Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Конечно записывайте. — Дженни взяла инициативу в свои руки. — пишите: мистер Рональд Гутман и мисс Дженни Стайлз.
Хоббит поднял голову от записей и улыбнулся:
— Как же, мистер Гутман. Наслышан, наслышан. Может быть, вас не устраивает время? — добавил он.
— Нет, нет, мистер Косимо. — поднял руки Рональд. — все прекрасно. Нас вполне устраивает час дня.
— Прекрасно! — хоббит встал с кресла, чтобы проводить Рональда и Дженни. — Ждем вас здесь в среду. Всего хорошего и не вздумайте передумать. — пошутил он напоследок.
В магазине Дженни долго выбирала платье, загоняв полуэльфа-продавца. В итоге выбор пал на светло-синее платье с белыми вставками. Рональд все это время терпеливо ждал, давая оценки нарядам, которые одевала Дженни. Упаковав покупку, они вернулись домой. Дженни сразу же одела новое платье и начала вертеться перед зеркалом..
— Рональд, одевай смокинг и стань рядом со мной. — попросила она.
Вздохнув, Рональд выполнил ее просьбу и они стали вместе, смотря на свое отражение. Наконец, Дженни удовлетворенно вздохнула и попросила Рональда помочь ей расстегнуть крючки на спине. Не удержавшись, Рональд провел пальцем по ложбинке между лопатками девушки, вызвав ее стон и полный обещания взгляд. В итоге платье едва избежало судьбы быть порванным в первый же раз после одевания. Поддавшись уговорам Дженни, Рональд едва дождался, пока она снимет платье, оставаясь только в корсете и белье. Пока он сам снимал смокинг и вешал его на плечики, Дженни, качая бедрами, неторопливо удалилась в спальню, поманив Рональда пальчиком.
Забыв про все вокруг, даже про ужин, мужчина и женщина жадно насыщались друг другом, растянув это безумие до середины ночи. Только тогда они вспомнили, что ничего не ели с самого обеда, накинули халаты, и, виновато глядя друг на друга, перебрались в кухню. Ужиная подогретой картошкой с мясом они украдкой обменивались взглядами и смущенно отворачивались, когда эти взгляды пересекались. Допивая чай, Дженни сказала:
— Рональд, мы так смущаемся, словно это у нас в первый раз. Мне и самой это непонятно, но зато это так необычно и волнующе. Мы будем продолжать?
Рональд едва не поперхнулся:
— Тебе все еще мало? Я и так еле до кухни дополз.
Дженни улыбнулась:
— Я тоже устала, так что давай лучше спать. Завтра придет Роза, не хочу чтобы она застала нас спящими.
Держась за руки, они медленно прошли в спальню, где Дженни заявила, что будет спать с Рональдом в одной кровати. Так они и уснули — Рональд лежа на спине, а Дженни рядом, закинув ногу ему на бедра.
Глава 71.
Тарант. Свадьба.
Когда утром пришла Роза, Рональд уже встал. Дженни, несмотря на свои обещания, все так же продолжала спать, не проснувшись даже, когда Рональд освобождался из ее объятий. Когда он одевался, послышались шаги в гостиной. Накинув халат, Рональд вышел из спальни и увидел Розу, которая заходила в кухню.
— Доброе утро, мистер Рональд. — поздоровалась хоббитка. — Как вы тут вчера без меня были?
— И вам доброе утро, Роза. — кивнул Рональд. — Без вас было трудновато. — улыбнулся он. — Дженни, конечно умеет готовить, но до Вас ей далеко.
От похвалы Роза смущенно покраснела. Она поспешила уйти в кухню и загремела там посудой, сваленной в мойке.
— Да, кстати, миссис Роза. — Рональд зашел следом за ней. — в среду в час дня мы с Дженни регистрируем свой брак. А гостей пригласили на пять вечера.
— Хорошо, я поняла. — Роза окинула взглядом кухню. — Мы в среду утром придем с моей сестрой Люсией и все приготовим. Мистер и миссис Тесла будут не в обиде, ведь обедать они все равно будут тут, у вас, а я с утра загляну к ним ненадолго, чтобы помочь миссис Анне.
В коридоре послышался звук открываемой двери и шаги Дженни, которая направлялась в ванную. Вскоре она появилась на кухне, одетая в халатик. Поздоровавшись с Розой, Дженни сразу же начала обсуждать праздничный обед и приготовления к нему. Рональду осталась роль зрителя, и он тихо ушел в гостиную, где стоя у окна, смотрел на улицу. Но долго бездельничать ему не дали. Оказалось, что кроме продуктов, которые собиралась купить Роза, нужны еще посуда и вино, ибо дома не было ни одной бутылки спиртного.
Пришлось Рональду и Дженни одеваться и отправляться в поход в магазин. Они покинули универсальный магазин, нагруженные покупками. Дженни несла коробку с бокалами и стаканами, Рональд — тарелки и бутылки с вином и виски. Ящик вина нес слуга, которого выделил хозяин магазина. Разложив покупки, одобренные Розой, которая вовсю хлопотала на кухне, Рональд и Дженни решали, чем заняться оставшееся до обеда время. Раздумья затянулись так надолго, что наступил обед. Роза снова порадовала хозяев блюдами хоббитской кухни, вымыла посуду и ушла, пообещав, что завтра с утра придет Люсия, а сама она будет немного позже.
Рональд, отдавший должное кулинарному искусству Розы, наелся так, что его потянуло в дрему. Чем он и решил заняться, сказал об этом Дженни и удалился в спальню. Дженни снова занялась шитьем какой-то очередной занавески и ничего против планов Рональда не имела.
Проспав пару часов, Рональд решил, что сегодня уже ничего делать все равно не будет. Дженни все так же сидела с иголкой и нитками у стола. На вежливые намеки Рональда, что неплохо было бы повторить вчерашний вечер она заявила, что лучше бы им поберечь силы для завтрашнего дня, чтобы не быть сонными, как получилось сегодня.
Решив, что в ее словах есть определенная доля здравого смысла, Рональд предстал перед серьезной проблемой — что делать? Оказалось, что когда не нужно никуда идти, ничем не заниматься и никуда не спешить, то становится весьма и весьма скучно. Он вышел на улицу, купил несколько газет и углубился в чтение, по просьбе Дженни читая особенно интересные статьи в голос. Так они и скоротали вечер, Дженни дошила занавеску, Рональд начитался газет, так что у него заболел язык. Поужинав, они еще некоторое время поболтали ни о чем, и вскоре легли спать, на этот раз — каждый в своей спальне.
Утром Рональд проснулся очень рано, еще до рассвета. Его одолевали мысли о том, как сложится жизнь дальше. По всему выходило, что спокойная жизнь, примером которой был вчерашний день, будет довольно скучной. Больше всего его беспокоил предстоящий поход в Вендигрот. Как он сложится, какие опасности подстерегают — ничего этого он не знал, только примерно представляя, что их там ждет. Он ушел в гостиную и курил сигареты одну за другой, стоя у открытого окна.
Проснулась Дженни, она прошлепала в ванную и долго там хлюпала водой и звенела баночками с кремами и остальными женскими мелочами. Войдя в гостиную, она увидела стоящего у окна Рональда, и тихо спросила:
— Ты тоже переживаешь?
Рональд щелкнул пальцами, отправляя в окно искру окурка.
— Да, но не по поводу свадьбы, а насчет нашей дальнейшей судьбы. Если у нас не получится вернуться в мой мир, то придется искать свое место здесь, на Аркануме. И даже если мне повезет, и я вернусь, конечно же, только вместе с тобой, то как объяснить твое появление в моем мире? — он закурил очередную сигарету. — Даже твой внешний вид может стать причиной многих проблем. — Рональд грустно улыбнулся. — Взять хотя бы твои уши. У нас нет остроухих девушек. Нет, конечно есть некоторые романтические натуры, которые, начитавшись книжек, делают себе острые уши, но все равно, это необычно и вызовет множество вопросов. Больше всего меня беспокоит проблема твоей легализации в моем мире. Документы, история жизни, еще разные мелочи и не мелочи — все это будет весьма трудно сделать. Даже здесь пришлось прибегать к помощи криминала, а в моем мире все намного сложнее и опаснее.
— А кем ты работал в своем мире? — спросила Дженни.
Рональд хмыкнул:
— Обычным клерком. Данные, планы, отчеты, цифры — вот была моя работа. Офисный работник, проводящий дни в своем кабинете.
— Но откуда ты знаешь все то, что ты знаешь? — удивилась Дженни. — все это оружие, разные технические новинки. В конце концов, откуда ты умеешь стрелять?
— Мой мир намного больше насыщен информацией. — объяснил Рональд. — даже простому человеку известно намного больше, чем самым продвинутым технологистам на Аркануме. Правда, при этом большинство людей даже не понимают, как именно работают разные технические приспособления, приборы и аппараты, но это не мешает им пользоваться всем этим. Я же не придумывал ничего сам, только подталкивал других, тех же Смита или Теслу, к новым для них изобретениям. А стрелять — так что в этом сложного? Ты же сама видела, что я стреляю много, а попадаю мало. — грустно улыбнулся он.
— Рональд, ты так говоришь, словно передумал уже возвращаться. — растерянно произнесла Дженни.
— Я сам уже не знаю, чего я хочу. — сказал Рональд. — Вспомни вчерашний день — было скучно. Не нужно было никуда идти, ничего делать, но при этом скука окружила нас и накрыла, словно пеленой. Даже если мы и останемся здесь, то все равно надо будет искать какое-то занятие, открывать свое дело например. Ладно, ты будешь заботиться о ребенке. Но ведь семью надо на что-то содержать.
— Поговори со Смитом или с Тесла, — сказала Дженни. — что-нибудь придумаете.
— Да, наверное, так и придется делать. — кивнул Рональд. — но все это будет после похода в Вендигрот.
— А зачем нам туда идти? — удивилась Дженни. — если ты уже не хочешь возвращаться домой.
— Даже если я и не вернусь, то проход в мой мир нам будет нужен. Хотя бы для того, чтобы добывать оттуда нужную нам информацию. Да и вообще, это уже дело принципа. — Рональд нахмурил брови, глядя на Дженни исподлобья.
— Ой, Рональд, ты такой забавный, когда так делаешь. — засмеялась Дженни. — и, кажется, у нас сегодня свадьба, так что давай думать о приятном.
Их разговоры прервал негромкий стук в дверь. Рональд открыл, на пороге стояла хоббитка, одетая так же, как одевалась Роза, когда приходила к ним домой.
— Добрый день. — несмело сказала хоббитка. — я Люсия, сестра Розы.
— Добрый день, миссис, — сказал Рональд, заметив обручальное кольцо на ее пальце — проходите, пожалуйста. Дженни, покажи Люсии кухню и что там еще нужно.
— Роза скоро придет. — произнесла Люсия, направляясь за Дженни в сторону кухни. — Она пока зашла к Теслам, а я тут без нее начну.
Вскоре из кухни начали доноситься звон посуды и стук ножа по доске. Дженни припахала Рональда помогать в гостиной. Они расставили стулья, накрыли стол новой скатертью. За разными мелочами быстро пролетело время. Пришла Роза и теперь из кухни доносились не только стук и звон, а и разговоры двух сестер, которые вспоминали свои свадьбы. Хоббитки были столь говорливы, что Рональду показалось, что их там уже не две, а несколько. Он даже не поленился сходить проверить свои подозрения, но был с шумом выдворен из кухни, где уже не было свободного места.
Вскоре Роза и Люсия начали сновать из кухни в гостиную, расставляя на столе посуду. Дженни позвала Рональда помочь ей с платьем и самого заставила одеваться. В половине двенадцатого Рональд и Дженни уже были одеты и готовы к выходу. Пока Рональд стоял на крыльце, проверяя, ничего ли они не забыли, Дженни выдавала хоббиткам указания относительно сервировки стола. Выйдя на крыльцо, Дженни взяла Рональда под руку и они не спеша пошли в мэрию.
Прогулочным шагом они почти целый час шли по городу, подойдя к мэрии без четверти час. Из дверей отдела регистрации вышли мужчина и женщина. Они держались за руки, а на их лицах было счастливое выражение. Обменявшись улыбками с Рональдом и Дженни, новобрачные в сопровождении пары друзей покинули здание. Из кабинета выглянул Винсенте и оглядел коридор. Увидев Рональда и Дженни, он расплылся в улыбке и сказал:
— Мистер Гутман, миссис Стайлз, добрый день! Вижу, вы не передумали. — пошутил он, — Прошу, заходите.
Сопровождаемые хоббитом, Рональд и Дженни прошли в кабинет и сели возле стола. Хоббит попросил их документы и стал заполнять два бланка, как он сказал — это брачное свидетельство, один экземпляр останется в мэрии, а второй — для новобрачных. Дженни все время держала Рональда за руку. Было видно, что девушка сильно переживает, но Рональду удалось ее немного успокоить, гладя ее руку.
Наконец Винсенте закончил с писаниной и спросил:
— Перед государственной регистрацией брака прошу вас ответить, является ли ваше желание стать супругами свободным, взаимным и искренним, готовы ли вы разделить это счастье и эту ответственность? Прошу ответить. Мистер Гутман, согласны ли Вы взять в жены мисс Дженни Стайлз?
— Рональд встал и, волнуясь, ответил:
— Да, согласен.
Хоббит кивнул и продолжил:
— А Вы, мисс Дженни Стайлз, согласны ли взять в мужья мистера Рональда Гутмана?
Дженни поднялась рядом с Рональдом и тихим голосом сказала:
— Да, согласна.
Винсенте еще раз кивнул и торжественно сказал:
— Ваше взаимное желание и согласие дает мне право зарегистрировать ваш брак. В соответствии с законами Таранта и по вашему взаимному согласию ваш брак регистрируется. Приглашаю вас поставить подписи в записи актов о заключении брака.
Рональд и Дженни по очереди подписали оба бланка, передавая друг другу ручку.
Хоббит поставил и свою подпись на обоих актах, один отложил в сторону, второй протянул Рональду. Пока он прятал бланк в папку, хоббит что-то писал в документах. После этого он протянул их новобрачным, и они увидели, что в бланках появилась запись "30 сентября 1885 года зарегистрирован брак с...". Дальше у каждого шло имя супруга. У Дженни также было записано "принимает фамилию Гутман".
Вручив новобрачным документы, мистер Косимо торжественно произнес:
— В знак любви и супружеской верности обменяйтесь обручальными кольцами.
Поскольку кольца Рональд и Дженни положили в карманы загодя, то эта процедура не заняла много времени. Одев друг другу на руки обручальные кольца, они поцеловались.
Хоббит в очередной раз кивнул и сказал:
— Объявляю вас мужем и женой. Любите друг друга всю жизнь и храните верность, пока смерть не разлучит вас.
После этого Винсенте пожал Рональду руку и поцеловал кисть Дженни. Он улыбнулся и сказал:
— Поздравляю вас, мистер и миссис Гутман.
Поблагодарив хоббита, Рональд и Дженни вышли из мэрии. Дженни всем телом прильнула к Рональду, который поднял голову и посмотрел на чистое небо и сияющее солнце.
— Теперь мы вместе навсегда. — прошептала Дженни. Рональд, улыбаясь, поцеловал ее в щеку и они пошли домой.
Дома они попали вод вихрь, состоящий из Розы и Люсии, которые наперебой принялись поздравлять молодоженов. Глянув на часы, висящие в гостиной, Рональд с удивлением обнаружил, что время уже перевалило за пятый час, и скоро уже должны появляться гости.
Стол уже был заставлен приборами и посудой с закусками. Из кухни доносились аппетитные запахи. Рональду вручили штопор и заставили открыть пару бутылок с вином. Когда он поставил на стол бутылку с виски, все женщины дружно посмотрели на него, как на воплощение мирового зла и заставили убрать бутылку подальше. Рональд вздохнул, понимая, что ему со Смитом не повезло, и им придется пить вино.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |