Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— О, Лео, дорогая! Рада слышать тебя! Как поживаешь?
— Хорошо. Мне нужно с тобой встретиться и поговорить.
— Неужели тебе понадобилась моя помощь? — Иветта казалась искренне удивленной, хотя вряд ли это было так.
— Так мы можем встретиться?
— Конечно. Сегодня в половине одиннадцатого тебе подойдет?
— Да. Где?
— В клубе "Лунная Соната", — она продиктовала адрес.
— Хорош.
Повесив трубку, я еще раз просмотрела адрес. Клуб "Лунная Соната". Я знала его. Довольно снобистское заведение, совсем не похожее на то, в котором работала я. И еще он раньше принадлежал прежнему вожаку города. Теперь, видимо, он отошел к Иветте. Хотя, при ее достатке, уверена, она могла просто купить его.
Значит сегодня в половине одиннадцатого. А у меня работа до двенадцати. Ладно, попрошу Матиаса меня подменить. Тем более он у меня в долгу.
* * *
В двадцать семь минут одиннадцатого я уже подходила к Лунной Сонате. Правда, не знаю, как я вообще успела. О замене я договорилась без особых проблем, но мне еле удалось вырваться от Дени, которая пыталась выпытать из меня все подробности относительно Андрэ и наших с ним отношений.
Кстати, ему я все-таки решила не звонить. Думаю, так будет лучше.
Переступив порог клуба, я поняла, что мои джинсы и кожаный жакет не слишком вписываются в его обстановку. Но мне, в общем-то, было все равно. В клубе играла тихая приятная музыка, стояли изящные столики с мягкими диванчиками, в общем, сплошной стиль и изящество классики.
Прямо у входа меня встретил улыбчивый менеджер в строгом костюме. Оборотень — сразу почувствовала я.
— Здравствуйте. У вас столик заказан?
— Нет. У меня назначена встреча с Иветтой.
— Да-да. Меня предупредили, — его тон сразу же изменился, и это мне не понравилось. — Идемте за мной. Вам нужно пройти за второй зал.
За второй, так за второй. Я пошла вслед за ним. Этот загадочный зал оказался вдвое меньше первого и, насколько я поняла, все здесь были оборотнями. Они провожали меня любопытными взглядами, и я просто кожей чувствовала, как они стараются оценить мою силу. Я уже не раз замечала, что оборотням далеко не всегда сразу удается распознать мою сущность, и это ставит их в тупик.
Пройдя и этот зал, мы остановились у двери. Открыв ее передо мной, сам менеджер остался стоять на пороге. Но это продолжалось лишь пару секунд, так как в открывшемся коридоре возникла миловидная девушка с вьющимися каштановыми волосами до плеч и карими миндалевидными глазами.
— Глория, это к Иветте, — почтительно сказал менеджер.
— Кто вы? — девушка смерила меня подозрительным взглядом. Похвально, она сразу заподозрила, что я не совсем человек, но все же она не смогла разглядеть во мне оборотня. Видно, это озадачило ее и не понравилось. — Кто вы? — повторила она.
— Я Лео. У меня с Иветтой личная встреча.
— Что ж, идите за мной, — процедила Глория. Что, интересно, ее так задело?
И снова коридор. Мне уже начало казаться, что ему конца-края не будет, когда мы, наконец, остановились у одной из дверей. Глория открыла ее и, прям с порога, сказала:
— Иветта, тут к тебе какая-то девушка, Лео. Ты о ней говорила?
— Да-да, пусть войдет, — раздался голос главной волчицы города.
Я думала, что за дверью находится кабинет, во всяком случае, так здесь было раньше, но это оказалась маленькая гостиная, в которой царил восточный стиль. Мягчайший узорчатый ковер, широкая софа, усыпанная ворохом подушек, столик, вазы и изящное витое кресло, в котором и сидела Иветта в своем очередном сногсшибательном костюме. Я подумала, что за все то время, что знаю эту женщину, я еще ни разу не видела ее в джинсах или чем-то подобном. Она всегда выглядела истинной леди, хотя не всегда была ею в своих поступках.
— Ну, как тебе это скромное убранство? — она обвела рукой комнату.
— Ощущается твое влияние, — ответила я, садясь на софу.
— Спасибо. Глория, принеси гостье чаю.
— Иветта, но...
— Иди.
Девушка послушно вышла, но перед этим я заметила, с каким обожанием она смотрела на Иветту и с каким подозрением на меня. Не удивлюсь, если между ними имеет место быть нечто большее, чем обычные отношения внутри стаи. Я и раньше замечала за Иветтой подобные вещи, хотя каждый волен выбирать сам, не мне судить. Мне лишь на короткий миг стало жаль Эндрю, видно он получил отставку. И все же я не сдержалась от замечания:
— Видно, чай не входит в ее обязанности.
— Ничего, не переломится. Некоторая покорность пойдет ей на пользу.
— Эта Глория что, из новеньких? Что-то раньше я ее не видела.
— Ты еще многих не видела, ведь ты предпочитаешь держаться в стороне от дел стаи, — Иветта не упустила случая напомнить мне об этом. — Но ты частично права. Она приехала лишь год назад, хотя оборотень она несколько дольше.
— Знаю.
— Я и забыла, что ты отличаешься от всех нас. У тебя есть дар определять не только нашу сущность, но и ее возраст. Очень не многие из нас способны на такое.
— Ну, ты это умеешь, — заметила я. Разговор тек не в том русле, в каком мне хотелось бы, но сейчас был не тот случай, когда следовало вести разведку боем. Я понимала, что Иветта опять будет склонять меня стать членом ее стаи, и не спешила выкладывать свои карты.
— И все же есть вещи, которые можешь только ты, — заметила Иветта. — Твоя способность перекидываться сколь угодно, иммунитет к луне...
— Неужели ты мне завидуешь? — это казалось мне смешным. Ведь Иветта была очень сильна, иначе не смогла бы занять место вожака.
— Немного, — ответила Иветта. — Меня восхищает твоя сила. Помнишь, как мы охотились вместе? — она села рядом со мной.
— Да, — согласилась я. К чему было отрицать очевидное?
— Мы были подругами. Надеюсь, остались ими и сейчас.
Я согласно кивнула.
— Но мне кажется, ты избегаешь меня.
— Я не избегаю. Просто каждый раз происходит одно и то же: ты пытаешься уговорить меня снова войти в стаю.
— И каждый раз не понимаю, почему ты отказываешься. Пойми, ты будешь не столько членом стаи, сколько моим компаньоном. Весь город будет принадлежать нам! У тебя будет все, что пожелаешь. Можешь забыть о том клубе, в котором тебе приходится работать, — говоря это, она накрыла мою руку своей. Я сделала вид, что не заметила.
— Нет, — я старалась говорить как можно мягче. — Есть вещи, которые я ценю более всего.
— Свободу?
— Скорее независимость. Уж такой у меня характер. Я не смогу исполнять чьи бы то ни было приказания, а у стаи не может быть две главы. Прими я твое предложение, и что дальше? Сколько будет длиться наше партнерство? Неделю? Месяц? Пока мы не вцепимся друг другу в глотку. У нас были разногласия, но все же мне бы этого не хотелось.
— Возможно, ты и права, — вздохнула Иветта. — И все же я хотела бы видеть тебя в своей стае.
Как говорится, приехали. Пришли к тому же, с чего начали. Теперь настала моя очередь вздыхать. Что я и сделала со словами:
— Сейчас шерстью покроюсь! — так сказать, персональная шутка оборотня.
— Ну-ну. Я с удовольствием на это посмотрю, — Иветта улыбнулась одной из самых соблазнительных улыбок.
— Нашла зрелище! Любой обычный человек от такого шоу в ужас придет!
— Ну, мы с тобой далеко не обычные люди, — ответила она, и как бы в подтверждение своих слов приблизила ко мне лицо и, улыбнувшись, продемонстрировала зубы, которые на глазах стали звериными клыками.
Я хотела сказать, что этим меня не удивишь, но тут раздался какой-то шум. Мы обернулись практически одновременно.
В дверях стояла Глория с перекошенным от злости и разочарования лицом, а у ее ног валялся поднос, чашки и перевернутый чайник, содержимое которого растеклось по ковру.
— Что с тобой? — голос Иветты вновь принял тон вожака стаи.
— Я... я надоела тебе? — в ее голосе звенели обида и злость. — Что в ней есть такого, чего нет во мне?
— Ты забываешься! — осадила ее Иветта.
Но девушка никак не прореагировала на ее слова. В ее глазах плясало пламя, зрачки расширились. В ней проснулся зверь.
— Я не позволю ей занять мое место! — Глория кинулась ко мне, но не успела сделать и пары шагов, как я уже стояла на ногах.
Удар, который она метила мне в лицо, прошелся вскользь по груди, не оставив на моем теле ни царапины. А вот рубашка пострадала. На ней красовались пять полос от ее когтей.
— Иветта, уйми ее! — потребовала я. — Она же твоя волчица!
— Глория! — позвала ее Иветта.
Девушка обернулась к ней, но вместо слов из ее горла вырвалось рычание, кости лица пришли в движением.
— Зверь берет над ней верх. Сделай что-нибудь, иначе она перекинется прямо здесь! — посоветовала я.
— Вижу, — Иветта тоже казалась обеспокоенной.
Глория встала не четвереньки и стала опять приближаться ко мне. Даже сейчас она была решительно настроена отвоевать то, что она считала своим. Тут Иветта заговорила с ней, стараясь успокоить зверя. Девушка остановилась в нерешительности, слушая голос, но ни на секунду не сводила с меня глаз. Человек боролся со зверем. Вдруг она взвизгнула и всем телом приникла к полу. На руках проступила шерсть, а лицо стало удлиняться.
— Теперь остановить ее может лишь кровь, — сказала Иветта, хотя я это видела уже и без нее. Эта девушка слишком мало прожила оборотнем, чтобы победить своего зверя так близко к коллапсу
Процесс перевоплощения начался, скоро она станет волком. И угадайте, чьей крови ей захочется? Наблюдая за тем, как тело Глории корчится на полу, меняя форму, я понимала, что схватки мне не избежать, разве что Иветта будет держать свою волчицу за хвост. Но она, скорее всего, предпочтет роль зрителя. А я в человеческом облике могу с ней и не справиться!
— Черт! — добавив еще пару крепких слов, я стала срывать с себя одежду. У меня еще было время, так как обычный оборотень перекидывается не так уж быстро.
Расправившись с жакетом, ботинками и джинсами, и оставшись в рубашке, которую уже можно было выкидывать, и белье. Так как время поджимало, я приступила к делу. Весь процесс занял несколько секунд. И вот я стояла в облике пантеры среди клочков одежды.
Глория тоже приобрела свой звериный облик. На меня смотрела крупная белая как снег волчица. Теперь понятно, почему она так приглянулась Иветте. В этом облике она была просто великолепна. Но сейчас было не время рассуждать о красоте, так как назревала серьезная потасовка. Глория была словно сжатая пружина: клыки оскалены, шерсть на загривке дыбом. Я же сохраняла спокойствие, хотя внутренне была готова ко всему. Эта девчонка бросила мне вызов, что ж, я приняла его. Это уже был вопрос о положении в стае.
Она с рычанием прыгнула на меня. Но я уклонилась. В следующем прыжке ей повезло больше, она смогла сшибить меня с ног. И все же Глория не учла одного: пантера массивнее волка. В следующую секунду я подмяла ее под себя. Мои клыки клацали в считанных сантиметрах от ее горла. В ее глазах появился страх, но досада все еще была сильнее. Глория стала вырываться, и через некоторое время ей это удалось. Я думала, она одумается, но не тут-то было. Волчица снова перешла к нападению. Ей даже удалось оставить весьма ощутимую царапину на моем плече. Это вконец меня разозлило, и я решила перестать жалеть эту дурочку. Она хочет драки? Она ее получит! Одним ударом я отбросила ее к стене, оставив на ее правом боку кровавые полосы от когтей. Глория взвыла, а я уже была рядом. Глядя ей прямо в глаза, я издала одно из самых грозных своих рычаний. Этого оказалось достаточно. Она поджала хвост и прижалась к стене жалобно скуля. Нет, я не собиралась ее убивать. Проучить — возможно, но не убивать. В конце концов, она не совершила ничего такого уж страшного.
Для приличия я немного погоняла ее по комнате, пока она не встала передо мной, изображая полную покорность. Это означало, что она полностью признавала мое превосходство в стае.
Заручившись моим согласием, она вновь стала человеком. Раны на ее боку же затягивались. Но она слишком мало времени провела в облике зверя, поэтому сразу же уснула глубоким сном, от которого ее не разбудил бы и ружейный залп. На меня же это правило не распространялось. Я могла перекидываться сколько угодно, это не забирало у меня так много сил.
Вот и сейчас, став человеком, я чувствовала лишь легкую усталость. Первым делом я отыскала глазами Иветту. Как я и ожидала, она все это время смотрела на нашу потасовку, не собираясь вмешиваться. Пожав плечами, я стала искать остатки своей одежды, так как на мне из оной был лишь медальон Таната, он был на мне и в моем зверином облике.
Пока я одевалась, Иветта накрыла Глорию невесть откуда взявшимся пледом. Как ни крути, а она, видно, все-таки заботилась о ней. Значит, претензии девушки были не беспочвенны. Но во мне все еще была злость за все происшедшее. Застегивая жакет, я не удержалась от замечания:
— В следующий раз нам лучше встречаться подальше от твоих оборотней. Мне уже надоели стычки с ними.
— Извини. Я действительно не знала, что так все получиться. Глория еще не слишком хорошо умеет держать себя в руках, но ты была великолепна! Клянусь, подобного не повториться! — слова Иветты казались искренними.
— Хотелось бы верить.
— Разве я когда-нибудь обманывала тебя?
Что верно — то верно. Было всякое, но не обман. С этим я вынуждена была согласиться.
— Но мы отвлеклись, — Иветта вновь села рядом со мной. — Ведь у тебя, кажется, было ко мне какое-то дело? Я внимательно тебя слушаю.
— Да, я действительно пришла по делу, — подтвердила я. — У тебя обширные связи в этом городе, особенно с потусторонней его частью. Возможно, ты сможешь разузнать для меня кое-какую информацию.
— Какую? — Иветта была явно заинтригована. Это было хорошим признаком.
— Ты никогда не слышала ничего о магах Фарухе, Мин-Ши или Лакосте?
Иветта ненадолго задумалась, затем сказала:
— Что-то знакомое, но не могу вспомнить. Зачем они тебе?
— Прости, это не моя тайна. Я дала клятву. Могу лишь сказать, что это вопрос жизни и смерти одного очень близкого мне человека. Мне просто необходимо знать, где их можно найти.
— Что ж, охотно верю. Это вполне в твоем духе.
— Так ты поможешь мне?
Иветта, казалось, впала в задумчивость. Наконец, она сказала:
— Хорошо, я помогу тебе. Постараюсь разузнать все, что можно об этой троице.
Столь быстрое согласие было весьма необычно для Иветты. Она привыкла из всего извлекать выгоду, а сейчас был очень удобный случай. Поэтому я сразу спросила:
— Что ты потребуешь от меня взамен? — информация, которую она сможет раздобыть, была очень важна для меня. Ради нее я готова была практически на все, но Иветте было вовсе не обязательно об этом знать.
— Требовать? От тебя? — Иветта казалась удивленной.
— Со мной можешь не играть в эти игры, — усмехнулась я. Что ты хочешь? Но предупреждаю, вопрос о моем вступлении в стаю не обсуждается!
— Это я уже поняла. Ладно, если я узнаю что-нибудь об этих магах, то взамен ты должна будешь мне услугу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |