Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Возвращение, часть 2


Автор:
Опубликован:
19.05.2018 — 19.05.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Фанфик-"альтернативное продолжение" произведения К.Н. Муравьева "Перешагнуть пропасть", "подхватывающее" оригинальное изложение событий главы 1 первой книги, глав 33 и 97+N четвертой книги, при N>10. Имеются отсылки к сюжетам повести "Живучий", "Технарь" и др.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы правы, Павел Егорович. Не пойдет. Коллапс в той или иной форме в течение пятидесяти-ста лет. И это не чье-то досужее мнение, или "экспертное заключение". Вы же понимаете, миллионы кубитов не могут ошибаться.

Макеев снова усмехнулся.

— Ну и чем занимаются ваши кубиты сейчас? Продолжают жужжать?

— Да. Поэтому давайте макроэкономические вопросы пока отложим. В краткосрочной перспективе я хочу оборудовать бункер-форпост, который был бы в состоянии ликвидировать малочисленные пиратские эскадры незаметно от землян. От трети до половины персонала хочу набрать на Земле. Предпочтение одиноким инвалидам с профессиональным опытом по профилю, которые выдержат запрет на посещение родины в течение двадцати двух лет. Нет, отпуска на пляжах под ясным солнышком гарантируются, но не на Земле.

— Понятно, инвалиды проходят исцеление и получают от пятидесяти до ста лет продуктивной жизни. А почему именно двадцать два года?

Я улыбнулся.

— Цитирую. "Так повелось с момента основания нашего Министерства. Почему-то именно этот срок посчитали оптимальным, когда человек становится опытным и квалифицированным специалистом по одному из наших направлений в работе и самостоятельно наиболее объективно может оценить свой дальнейший путь. Чаще всего люди остаются на бессрочный контракт или продлевают этот на повторный срок." Неземная часть персонала будет ориентироваться именно на такой стандарт. Строго говоря, речь идет о стандартных годах Содружества, а они длиннее земных. Но это уже детали.

— Понятно. И две важнейшие командные должности, главы и начальника службы безопасности, вы отдадите инопланетным специалистам?

— Да.

— Я даже удивлен, что вы не доверили все без исключения функции форпоста вашим... миллионам кубитов.

— Отвечает тот, кто принимает решения. А какой спрос с железного робота? Поэтому искинам — это сокращение от "искусственный интеллект" — в задачах управления и планирования отводится исключительно консультативная роль. Другое дело — боевые действия и прочие ситуации, где требуется особая скорость реакции; автономные операции в агрессивных средах, и прочее. Но и в этих случаях изначальный посыл исходит от человека, принимающего решения.

Макеев помолчал с минуту, затем негромко проговорил:

— Значит, отдел кадров... Думаю, я готов рассмотреть ваше предложение именно сейчас, до разговора с политическим руководством. Но вначале, один вопрос. Вы поможете нам поймать Плещеева и его гипнотизершу? Необязательно с передачей технологий...

— Достаточно передачи головы? Я понял вас. Предатель из своих, ставший причиной наивысших потерь конторы со времен чеченских войн. Частные подразделения друзей президента я отношу к той же категории.

Макеев окинул меня тяжелым взглядом и кивнул.

— У меня к этой парочке тоже накопились некоторые вопросы. — продолжил я. — А что касается поимки... Если вы обратили внимание, мы с Кинаей видим не только ауру живых людей, которые непосредственно наличествуют у нас перед носом, но и их аурный след. Анчар, кстати, тоже чувствует этот след не хуже иной ищейки. Так вот. Если взять всех, кто за последние дни бывал в кабинете генерала Плещеева на Лубянке и чей аурный след еще не растаял, могу вас заверить: в Москве и Подмосковье нет ни одного из них. Ни одного. С чем это может быть связано, я не знаю.

— Если я правильно понял ваш разговор с Кинаей, — нахмурился Макеев, припоминая, — С аурой Елены Стерпеховой что-то произошло, и это дезориентировало вас в ее поисках, пока вы, наконец, не вспомнили, что на эту самую ауру мог подействовать куб.

— Да. Есть ряд технологий, которые могут вносить аналогичные изменения, непреднамеренные, как в случае вашего лечения "Лазаретом", или целенаправленные. Но я сомневаюсь, что способностей земного гипнотизера хватило бы для такого. Слишком тонкая работа, где надо видеть, что происходит. В общем, Павел Егорович, я вас услышал и принял к сведению. А пока, пожалуйста, ознакомьтесь.

Я достал из пространственного кармана пачку листов бумаги.

— Типовой контракт. Включая пункт о неразглашении. Впрочем, я добавил примечание, по которому за вами остается право разглашать все, что вы узнали до подписания контракта.

С этими словами я вышел из кают-компании. Озадачив Киру поиском ближайшего магазина, где продают "Бурбон".

Северный Урал

Я подвел Ликорна под маскировкой к району нашего поискового лагеря у входа в сеть пещер, где мы нашли скафандр и тот злополучный куб, который, изменив меня, одним махом изменил ход истории сразу нескольких миров, до знакомства со мной даже не подозревавших о существовании друг друга. Лагерь давно свернули, но пост охраны остался. По слепкам памяти силового начальства в Москве я знал, что должны были убрать и его, но заговор, особенно его сверхъестественная составляющая, заставили усилить контроль за местом, откуда пошло "вот это вот все".

Ликорн перенес меня, Кинаю, Анчара и Кицунэ портальным лучом прямо в тот коридор, который вел в зал с кубом. Я хотел исследовать структуру портальных тоннелей, выходящих одним своим концом в этот зал.

Киная поставила полог тишины. Я по привычке избегал проявлять свои способности, если без этого можно было обойтись. Да и Кинае приятно чувствовать свою профпригодность на фоне непонятного гуманоида (это я про себя, если что), притворяющегося обычным человеком.

Совершив "нулевой" прыжок, я заглянул в изнанку. Тоннелей обнаружилось несметное количество. Конечно, если они сохраняют свою стабильность десятки тысяч лет, если не миллионы, то именно рядом с кубом их должно быть больше, чем на подмосковной поляне. Но реальное их количество все равно оказалось для меня неожиданным. Я привычно установил фильтр на безопасные тоннели, потом по времени открытия. За последние тринадцать тысяч лет был активирован всего один. Совпадения с моей нынешней аурой я не ждал, но Симб как-то сумел проанализировать лог моих изменений с тех пор, как этот лог у меня появился, то есть, с момента обработки кубом. Обнаружилось совпадение на обоих концах тоннеля. Что еще раз подтвердило мою теорию: куб сначала внес изменения в мою метрическую матрицу, чтобы обеспечить совместимость с портальным протоколом, а потом уже осуществил перенос на Суккуб.

Так что, все правильно, пока. Я на всякий случай проверил совместимость этого тоннеля с моими полуразумными друзьями. Кинаю я таким способом переправлять не собирался. У нее нет контура, основанного на энергии хаоса, и не факт, что она вообще пережила бы вживление подобного. После всех проверок я перешел по тоннелю на ту сторону, к кубу-близнецу в пещере на планете Суккуб. Та же темная пещера, без признаков того, что кто-то здесь после меня был. Я вошел в изнанку и вернулся назад, на северный Урал.

Киная смотрела на меня с интересом, но без особого удивления.

— Ты видела какой-нибудь магический засвет? — спросил я ее.

— Нет. Ты просто пропал. А потом появился. Только сначала ты стоял спиной ко мне, а теперь — лицом. Вот и вся разница.

— Хорошо. Спасибо. О том, что ты видишь — никому ни слова. Даже родным и близким. Для их же безопасности.

Киная пожала плечами. Конечно, никому ни слова, даже и спрашивать незачем.

Я наклонился к Анчару и Кицунэ.

— Слушайте меня, друзья. Сейчас вы по очереди сунете свою мордочку в изнанку. Она изрыта норками. Они ведут далеко отсюда. Почти все они опасны для нас. Я научу вас, как выбирать нужную норку и пробегать сквозь нее. Ваш друг Ликорн уже научился, теперь — ваша очередь.

В этот момент по всем нам пробежала волна эмоций левиафана. Он подтверждал, что, да, научился и подбадривал своих друзей. По их высунутым языкам я понял, что сообщение до них дошло.

Далее я передал им визуальные образы переплетения портальных тоннелей. Объяснил, как подсвечивать норку, пользуясь ментальным образом существа, проходившего по ней. С этой целью передал им свой образ. Затем показал Анчару, как делать "нулевой" прыжок и заглядывать в изнанку. Он моментально прыгнул на ту сторону, на планету Суккуб. У меня внутри похолодело. Я немедленно сам залез в изнанку и проверил тоннели по образу Анчара. Да, он выбрал правильный. Я перешел на Суккуб и мне на плечи тут же вскочил передними лапами радостный пес. Игра ему явно понравилась. Я скомандовал ему "назад" и сам прошел следом. Кицунэ не успела ничего понять, но с интересом принялась обнюхивать Анчара. Тот явно принес с собой запахи иного мира.

Не теряя времени, я проделал то же упражнение и с лисицей. Прошли по очереди туда и обратно. Единственное, что меня удивило, это спокойная реакция Кицунэ. Что, мол, я норок не видела? Да, удобно, легко, незаметно, но так и должно быть у тех, кто самой природой лишен клаустрофобии.

Теперь настала очередь более подробного инструктажа. Я передал Кицунэ образ Кинаи, ее отца, короля лииров и малышки Литакии. Объяснив, что все четверо — одна семья. Дал задание подружиться с девочкой и взять ее под охрану. Предложил добывать еду самостоятельно в тамошних лесах. Передал далее образ моей бабушки и инфочип с сообщением для нее. Наконец, вспомнил и о волаках, местных волках-переростках:

— Попадутся тебе волаки, не убивай их всех, просто покажи, кто теперь хозяин тайги. Они поймут.

Кицунэ слушала внимательно, по-человечески кивая головой. Киная же явно на протяжении моего рассказа преисполнялась все большим ужасом.

— Ты хочешь отправить лисоньку одну в чужой, незнакомый мир?

Я отпарировал:

— Ты только что видела ее на Луне. Куда уж чуждее?

Кицунэ обернулась к лиирке и неодобрительно тявкнула.

— Правильно, Кицунэ, — одобрил я, — Таков наш ответ тем, кто сомневается в наших силах.

Кицунэ подпрыгнула и лизнула меня в щеку. Потом лизнула и Анчара, и Кинаю. Посмотрела еще раз на каждого из нас и мгновенно прыгнула в портальную норку. А нас Ликорн забрал на борт своим портальным лучом. Сразу же попросил пройти в рубку. Там вывел на экран знакомые мне кадры леса, обступившего выход из пещеры с кубом на планете Суккуб.

— Ликорн, что это?

В ответ на экране появилась схема, где пунктирными линиями соединялись фигурки Ликорна, корабля "Кнорр" и Кицунэ.

— Ах ты, хитрец! Установил-таки связь с подругой!

Видеоряд явно передавал то, что видела своими глазами лисица, судя по относительной высоте смотрящего над землей.

Мелькнули деревья, подлесок, раздался грозный рык. Дорогу лисе перегородил огромный волак. Киная тихо вскрикнула. Я взял ее руку в свою. Далее последовал ряд быстро сменяющих друг друга кадров-эпизодов. Огромная пасть крупным планом. Загривок, черная, отдающая металлическим блеском шерсть. Волак, лежащий на земле, удивленно и обиженно смотрящий прямо в "объектив" видеоряда. И снова мелькающий со скоростью велосипедиста или небыстрой автомашины ряд деревьев и кустарника.

— Первая воспитательная беседа с местным населением проведена успешно, — заключил я.

Киная непонимающе уставилась на меня.

— Как именно проведена? Это же волак!

— Кицунэ слегка придушила его. Как кролика. Но не убила. Именно об этом я просил ее. У нее в зубках плетение, вытягивающее из жертвы магическую и жизненную энергию. Волак, судя по его позе, ощутил все это на своей шкуре. Будет знать сам и передаст другим.

Сектор Рекура

Оставив полковника Макеева наедине изучать свою новую нейросеть и начинать учить базы знаний Содружества, я вернулся на Ликорне обратно на станцию Рекура-4. К этому времени полностью зарядился корабль "Кнорр". Оставив Кинаю заканчивать тренировки на Ликорне и получать сертификат пилота, я забрал Иилу и Тилию и полетел в систему, где располагалась планета, собственность на которую перешла ко мне от криминального миллиардера Кануса Грея вместе со всей его наличностью. Мой финансовый директор Крав Сеар, которому я передал в управление все недвижимое имущество в различных секторах, пока не успел ничего сделать с этой планетой, кроме того, что проверил два факта: первое, в реестре Содружества планета записана в собственность владельца фирмы "Тупой дикарь", то есть, меня; второе, с момента открытия и внесения в реестр, никакие исследовательские или военные организации Содружества не успели там побывать. Вся информация о планете была предоставлена неким мусорщиком, записанным в программы "Утилизации и конверсии вооружений", а также, "Исследователь". Именно участие в последней вынудило мусорщика предоставить подробную информацию по открытой планете, согласно шаблону отчетов такого рода, принятых в Содружестве. Канус Грей, по прозвищу Граф, владел еще несколькими планетами в разных секторах Содружества и Фронтира, но там уже велись активные работы по терраформированию или разведке полезных ископаемых.

Как я уже упоминал, система, где находилась интересующая меня планета, отстоял не так уж далеко от секторов, где, после войны с архами, замечалась их активность. Зная от Иилы, что архи — простые биороботы, и что управляют ими змеелицые-раакшасы, в свое время практически уничтожившие расу повелительниц стихий, я взял с собой обеих стихий, Иилу и Тилию. Конечно, мне было важно участие первой, ведь именно она имела практический опыт противостояния раакшасам, но Тилия едва ли позволила бы нам отправиться в небезопасное путешествие без нее.

"Кнорр" послушно совершил телепортацию, внутримировую, но межсистемную по его классификации. Не снимая маскировки. Никто не знал, что нас ждет в системе, где из граждан Содружества до сих пор побывал всего один человек. И это решение оказалось правильным. Пассивное сканирование "Кнорра" немедленно обнаружило в системе присутствие пяти тяжелых крейсеров архов и около десятка более мелких кораблей, от шаттлов до корветов. Вся эта флотилия группировалась вокруг той самой планеты земного типа, которая была целью нашего путешествия. Никакого патрулирования мы не заметили. Равно как и сети сканирующих датчиков. Халатность? Или наоборот, все окрестные системы находятся под действием глушилок "гипера", которые у архов, читай, раакшасов, еще пятьдесят лет назад превосходили аналоги Содружества. Более того, именно с образцов, захваченных у архов, и были созданы грубые копии, которыми пользуется Содружество. Можно ожидать, что технологии принудительного вывода из гипера у симбиотической цивилизации раакшасов и архов за послевоенные десятилетия как минимум не деградировали, но, наоборот, усовершенствовались. Кстати, что скажет на этот счет "Кнорр"?

= Регистрирую поле, вносящее искажения в процессы перехода материально-энергетических сущностей в изнанку пространства и обратно.

"Как оно повлияет на тот способ телепортации, который реализован в тебе?"

= Точность привязки точки назначения перехода упадет на три-пять процентов. Возможно ухудшение точности привязки вблизи источников поля, называемых оператором "глушилками". До десяти-двенадцати процентов. При планировании дальнего межсистемного перехода рекомендуется предусмотреть промежуточный переход в ближайшую систему, свободную от помех поля "глушилки". Совершать межсистемный переход из положения, максимально удаленного от локальных источников поля.

123 ... 678910 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх