Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Отныне каждая Семья, имеющая мага земли, должна нести вахту и проверять на наличие ловушек. Если радиус зрения пятьсот метров, то каждые триста делать проверку. Если сто метров, то каждые пятьдесят
— Эдак резерв улетит через полчаса, Леди Шауэр. У нас нет столько "земляков".
— Это вопрос безопасности. Нужно решить его, прежде чем двигаться дальше.
Спустя полчаса с горем пополам удалось составить график, по которому целых три часа пути отдавалось Синкуджи. Не представляю, как она справится. Однако в Других Семьях маги "земли" были еще слабее нашей блондинки — и час наверняка с большим трудом осилят. С другой стороны, теперь магесса может на законных основаниях тренировать столь вожделенный оттенок маны. С чего она так прицепилась к нему — ума не приложу. Возвращаться в Шидосадару мы не собираемся, а больше этот оттенок нигде не применим.
За день я значительно вымотался: постоянно пытаться зарядить рог, самому слегка подпитывать Усенну, участвовать в мозговыносящих переговорах, решать вопросы с ремонтом предоставленных повозок и распределением груза. Спустя половину часа после собрания нас неожиданно навестила Леди Шауэр с Семьей, и На-Чжели в том числе.
— Хиири, не возражаешь против нашей компании? Я немного саке с собой захватила?
— Конечно, проходи. Деликатесами угостить не смогу. Кутики, принеси те бутылки, пожалуйста.
— Хозяин... — прошептала кафанэс.
— А... да, Сэйто, найдешь? И что-нибудь на закуску, — я повернулся и попытался оправдаться. — Кутики просто не в ладах с нашим питомцем.
— Питомцем?
— Ага, хочешь глянуть? Вон там, в фургоне.
Леди Шауэр скептически подошла к повозке. Вот уж от кого я не ожидал испуганного визга, так это от хладнокровной кафанэс, держащей в своих руках бразды правления караваном.
— Ха-ш-ш-а!
Почи оказался на диву удобен. Ящерица быстро запомнила тех, кто ее кормит, а на всех чужаков громко шипела. Живой звуковой сигнализатор.
— Хиири! Что за гадость?! Ладно, пустынники — у них тут другая живность не живет. Но тебе-то зачем?!
— А что? Полезная зверюшка. Мух всех жрет. Посмотри на коня нашего довольного, его больше насекомые не достают. Хотя если так продолжится, то Почи из-за пуза скоро не сможет нормально охотиться.
— Все равно, эта гадина ужасна!
— И ничего не ужасна! — влезла На-Чжели. — Очень даже милая. Да, Почи? Моя девочка...
Вскоре мы расставили напитки и закуски и расположились подле импровизированного столика из доски и двух ящиков.
— Хиири.
— Да?
— Ты принес ящики.
— Да?
— ТЫ принес ящики.
— Ну да...
— ТЫ САМ принес ящики.
— Хозяин, она имеет в виду, что вы сами принесли ящики, — добавила Тсучи.
— Вы издеваетесь?! Да, я принес ящики. Что надо было бочки из-под вина прикатить?!
Шауэр усмехнулась:
— Вот такая маленькая деталь и ты прокололся.
— Что сразу прокололся?! Ты сама с чего вдруг явилась? Вроде бы не собиралась пьянствовать во враждебных землях?
Кафанэс помрачнела:
— Как тут не пригубить, когда полный бардак происходит? Сначала големы, потом стычка из-за оплаты цены, теперь это... Я ведь не новичок, уже с год хожу через пустыню. Цена стандартная всегда была — пятнадцать златов. Все караванщики брали с учетом такой суммы, не я одна. А про ловушку под камнем? Слыхала я от других истории, но со мной ни разу не случалось. А то, что постоянно нас проверяют на прочность — обычное дело. Мне даже в голову не пришло, что нас ведут в западню!
— Не кипятись, глотни.
Кафанэс залпом осушила почти полную кружку саке. Я тоже выпил немного за компанию.
— Чертова пустыня! Мы двоих потеряли вчера. Не возражаешь, если я своим налью? Ты не подумай. Просто у нас дружная Семья, и уход любого члена каждый тяжело воспринимает.
— Если ты не заметила, то я своим не запрещаю, — указал я рукой на скромно попивающих в стороне Линну, Тсучи и Синкуджи вместе с Марисом.
Леди Шауэр удивленно качнула головой. Слуги-кафанэс вытащили прихваченные кружки и споро разлили понемногу каждому. На-ли также досталось.
— Выпьем за Теру и Агасто, пусть они обретут счастье в новой жизни, — подняла тост глава. Мы выпили.
— Тебе ведь одного слугу отдали? — спросил я.
— Да, зато товары лежалые впарили. Злат на пять потянут.
— Слушай, часто тут такое происходит? Может, выгоднее объезжать через Эл-Тагоа или Ташимигу с Акадзуки?
— Нет. Тагойцы дерут столько, что последнее кимоно продашь. Про Ташимигу и так понятно. Некоторые проезжают по краю пустыни, потом через Акадзуки. Но там тоже не все гладко — разбойники лютуют, волнения среди Старших Семей постоянные. Ну и путь раза в два растянется, и в столько же раз товар подорожает. С учетом налогов.
— Надо было и нам так ехать.
— В Акадзуки что-то эринейки зачастили. Уж не тебя ли ищут? — шутливо заметила захмелевшая кафанэс и рассмеялась.
— Почему ты так решила?
— Видела я твой бой. Впечатляет. Но любой знающий сразу определит эринейскую школу. Учеба там для мужчин стоит баснословных денег. Остается один вывод: ты бежавший слуга.
— Может и так.
— А может и нет, — веселым тоном продолжила Шауэр. — Кстати, что там про сэмуэй? Говорят, ты ее в свою Семью хочешь?
— Кто, она сама так говорит? Наоборот, это На-ли словно клещ прицепилась.
— О как! С чего вдруг?
— Это мое дело! — с вызовом ответила сэмуэй. Что ж. Радует, что она не распространяется о своих подозрениях насчет моей фальшивости.
— Только ты с ней осторожнее, — заявила мне Леди. — Она чуть одну слугу мою не совратила.
— Никого я не совращала, — прошипела На-ли.
— Ладно, что я твои голодные глаза не видела?
Некоторое время кафанэс весело поддевала На-ли, которая в свою очередь нервно огрызалась. Видимо, сэмуэй не хотела, чтобы ее репутацию портили перед нашей Семьей. Через некоторое время разговор опять вернулся к сражению.
— Нет, это определенно знак свыше. Считается, что больше четырех лет в Ташимиге караванщики не живут. Но думаю надо уже сейчас завязывать с этим делом. Сплошные убытки. И слуги гибнут. Кутики точно не продашь?
— Денег не хватит.
— С чего это?! Может, мне и пришлось раскошелиться на компенсацию, но мы не бедная Семья!
— Кутики, покажи.
Кафанэс смутилась и аккуратно приподняла шляпу, чтобы видно было только сидящим за столом. Воцарилось молчание. Пожалуй, узрей они Творца наяву, то поразились бы меньше.
— Чертов богач! Сколько у тебя денег?! Артефакт сотни на три тянет, Кутики — сотни две, не меньше, да еще неодаренные слуги иногда магичат...
— Потише. Я надеюсь, что это останется между нами?
— Не вопрос. Ты прав, таких денег у нас нет. Надо и мне заканчивать водить караваны. Не то последние гроши растеряю. Осяду где-нибудь в Каскано.
Ба-ах! Дело напомнило о себе как всегда в самый неподходящий момент.
— А в Гоцу не хочешь? — спросил я участливо.
— Это шутка?
— Ну почему? Может, Нэй-Леди станешь?
— Где?
— В Семье Хиири, например.
Кафанэс пристально посмотрела на меня и словно протрезвела.
— Тогда я должна доверять тебе.
— А ты не доверяешь?
— Не настолько.
— Ну, мое предложение в силе. Вдруг надумаешь?
— Благодарю, Лорд Хиири, — церемонно ответила Шауэр.
Фьють. Дело сдулось, поняв всю бесперспективность дальнейшего давления. Наоборот, оно пойдет только во вред отношениям. Любопытный случай. Я проморгался:
— Почему Лорд?! У меня девять слуг. Марис — наемник.
— А сэмуэй как же? Считай, одной ногой уже в твоей Семье.
— Но ведь пока нет?
— А что это тебя так беспокоит? Дай угадаю, тебе не хочется быть Лордом?
— Не особо.
— Скажу по секрету, никакой разницы нет. Разве что на разные мероприятия зовут чаще.
— Вот-вот, — сказал я кисло.
— Ахахаха, не делай такое скорбное лицо, не то я всерьез поверю насчет лордства. Бывает, что Хозяев и с восемью слугами именуют Лордами. Если он владеет приличным состоянием или влиянием. Ты в бою уже всем доказал, что Семья готова отстаивать сей статус. Обратно понизить сложнее.
— Нет, они постоянно просят меня об обмене слугами или даже случку устроить!
— Да-а, меня это тоже выбешивает иногда. У нас все только на добровольной основе. Кстати, не будешь против, если мои ребята с твоими познакомятся? Все-таки, женского внимания нашей Семье не хватает.
— Без проблем. Только настырным ухажерам могут и по рогам настучать.
— Я их сама прибью тогда.
Дальнейший путь по землям Стага-медведя прошел спокойно. Нас даже издали никто не побеспокоил. Следующий вождь, Кастелло-ящер, не стал задирать планку. Довольствовался пятнадцатью златами. Иногда мы видели небольшие группы всадников, однако сближаться с нами они опасались.
Во второй половине дня двадцать третьего числа мы достигли Арс-Селени — небольшого мирного городка, стоящего на одном из притоков Садары. Проголосовав, решили встать на постой на две ночи. Многие повозки нуждались в капитальном ремонте. Уцелевшие телеги ехали с перегрузом — на них переложили товары с уничтоженных или сгоревших повозок. Я поручил Линне распродать или обменять часть добра, полученного после дележки. Пусть здесь заплатят меньше, зато ехать будет намного проще.
Про первую ночь Линна сама немного лукаво намекнула. Видимо, договорились с Синкуджи и Алиетого. После я лежал расслаблено возле потрясной мускулистой агаши и лениво глядел в испещренный неровными проплешинами потолок гостиничного номера. Все-таки жизнь — хорошая штука. Прожить достойно — чем не Цель?
— Господин.
— ?
— Я...
Линна странно запнулась.
— Да?
— Ничего. Недавно я беседовала с Али...
— И?
— О вас с ней. Не знаю, как деликатнее вам сказать...
— Говори как есть.
— Али нравится грубое отношение.
— Ого. То-то мне она показалась не особо довольной.
— Вплоть до избиений. Полагаю, в своей жизни она повидала всяких Хозяев. И по-своему научилась получать удовольствие. Ну, это мои догадки. Поэтому, когда будете с ней завтра, постарайтесь быть более грубым. Только не говорите об этом разговоре. Вы не представляете, с каким трудом мне удалось вытащить из нее это признание. Все доверие может быть порушено.
— Я понял. А что, вы уже распределили очередность?
— Взяла на себя смелость, господин. Если что-то не устраивает, только скажите.
— Нет, все нормально. Как она себя чувствует?
— Рвется в бой, — усмехнулась Линна.
— Извини, у меня в таких делах мало опыта. Как-то мне претит мысль бить девушку. Вот если Леди какую-нибудь, ненавистную... Я попробую.
— Спасибо.
Засыпал я вполне умиротворенным и отдохнувшим. Однако где-то на краю сознания мелькали раздражающие мысли о Деле. Я полагал, что битва с альвами причастна к моим обычным приступам, однако всего несколько дней спустя у Катсоды я снова набедокурил. Следующее Дело пришло через две недели в беседе с Леди Шауэр. Причем приступ донельзя странный. Что если я наконец взял Дело под контроль? Ну или хотя бы научился частично влиять? Или же наоборот — Дело проникло так глубоко в мой разум, что использует мои собственные мысли и суждения? Все приступы в той или иной степени пользовались моими умственными способностями. Что если Я и есть Дело? Дурацкая мысль...
...Незнакомое помещение. Меня сюда еще не приводили. Мрачный бездушный камень. Темноту разгоняют проникающие через крохотное зарешеченное окошко лучи солона и чадящий факел. Мне не нравится здесь.
— Сядь и зафиксируй себе ноги ремнями. Плотно.
Я быстро исполнил приказ Хозяина. Ледяные железные зажимы ремней холодили ноги.
— И шею.
— Готово.
Го
* * *
обернулся:
— Госпожа, прошу сюда.
В помещение вошла модно разодетая женщина, чье лицо я не мог разглядеть. Однако платье ее почему-то слепило, словно я смотрю прямо на солон. Только красный. Женщина брезгливо приподнимала подол и осторожно ступала в своих туфлях по немытому полу.
— Ну удиви меня.
— Я сам все приготовил. Инструменты на том столике. Хиири, освобождаю тебя от Клятвы. Клянись Леди Теппен.
— Клянусь своей жизнью служить тебе, пока смерть не разлучит нас.
— Принимаю. Хмм, мне надо только приказать и все?
— Да, я уже произвел настройку.
— Хорошо. Слуга, возьми эту иглу.
Рука потянулась к столику, и я быстро схватил предмет. Тонкая изящная игла с широким деревянным основанием. Скорее шило.
— Вставь себе, хм-м-м, в ноготь левого указательного пальца. До конца.
Нарушение вторичной директивы. Принудительное исполнение. Ошибка.
Я застыл. В голове словно что-то взорвалось, запульсировало и заболело. Ничего не соображая, я вогнал шило под ноготь. Слезы брызгнули из глаз. Я заскулил.
— Видите! Видите, Госпожа? Целых полторы секунды! Больше на полсекунды, чем в прошлый раз! Это настоящий прорыв!
— Ты И-Д-И-О-Т.
— ...
— Какие полторы секунды,
* * *
*? Ты совсем
* * *
*? Забыл, в чем суть проекта?! Ради этого ты заставил меня замарать себя пытками? Что скажет Великая Леди, когда его память вернется?
— Нет-нет. Госпожа, я совместил с последней разработкой Жассена. Вы помните, да? Про длительную блокировку памяти? Подошло идеально под наш случай! Госпожа, мне кажется, что мы на пороге значительного открытия!
— Открытия, говоришь?! Виллаха мне все уши проездила. Думаешь, одаренные его уровня — бесплатное удовольствие?!
— Госпожа, мой результат никто в мире не сможет побить, уверяю вас. Вы же знаете, над похожими задачами трудятся столетиями и никакого толку. Мне нужно больше времени для исследований.
— Я разочарована. Проект надо было отдать Жассену.
— Нет-нет. Он бы никогда не дошел до моих разработок. Госпожа, давайте еще раз попробуем? Результат будет лучше!
Нет-нет, не надо больше пробовать! Но вслух ничего не сказал. Негоже перебивать Хозяйку.
— Ладно. Но если от Виллахи хоть одна претензия прилетит, я тебя сгною. Ноготь среднего пальца, — обратилась ко мне Хозяйка. — Приступай...
...— Нет! Хватит! — вскочил я, тяжело дыша.
— Господин! Господин, все хорошо. Вам приснился плохой сон.
Уф-ф, Линна. Порядок. Я в Шидосадаре, а не в застенках Теппен. Я не слуга.
— У вас все нормально? — послышался осторожный голос Алиетого.
— Да, извините, что разбудил, — ответил я и лег обратно в кровать.
— Ничего. Хозяин, может вам вина принести?
— Нет, спасибо. Иди спать, Али.
Через некоторое время агаши несмело произнесла:
— Это... это из-за меня вас мучают кошмары? С Синкуджи вы спите мертвым сном.
— Не мели чепухи! — я по-хозяйски сгреб агаши в охапку. — И вообще, это не кошмары, а очень важные воспоминания.
— М-м, расскажите?
— Ты ведь читала мои записи прошлого сна? Все то же самое, только на этот раз я себе под ноготь иглы загонял.
— Сволочи...
— Сейчас боль уже забылась. Я больше всего боялся, что не могу ничего изменить. Вырваться, убежать, надавать им по роже. Все бесполезно. Ужасное чувство беспомощности.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |