеркало. А в зеркале отразились уродливые лица и неуклюжие фигуры.
В замке не было зеркал, и ничто не напоминало аглоедам об их уродстве. Но одного беглого взгляда хватило, чтобы привести их в отчаяние. Почемучка подобрала юбку, и бегом бросилась к несчастным созданиям.
За ней неспеша последовали остальные. Только драконы остались на своих местах, снисходительно наблюдая за происходящим.
— Бедняжки, — воскликнула Почемучка, подбегая к аглаедам. — Я знаю, почему вы плачете. Я помогу вам. Вам хочется поехать на бал, правда?
Аглаеды были так удивлены её предположением, что даже перестали плакать. Они отняли руки от лица, чтобы посмотреть на фею.
— Да, с такими лицами на бал не ходят, — протянула подошедшая Насмешница.
— Хватит хныкать. Рассказывайте, — приказала Разумница.
И, с опаской косясь на фей, аглаеды принялись рассказывать.
Глава 18. Приключения принца Марко.
Принц Марко был четвёртым сыном короля. Король-отец порадовался ещё одному мальчику, но устраивать пышные празднества по случаю его рождения не стал. На крестины принца пригласили двух фей.
Их редко приглашали на крестины, потому что одна из них была совсем молоденькой и неопытной. Вторая, наоборот, была уже слишком старой, и её подарки не всегда радовали родителей новорожденных.
Когда гостьи склонились над колыбелькой малыша, младшая ахнула от умиления:
— Какой миленький малыш! — воскликнула она. — Я подарю ему красоту! Он станет самым красивым принцем на свете!
И фея взмахнула волшебной палочкой, подтверждая своё пожелание замысловатым росчерком в воздухе.
— Вы перепутали, милочка, — сухо сказала старая фея. — Это пожелание совсем для другой сказки. Красота не приносит счастья мужчинам. И, хотя я не так сильна, чтобы сказанное сделать несказанным, я сделаю всё, чтобы оградить нашего крестника от бед, которые принесёт ваше пожелание. Я одарю его неуклюжестью. Он будет самым неловким принцем на свете.
И фея взмахнула в воздухе палочкой, ставя точку на своём пожелании.
Всё это произошло так быстро, что никто не успел вмешаться. Да никто и не посмел бы вмешаться, потому что даже последняя из фей сильнее первого из смертных. К тому же принц был четвёртым сыном... Королева схватила младенца и прижала к своей груди, словно пытаясь спрятать его от предсказанной судьбы.
— Неужели это всё, что вы можете пожелать моему мальчику? — со слезами спросила она. — Неужели он навсегда останется неуклюжим?
Старая фея улыбнулась:
— Может быть, он и найдёт способ избавиться от моего подарка, — ответила она. И что-то прошептала на ухо несчастной матери.
Королева немедленно забыла, что именно сказала фея, но запомнила, что такой способ есть. Эта надежда поддерживала её все годы, пока Марко рос. Он вырос красивейшим из юношей, но его неуклюжесть сделала его предметом постоянных насмешек. Если он мог что-то уронить или опрокинуть, он это непременно ронял и опрокидывал. Он падал там, где можно, и там, где нельзя. Бедняга целыми днями сидел в своей комнате, и читал. Книги были его друзьями, его единственным спасением. К тому же, они не разбивались, если он ронял их, и не смеялись над ним, как все остальные. Исключением была только мать, которая смотрела на него с такой грустью, что ему хотелось провалиться сквозь землю.
Когда принцу исполнилось восемнадцать лет, отец позвал его к себе и сказал:
-Марко, ты уже взрослый принц. Тебе пора самому позаботиться о себе.
Марко, краснея, посмотрел на отца, но отец продолжал:
— Все мы знаем, как ты неловок. Но это не твоя вина. На пир по случаю твоего рождения мы пригласили двух фей, и они одарили тебя красотой и неуклюжестью. Поверь мне, они обе желали тебе добра.
Марко вздрогнул. Он ненавидел свою неуклюжесть, но никогда не думал, что она может быть "подарком" феи.
— Фея, — продолжал король, — сказала, что ты сможешь избавиться от неуклюжести. К сожалению, она не сказала, как именно ты сможешь избавиться от её дара. Я полагаю, что тебе придётся поездить по свету, чтобы разгадать загадку, которую она тебе задала.
— Отец, позвольте мне прежде поискать разгадку в книгах, — воскликнул Марко. Принц был уверен, что в книгах можно отыскать ответы на все вопросы.
— Ну что ж, — сказал король. — Пусть будет по-твоему. Я дам тебе ещё год. Если за это время ты не найдёшь ничего полезного, тебе придётся отправиться в путь.
Принц провёл год, почти не выходя из королевской библиотеки, но не нашёл там разгадки.
— Ловкости, сынок, учатся не по книгам, — сказал ему отец. — Отправляйся-ка к своей крёстной. Пусть она посоветует, где искать избавление от её "подарка". Седлай коня, и в путь.
— Но я упаду в первую же канаву, — поник головой Марко, — и все опять будут смеяться.
— Смеяться там будет некому, — настаивал король. — И если ты упадёшь в первую канаву, встанешь, и поедешь дальше, то мимо третьей или пятой ты уже проедешь легко.
Марко удивился. Отец никогда прежде не разговаривал так жёстко.
— Но как я поеду? Я же не знаю дороги, — принцу казалось, что путешествия ещё можно избежать.
Вместо ответа король протянул ему маленькую деревянную шкатулку, покрытую затейливой резьбой.
Марко осторожно взял шкатулку в руки, стараясь не уронить её. Шкатулка оказалась почти невесомой и легко поместилась у него на ладони.
— Что в ней? — спросил принц.
— Не знаю, — ответил отец. — Никто кроме тебя не сможет открыть её.
Принц с опаской приоткрыл шкатулку, гадая, что может поместиться в такой крошке.
На дне шкатулки переливались всеми цветами радуги две надписи: "Следуй за мной" и "Молчание — знак несогласия".
Над ними, не касаясь дна шкатулки, парил маленький золотой колокольчик.
Принцу пришлось повозиться, прежде, чем он разгадал секрет колокольчика. Если он, держа в руке колокольчик, двигался в нужном направлении, колокольчик вызванивал весёлую песенку. Если Марко поворачивал в другую сторону, колокольчик замолкал.
Король приказал оседлать для Марко самого послушного коня, повесил колокольчик на цепочке принцу на шею, и отправил его в дорогу.
Колокольчик радостно звонил, когда принц выехал за городские ворота в сопровождении наставника и трёх отставных солдат, но самому Марко было совсем не весело.
— Я как козлёнок с колокольчиком, — бурчал он себе под нос.
Его спутники тоже неохотно ехали в неизвестность.
Марко казалось, что дорога тянется бесконечно. На самом же деле уже через пару часов колокольчик вывел их к едва заметной лесной тропинке. Ехать по ней верхом было невозможно, а идти пешком спутникам принца не хотелось.
— Может быть, колокольчик указывает нам кратчайшую дорогу? Попробуем поехать в объезд, — предложил наставник принца.
Он не хотел выходить из кареты, чтобы плестись пешком через лес. Поиски феи он считал бессмысленной затеей, а неуклюжесть принца была ему даже на руку. Никто не мешал старику сидеть целыми днями у камина с кружечкой чего-нибудь согревающего, пока принц читал в своей комнате.
Но Марко покачал головой.
— Я должен следовать за колокольчиком, — твёрдо сказал он. — Я читал, что принцы отправляются на приключения без свиты. Поэтому я пойду один.
Он спешился, точнее, свалился на руки подоспевших солдат. Потом попрощался со спутниками и, не оглядываясь, пошёл по тропинке.
Марко не оглядывался, потому что внимательно смотрел под ноги. Ветки цепляли его за камзол и били по лицу, но он твёрдо шёл вперёд. Иногда принц спотыкался и падал, но после каждого падения вставал и упрямо хромал дальше.
Тропинка змеилась, взбираясь на холм, поросший колючими кустами. Принц карабкался вместе с тропинкой, прикрывая руками лицо от колючек, но вдруг споткнулся и кубарем полетел вниз.
Когда Марко пришёл в себя после падения, он с удивлением обнаружил, что ноги, руки и голова целы. Он отделался лёгким испугом и разорванным камзолом, и... Тут принц испугался не на шутку. Он обнаружил, что потерял золотой колокольчик. Марко бросился искать, но поиски были тщетны. Колокольчика нигде не было.
Марко вздохнул и снова выбрался на тропинку. Он брёл и брёл, а тропинка всё не кончалась и не кончалась. Наконец она вывела его на лесную полянку. Принц без сил упал на траву и заснул. Проснулся он от звука голосов. Он лежал в полутёмной комнате, а из-за стены доносились приглушённые голоса. Кто-то отчаянно торговался. Марко прислушался:
— За такого красавчика и пяти сотен мало, — настаивал писклявый голосок.
— И шотни много, — шамкали в ответ.
— Как сотни? Это же грабёж среди бела дня, — возмущался писклявый. — Но я не жадный, давай четыреста пятьдесят.
— Кто бы говорил про грабёш, — возражал покупатель, — ты небошь в его карманах уже пошарил. Што пятьдешят.
Марко попытался встать и немедленно стукнулся головой о потолок.
Принц вскрикнул, и голоса за стеной на мгновение смолкли.
— Двешти двадцать пять, — решительно произнёс шамкающий голос, — и чтоб духу твоего здесь не было. Бери, пока я добрый.
При этих словах писклявый хихикнул, потом что-то зазвенело, и тяжёлая дверь захлопнулась за спиной писклявого продавца. Затем отворилась дверь, и в комнату вошёл приземистый старик в мантии волшебника.
— Ну-с, молодой человек, — обратился он к принцу, — рассказывайте, как Ваш занесло в наши края. Голос его показался Марко знакомым, но все слова волшебник выговаривал отчётливо.
Старика звали Абаз. Он не был могущественным волшебником, но недостаток магии Абаз возмещал хитростью и изворотливостью. Когда лешачок принес заснувшего в лесу юношу, старик сообразил, что юноша ему пригодится, и отсчитал двести двадцать пять серебряных монет. Волшебник не знал, для чего серебро лесным жителям. Но они охотно обменивали на серебро корни, листья и цветы, из которых Абаз готовил свои зелья.
Марко честно рассказал волшебнику о подарках фей и своих поисках.
— Повезло тебе, парень, — сказал Абаз, выслушав историю принца.
— Как это повезло? — возмутился Марко.
— Во-первых, к тебе пригласили сразу двух фей. Если бы не подарок старой феи, все женщины вешались бы тебе на шею, а все мужчины смотрели бы на тебя волками.
— Всё равно хуже не было бы,— проворчал принц.
— Это ты сейчас так говоришь, — возразил старик.— Но не перебивай. Во-вторых, способ избавиться от подарка феи есть. Его только надо найти.
Марко печально вздохнул.
— В-третьих, — продолжал Абаз, — ты, ни разу в жизни не выбиравшийся за ворота дворцового парка, отправился в лес в одиночку. Ты потерял колокольчик, потерялся сам и улёгся спать на солнце. Ты получил солнечный удар и сгинул бы, если бы не лесовички.
— Какие лесовички? — удивился принц. Он ничего не помнил.
— Они принесли тебя ко мне. Но они не подобрали бы тебя, если бы не знали, что я приехал сюда за травами. А я приезжаю в лес несколько раз в год. И я не приехал бы сюда, если бы у меня неожиданно не кончились запасы талярии душистой. Другими словами, если бы у меня не закончилась талярия, ты бы не дожил до завтрашнего дня. Ты хоть понимаешь, какой ты везунчик?
Марко недоверчиво посмотрел на старика.
— И что мне теперь делать с моим везением? — грустно спросил принц.
Абаз пригласил принца в свой замок, пообещав избавить его от подарка феи. Марко, которому без колокольчика путь домой был закрыт, ничего не оставалось, как согласиться на предложение волшебника.
Добраться в замок, возвышавшийся на одинокой скале, было совсем непросто. Волшебник гордо рассказал принцу, что попасть в замок можно только по воздуху.
— Но я же не умею летать, — вздохнул Марко.
— Ничего, главное слушайся меня, — усмехнулся Абаз. Он воспользовался заклинанием левитации, и через мгновение они оба уже парили в воздухе. Новые ощущения переполнили принца, и он рванулся вверх, как выпущенный из рук воздушный шарик. Когда волшебник догнал принца, Марко уже висел, зацепившись остатками камзола за шпиль замка.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |