Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Всего через пару минут, вопреки всем приметам, поднялся довольно сильный западный ветер, и капитан приказал сниматься с якоря.
— Похоже, кое-что могёт! — Сказал рулевой, слышавший разговор капитана с новым магом.
* * *
Искусство наложения чар и артефакторика длительное время считались смежными науками и конкурентами. Каждое направление имело как свои положительные, так и отрицательные стороны. Огромным преимуществом зачарователей являлось отсутствие необходимости в дорогостоящих ингредиентах и масштабируемость чар. Если для артефактора система защиты комнаты и система защиты замка — два направления, требующих различных подходов к конструированию, то для мага чар разница только в количестве затраченной энергии. Этот очевидный недостаток артефактов долгое время позволял зачарователям на равных с ними конкурировать.
К сожалению, в последние годы количество мастеров магии значительно снизилось и это привело к подавляющему преобладанию артефакторов над зачарователями. Преимущество артефактов перед чарами оказалось не в области магии, а в области организации. Для поддержания работы артефакта ему требуется только периодическое вливание маны, с чем может справиться даже неопытный маг, а для работы системы чар кроме маны периодически требуется присутствие зачарователя высокого класса, что в некоторых случаях означает необходимость в его постоянном контроле над созданной системой. В условиях малой конкуренции и сильной загруженности маги не стремятся покидать центральные города Империи, и количество магов чар стало стремительно уменьшаться.
Досадно видеть начало увядания столь древнего искусства из-за простого нежелания магов изучать "лишнее" знание, которое они никогда не будут использовать в жизни. Попросите знакомого мастера-артефактора создать вам "ловушку света", поглощающую свет днем и излучающую ночью. Кроме сердитого бурчания вы ничего от него не добьётесь, так как это простейшее зачарование невозможно реализовать в современной теории артефактов. И это далеко не единственный пример, иллюстрирующий, что зачарование и артефакторика должны были стать не конкурирующими, а взаимно дополняющими ветвями магического искусства.
Возможно дальнейшее развитие магии и изучение наследия, доставшегося нам от Древних, позволит в будущем возродить к жизни это направление.
История магии. Том 5. Учебное пособие для выпускников универсума.
На следующий день маг вышел на палубу перед самым рассветом. Вахтенные матросы с интересом смотрели, как он наносил на борта небольшие аккуратные рисунки чёрной тушью с помощью кисточки. Продолжалось это недолго, не больше часа, после чего маг снова скрылся в своей каюте, предварительно пригрозив, что если кто-то сотрёт или повредит его "каракули", то этот смертник получит пожизненную импотенцию, облысение и выпадение зубов. Матросы впечатлились.
Капитан смог увидеть и пообщаться с новым корабельным магом только за обедом, который проходил в офицерском кубрике. Матросы и абордажники ели в трюме, сложив гамаки и расставив специальные столы. Вместе с капитаном же собрался "костяк" команды: старпом, рулевой, боцман, начальник абордажной команды, кок, выполняющий на корабле и роль кладовщика и ещё несколько наиболее уважаемых людей. Конечно, к ним присоединился и маг.
За столом была довольно непринуждённая атмосфера. Обсуждали рейд, возможности по пополнению команды и ожидаемую прибыль. Маг внимательно слушал, но сам к дискуссии не присоединялся. "Старожилы" также с ним пока не заговаривали, хотя поглядывали оценивающе.
Следующие сутки прошли очень похоже. Маг снова наносил свои странные значки, только теперь уже по всему кораблю, спускаясь даже в трюм. А на третий день у нескольких матросов скрутило живот — они умудрились протащить на корабль какой-то дряни и налакаться. Утром они выглядели как покойники и чувствовали себя также, однако, через пару часов, закончив очередной "обход" корабля с кисточкой в руках, к ним заглянул маг, и уже к вечеру "пострадавшие" смогли вполне уверенно передвигаться, а на следующий день вообще не чувствовали никаких неудобств.
После этого происшествия будто бы прорвало плотину. У каюты мага с самого рассвета выстроилась целая очередь "болезных". Увидев её, Торк только хмыкнул и приказал отгородить часть трюма под лазарет.
К вечеру ветер сменился на южный. Капитан прикинул по времени и решил поговорить с магом, тот вроде неплохо владел стихией воздуха.
— Торк, это капитан. — Постучал Сильф в дверь. — Можно войти? — Обычно он не спрашивал разрешения по этому поводу, особенно на собственном корабле, но с магами всегда следовало быть настороже. Никогда не знаешь что тебе "прилетит" при попытке вломиться к ним в каюту.
— Входи. — Донесся до капитана чуть приглушённый голос мага. Он толкнул дверь, шагнул внутрь и... остолбенел. Каюта мага представляла собой небольшой закуток пять на шесть шагов,... точнее такой она была раньше. Сейчас же, если глаза его не обманывали, он оказался в просторном помещении размером в десятки раз больше, причём справа и слева виднелись ещё два прохода!
— Ты, кажется, что-то хотел сказать? — Донеслось до капитана. Вопрос заставил его развернуться к собеседнику, преодолевая оторопь.
— Да... Нам нужно прибыть в порт в течение трех дней, но если ветер не переменится, то мы не успеем.
— Какой нужен ветер? — Спросил маг, удобно устроившийся в резном кресле рядом с горящим(!) камином.
— Лучше всего северо-восточный, сколько ты сможешь его поддерживать?
— Я трачу много сил на приведение в порядок магических систем корабля. Скорее даже создаю их с нуля, но могу сделать перерыв, так что на пару суток попутного ветра можешь рассчитывать.
— Столько и не надо. — Удовлетворённо вздохнул капитан. — Прибудем к завтрашнему утру.
— Ветер начнёт меняться через несколько минут. Воздушные массы над морем имеют большую инерцию. — Сказал маг.
— Замечательно... — Пробормотал капитан и ещё раз огляделся. — Доводилось мне слышать, что древние маги могли поместить целый дом в небольшую шкатулку, но не думал, что доведётся увидеть своими глазами.
— К сожалению, это умение древних если и существовало, то до нас не дошло. — Усмехнулся маг. — На самом деле комната не изменилась в размерах, ты видишь очень качественную иллюзию.
Капитан удивлённо щёлкнул языком и попытался пройти до дальней стены. Это ему удалось без проблем, а расстояние, которое он преодолел, явно превышало первоначальные размеры каюты. Под насмешливым взглядом мага он заглянул вначале в левый проход, где оказалась большая каменная купальня, а потом в правый — там располагался просторный хорошо освещённый кабинет с аккуратными деревянными полками, уставленными сотнями книг, и дорогой, богато украшенной мебелью.
— Не всё так просто. — Ответил маг на незаданный вопрос. — Практически все предметы здесь представляют собой твёрдые иллюзии, а когда ты переходишь из одного конца комнаты в другой, на самом деле двигаешься не ты, а пол под тобой. "Обмануть" иллюзию можно, если, например, трое людей встанут в ряд, взявшись за руки, и вытянут их в стороны. Динамическая иллюзия не сможет их "разместить" в пространстве и они коснутся руками настоящих стен. То же самое будет, если сюда набьётся десяток человек — они то и дело будут друг друга задевать, хотя в остальное время им будет казаться, что до других людей далеко.
— Но зачем тогда это всё? — Не понял капитан.
— А почему нет? Если человек не видит разницы между видимостью и реальностью, то для него иллюзия становится неотличимой от жизни. Я могу видеть сквозь иллюзию, но предпочитаю сам себя обмануть и жить в обширных апартаментах со всеми удобствами, чем удовлетвориться реальностью в крошечной каморке.
— Всё равно чудно. — Покачал головой капитан.
* * *
— Как он тебе, Зверь? — Спросил Торк... или не совсем Торк.
— Рррр!
— Брось, ты к нему слишком строг. Обычный капитан пиратского корабля. В меру умный, в меру удачливый. Вполне подходящая "заготовка".
Торк подошёл к массивному зеркалу и оглядел себя.
— Ну и рожа! Придется хорошенько поработать над внешним видом, пусть и в ущерб скрытности. Пусть считают, что морской воздух оказал своё целебное действие, заодно и бороду сбрею.
* * *
На остров Кен, одноимённого архипелага, корабль прибыл с опережением графика, то есть глубокой ночью. Сонный лоцман помог заякорить "Касатку" и отбыл досматривать свой сон. Разгрузку же назначили на утро, когда появятся грузчики.
Различных островков, групп островов, атоллов, и архипелагов в Южном море было несчётное количество. Издревле поселившиеся на них люди промышляли грабежом и скупкой краденого на богатых торговых маршрутах, ведущих из проливов Полуденной Империи. Не брезговали они и торговлей,... но чаще использовали её как прикрытие для поставок наркотиков, запрещённых к продаже в большинстве стран, и контрабанды. Также на островах был легализован крупнейший рынок рабов. Крепкие мужчины требовались на добыче леса для строительства кораблей и на других тяжелых работах, женщины работали на полях, поставляя свежие фрукты на столы господ и качественные наркотики — во всех направлениях. Молодые же девушки были очень востребованы для обслуживания прибывающих кораблей — во множестве трактиров и публичных домов, что, впрочем, здесь было одним и тем же.
В общем, настоящий рай для рисковых людей.
* * *
— Пираты, воры, работорговцы, скупщики, беглые каторжники... Да... Здесь не потребуется долго искать подходящих кандидатов.
— Вов! — Подтвердил Зверь мою точку зрения.
— Сегодня охоться вволю. Лучше иметь хороший запас на крайний случай. В море никогда не знаешь, когда выдастся возможность следующий раз "подзаправиться".
— Аррр!!!
— Ну что ты! Команда это неприкосновенный запас. Совсем уж на крайний случай. Или ты готов сам таскать эти верёвки и вязать узлы? — Пёс виновато потупился.
— И, пожалуй, совсем уж об осторожности тоже забывать не стоит. Выбери какой-нибудь притон погрязнее да побольше где-нибудь на отшибе. А когда закончишь — сожги. В смысле, обычным огнём, и никто не должен сбежать. Нам не нужны слухи. Они имеют неприятное свойство доходить не до тех ушей.
— Ррр!!!
— Вечера дождись, торопыга!
* * *
— Губошлёп не придёт. — Сказал боцман.
— Что так? — Удивился капитан.
— Сгорел вместе с трактиром, где отмечал найм. Странное дело. Вспыхнуло так, что никто даже выскочить не успел. Не иначе магией кто побаловался.
— Хрен с ним, с уродом. Остальные как?
— На месте. Полная команда. Матросов полуторное количество, а вот рубак хороших маловато.
— Ещё чего захотел? Чтобы в одном порту всю абордажную команду восстановить? Так не бывает. Хороший воин — товар штучный. Ничего, наверстаем. Мага, например, даже искать не пришлось.
— Маг у нас, да... Слова бранного не скажет, но как глянет, так сразу мурашки по спине.
— Что-то ты впечатлительным больно стал. Помяни моё слово, найдётся на борту храбрец, кто мага обломать попробует ..., упокой Спаситель его грешную душу.
— Ха! И эта макрель ещё меня называет "впечатлительным". Сам-то?
— Ты в его каюте не был. Живёт как во дворце королевском, а я как зашёл, так у меня не мурашки, а сколопендры по спине забегали, а волосы на затылке, как встали, так и не опускались. Ощущение, будто ты муха, к пауку в сеть попавшая. — Сильфа передёрнуло от неприятных воспоминаний. — Завтра с утра выходим. Предупреди, чтобы не напивались вусмерть. Грузимся под "свободный поиск". Проверим новичков в настоящем деле.
— Хорошо, капитан.
* * *
Год 6064 от в. г., Южное море, пролив Трёх Акул.
Сильф внимательно рассматривал в магический кристалл силуэт корабля, появившегося на горизонте.
— Имперский почтовый барк. Знатная добыча. Права руля. Идём на абордаж!
— А догоним? Почтовые барки без "воздушника", а то и двух, на борту не ходят. — Позволил себе выразить сомнение рулевой, выполняя команду капитана.
— У нас тоже маг есть, и он уже не раз показывал, что морские ветра ему подвластны. — Ответил Сильф. — Вот и посмотрим, насколько он хорош! Хорёк!!! Быстро метнулся к магу и вежливо, если жизнь дорога, попроси подняться на мостик!
Один из новых членов экипажа, лицо которого давало ясное представления, откуда взялась такая кличка, быстро кивнул и скрылся в направлении каюты мага.
* * *
— Господин корабельный маг! Капитан просит Вас подняться на мостик! — Стук в дверь и голос матроса вывел меня из обычного медитативного транса, в котором я провожу большую часть времени. Способности в ментальной магии позволяют разделять внимание сразу на три различных задачи. Обычно это было совершенствование владением "Пламенем", как я назвал свою уникальную способность, изучение и систематизация тех огромных массивов знаний, которые я смог получить из памяти боевых магов и непосредственная работа над корабельными магическими системами.
Последнее занятие отнимало просто огромное количество магической энергии, приходилось постоянно её пополнять. Но и прогресс в этом направлении был очевиден. Если раньше магическую сеть корабля иначе чем "огрызком" и назвать-то было нельзя, то теперь она, восстановленная с использованием последних достижений магической мысли, могла посоперничать с артефактной системой практически любого местного корабля, и я бы не поставил на последнего!
Процесс создания динамической системы чар завораживал. Стоило создать один "блок", как в голову приходил следующий, ещё более сложный, ещё более интересный. Возникали они, понятно, не из головы. Сказывались сотни прочитанных в библиотеке книг по этому направлению. С моей идеальной памятью, развитой ментальными практиками, запомнить материал не было никакой сложности, но освоить его можно было только на практике, чем я сейчас и занимался. Но было в этом и ещё нечто. То, что придавало моим произведениям, будь то ювелирное украшение или нематериальная иллюзия, некую уникальность и неповторимость. То, что шло из самых глубинных уголков моей души, там, где когда-то вспыхнуло и разгорелось моё "Пламя". То, что я сам ещё не смог до конца понять...
В сторону размышления! Я встряхнулся. Меня ждет капитан? Чтож, возможно это будет интересно.
* * *
На почтовых кораблях нет отдельного подразделения абордажников, но их роль достаточно успешно выполняют матросы, которых набирают только из послуживших не менее пяти лет военных моряков, так что цель нам попалась достаточно "зубастая". Ситуацию облегчало небольшое количество защитников — основной характеристикой почтовых барков была скорость, за что им пришлось расплачиваться размерами команды и вместимостью трюмов.
Я решил, что самое время испытать некоторые возможности созданной магической системы. Пусть она ещё была далека от совершенства, но чары строились по принципу постепенного усложнения. Вначале создавался "силовой каркас", выполняющий основные функции, а потом "достраивались" системы наблюдения, управления и дополнительные возможности. Уже сейчас я мог, взяв систему чар под прямое управление, изменять воздушные потоки в области видимости, защищаться от враждебных действий стихийным щитом на основе Воды и Ветра и даже атаковать, хотя "объём" хранимой энергии был пока не очень велик, превышая возможности обычного мага всего в несколько раз.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |