Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Получить статус Бога


Опубликован:
29.04.2016 — 29.04.2016
Аннотация:
От автора Читать мою фантастику -- удовольствие. Знаю, о чем говорю, -- читал, перечитывал и всегда открывал для себя новые грани и потаенные уголки. Тот удачный случай, когда читатель думает вместе с автором, и переживает перипетии гонки, смеется шуткам литературных героев и шутит в ответ.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Гони этот прилипалу, — в гневе путая падежи, бесновался Штольц. Родители, сохраняя родной язык, говорили с детьми только по-немецки, и у Сашки на всю жизнь сохранился очень заметный акцент. — Иди к свой модельным куклам, гадкая утенок.

— Всегда есть надежда, что гадкие утята округляться в прекрасных лебедей, — неожиданно для себя и компании возразил я, а девочка прижалась плотнее и молча смотрела круглы-ми глазами.

Удивительно было другое, я вдруг разговорился: сыпал цитатами от известных и вели-ких, вплетал множество смешных, хотя и приличных анекдотов, сказал длинную латин-скую фразу и всех обыграл в шахматы. Через пару дней вновь собрались у Штольца. Га-ля-Галчонок, прислонившись к плечу, уютно сопела в ухо, а друзья-товарищи, распахнув рты, "наслаждались" моим красноречием. Еще через день я впервые за десять лет учебы на уроке поднял руку. Наш класс был выпускной. Штольц и я поступили в училище кос-молетчиков. Вскоре в Америку подалась Галя. Разбросала судьба.

— Командир. Экипаж американской космошлюпки доставлен на борт, — в интонации Кольки-стажера упрек и неподдельная горечь: не дали вцепиться в горло врага; ракетой не получилось "стрельнуть".

— Молодец, отлично справился с задачей, бери управление. Мы сегодня ужина дождемся?

— Командир, надо было видеть, как они сцепились, и услышать, как рычали, — Сашка Буратино, смеясь до изнеможения, вошел в рубку, цепляясь за переборки добрался до ближайшего кресла и захохотал, размазывая ладонями слезы по веснушчатым щекам. — Кое-как затолкал врагов в каюту, чтоб не загромождали коридор.

— Уверен, сейчас услышим смешную историю, в которой юмор не поднимается выше пояса, — дождавшись окончания приступа, констатировал Гришка Отрепьев. — А у нас да-мы.

— Галчонок, тебя дамой обозвали.

— Могу обидеться, — Галя прощающее покосилась на Гришку и улыбнулась, — но не хо-чу. История вражды и страсти, любви и ненависти чернокожего монарха и белолицей шпионки мне хорошо известна.

— Делись, — я подвинулся в кресле, чтобы девушка уселась поудобнее. — Судя по вздра-гивающим переборкам и доносящимся воплям, названные персонажи сейчас заняты нена-вистной страстью и не смогут помешать рассказу, а Сашкину версию после ужина послу-шаем. — Механик, уловив намек, завозился с кухней.

— Джуди Нигерскиллер.. — начала рассказ Галя.

— Убийца негров, — торопливо перевел Гришка.

— Это не фамилия, а прозвище, которое Джуди с гордостью носит, — пояснила Галя. — Джуди работала в Москве секс-шпионкой высокого ранга.

— Что в сексе нашпионишь, — удивился Сашка. — Все давным давно известно.

— Как Мата Хари, — сверкнул эрудицией Гришка.

— Вроде того. Регулярно и оперативно отправляла в Белый Дом ценную информацию, добытую в развлечениях с депутатами и министрами. Государственные люди в постели, мягко говоря, не блистали, и девочке приходилось "поддерживать форму" в общаге Уни-верситета Дружбы Народов.

— Где и познакомилась с нашим Джумбой, — радостно вклинился Отрепьев.

— Гриша, — пришлось одернуть развеселившегося штурмана. — Дай слово основному докладчику.

— Только реплика с места, подтверждающая неподдельный интерес к рассказу.

— Сначала Джуди встречалась с баскетболистом Черным Бинзо. Как встречалась... они встретились, заперлись в его комнате, а через трое суток мощный центровой Бинзо умер от истощения сил.

— Не слабо, — восхитился Сашка.

— Потом Джуди встретилась с футболистом Стремительным Зензо. Зензо продержался почти пять дней: футболисты традиционно отличаются выносливостью. Джумбо, для ко-торого Бинзо и Зензо были не только соплеменниками, но и друзьями-почти братьями, поклялся отомстить.

— Убить? — поразился бесхитростный Сашка.

— Не совсем, — скажем, довести до смерти, измотав наслаждением.

— По-русски, такое умещается в одно слово...

— Зулусы-звери, — не удержался от комментария Гришка, — месть для них святое, но и секс-шпионки — живое оружие.

— Нашла коса на камень. Рассказывай, Галчонок, дальше.

— За поединком наблюдала вся общага, и знакомые знакомых со всей Москвы. Заключа-лись пари, делались ставки, но тут приехала полиция. Джуди, одетую в золотые сережки с бирюзой, посадили в полицейскую машину, а зулусский царь, голый и возбужденный, до утра бегал по коридорам и лупил воздух пудовыми кулаками. Джуди выслали из страны.

— Помню-помню, — радостно вмешался политически "подкованный" Гришка Отрепьев. — Государства в очередной раз поссорились. Наши отправили через океан десяток секс-шпионок, америкосы объявили персонами нон-грата наших потаскух. Баш на баш.

— Почти, — спокойно возразила Галя. — Ваши востребованы: ведут шоу и программы на ТВ, а нашим — слом карьеры... или в астронавты, на почти верную смерть.

— Это вас ТВ накручивает, гоняет сериалы о космосе под рубрикой ужасы, — поддержал Гришка, — в астронавты идут только безнадежно проштрафившиеся америкосы, а так, сплошь бывшие русские.

— То-то они и задевают нас по поводу и без: то ракета случайно улетела, то за пирата приняли, — припомнил обиды Сашка, — Мстят, а за что? Никто не гнал.

— Бывшие друзья — лучшие враги.

— Командир, форс-мажор, — Гришка "перебросил" на большой экран картинку с эхолота. — Пираты дербанят Австралийского "Попрыгуна".

Пираты, — бывшие земляки, отселенные земными правителями за нелояльность на дальние планеты, — действовали по апробированной схеме: палили по транспорту из всех видов легкого вооружения, выводя из строя активную защиту. Компьютер, реагируя на движение, ракетами уничтожал пушечные снаряды и быстро расходовал запас. Потом пираты спокойно пристыковывались сверху — абордаж.

— Срочно, китайцев и немцев. Пусть помогут.

— Сам-то веришь? — усмехнулся Гришка, поколдовал над голограммой "клавы и озвучил-процитировал ответы: "Ми реально боятся, товалися", "Тормозим перед Меларус. Разгон не хватает топлифф", — а мы успеваем только к шапочному разбору.

— Твою мать. Галчонок, помоги, Саше убрать посуду, а дядя поработает. Гриша, ты слы-шал про "наждачный занавес"?

— Теоретически, ... — поежился Гришка.

"Наждачный занавес" — частое явление в пересечениях и столкновениях космических потоков. Весь космический мусор смешивается в турбулентном завихренном потоке, тол-кая и дробя друг друга.

— Теоретически, — повторил Гришка, — истирает всякий влетевший предмет в пыль, а практически, наверное, до размера молекулы.

— Но, если пройдем насквозь, повиснем над пиратами минут через пять. Придаем угловое ускорение этой чушке, — ткнул пальцем в экран обзора передней полусферы, на котором лениво поворачивался похожий на суповую тарелку попутный астероид. — Спрячемся, как за щитом. Коля, делай, как я.

Аккуратно "притер" транспорт к астероиду и дал полную тягу правым двигателям. Ас-тероид, вычерчивая невидимую дугу и стремительно разгоняясь, пошел на молочно-белую стену космической пыли.

— Всем смотреть на камень, — важно не пропустить момент, когда размер астероида в по-токе истирающих частиц сравняется с нашим, и включить активную защиту. Экран обзо-ра застелили снежно-белые вихри, сквозь которые иногда просвечивает стремительно сжимающийся контур. — Защита.

— Есть, — Колька-стажер нажал кнопку на панели, и транспорт "Надежда" заполыхал по всему контуру, будто взорвался. Активная защита сжигала летящие в корабль камни и отслужившие остатки астероида.

— Надолго не хватит, — сквозь зубы произнес Гришка.

— А больше не надо, — экран зачернел прозрачной темнотой. — Прошли. Сашок, Коля, восстанавливайте защиту. Ищем пиратов. Есть визуальный контакт. — Пиратский, по виду, крейсер уже швартовался к "Попрыгуну" и, следовательно, отключил свою защиту. — Три ракеты в рубку.

— Есть, — корпус троекратно вздрогнул, отзываясь на выход снарядов. — А почему не две?

— Разозлили.

После первого попадания крейсер, как шкодливый кот, рыскнул в сторону, но две сле-дующие ракеты лишили корабль управления. Черная громада пошла наискось от мар-шрута, постепенно сливаясь с вечным космосом.

— А почему не добили? — удивилась Галя. — И австралийцам счет за спасение.

— Совсем американизировалась, — прокомментировал Гришка и разъяснил. — Благородные герои денег за спасение не берут; а пиратам дали шанс на вторую жизнь, где головорезы, может быть, вернуться в мир приличных людей.

— Гриша, тайконавты к нам не слишком близко?

— То ли пытаются атаковать, то ли приключений на желтую задницу ищут.

— Уже нашли. Две ракеты.

— Есть.

У нависшей над нами "Панды" включена защита, и две ракеты вреда не сделают: легкая зуботычина, — пригасить темперамент зарвавшихся соперников. Засветился экран сенсос-вязи, с которого испуганно махали конечностями китайские "товалися":

— Мы близко посмотреть. Мы помочь.

— Не люблю, когда висят над душой. Скажи, чтоб садились сразу, если не хотят осыпать-ся на планету грудой металлолома;... и включи дополнительный компенсатор на автопи-лот: наши гиперактивные гости-любовники в безудержной страсти и мести того и гляди корабль на молекулы разнесут.

— "Не узнаю Григория Грязнова",* — насмешливо пропел Отрепьев. — Командир, ты се-годня, как с цепи сорвался. Крушишь направо и налево. Проход через "Наждачный зана-вес" уже стал фактом космической истории: такого никто не делал.

— В наших учебниках написано, что это невозможно, — поддержала Галя.

Я повернул кресло от экрана и, подхватив девушку за талию, усадил на колени. Вгля-делся в темно-серые почти круглые глаза. "Есть девушка, рядом с которой я становлюсь сильнее", — мог бы я ответить, но только молча тронул губами теплые губы Гали-Галчонка. Много раз, может быть, тысячу вспоминал девчонку худышку из детства, со-всем не надеясь на встречу.

— Самое время спросить у девушки, в порядке ли она, — снова съехидничал Гришка.

— Гриша, не нарывайся и не завидуй. Улыбка женщины отражается на лицах мужчин. Уверен, и тебе судьба еще подарит счастливую встречу.

Транспорт "Надежда", плавно замедляясь, пошел по орбите Меларуса.

"Царская невеста"

Глава 11 Явление " Чикаго"

Март — это состояние души.

У некоторых мужиков март — круглый год,

а если еще и каждую неделю семь пятниц...

Откровенно о личном

— Этот прилипала тебя и в космос нашел, — лицо Штольца на экране сенсосвязи покриви-лось благородным негодованием, когда увидел прижавшуюся ко мне Галю. — Вернешься, получишь сильный взбучка.

— Извини, брат, у нас цейтнот. Давай к делу. Как ты лопухнулся с крейсером?

— Источник с "двойной дно"... или "тройной", — как всегда в волнении путая падежи, объяснил Штольц. — Доложил о транспорте и умолчал о крейсере. Богатые америкосы могут себе позволить несколько кораблей...

— то есть, транспорт рядом?

— Выходит на орбиту Меларуса. Ищи быстро.

— Григорий, ... черт!

— Успокойся, командир, — вальяжно откинулся в кресле штурман. — Он на другой стороне планеты. Угрозы нет.

— Тогда закономерный вопрос, почему не воспользовался преимуществом: более высокой орбитой и скоростью?

— Испугался, наверное, — неуверенно отозвался Гришка.

— Решил дать нам шанс, по-пацански, — рубанул ладонью воздух Сашка Буратино.

— Не смеши. Когда на войну попадают люди, обремененные моралью-нравственностью, их быстро-быстро убивают; а продолжают бой нормальные люди. У америкосов вместо благородства холодный расчет. Галя, я прав?

— Угу, — Галя потерлась щекой о мое плечо. — Транспорт "Чикаго", шел в режиме молча-ния, с целью подстраховать и добить. Экипаж смешанный: штурман-стрелок и механик — женщины.

— Они нас не заметили, не нашли, — подал голос Колька-стажер и указал на экран круго-вого обзора.

Колька сориентировал камеры наблюдения на корпус нашего корабля, и все стало по-нятно. Обшивка транспорта "Надежда" в "наждачном занавесе" отполировалась до зер-кального блеска и отражала-рассеивала все щупающие-ищущие лучи вражеских локато-ров.

— Зато нашли австралийцев, — сухо сказал Гришка, — и бьют "Попрыгуна" на посадочной глиссаде.

Корабль, входящий в атмосферу, почти не управляем, кроме того отключает защиту, а потому наиболее уязвим. Атмосфера Меларуса смазывала картинку на экране, но можно было разобрать, что "Чикаго" не жалеет снарядов. Прицельно и расчетливо, как в тире, расстреливает беззащитную и безоружную мишень; подло, нагло, безжалостно.

— Пытаются вырваться, — почти влипнув глазами в экран, комментировал Гришка.

Укутанный огненным шлейфом "Попрыгун" развернулся дюзами к планете и включил стартовые двигатели. Я против воли сжал пальцы в кулак: "Ну, есть шанс!". Реактивная струя полыхнула и опала: две торпеды, рванув одновременно, разорвали транспорт на два неравных куска. На поверхность Меларуса австралийский транспорт "Попрыгун", сгорая сам и сжигая экипаж, осыпался дождем огненных головешек.

— Твари, — сквозь зубовную дрожь выговорил Сашка, — не по правилам.

— "Попрыгун" ястребам отольется, — тихо, но твердо пообещал Гришка.

— Америкосы сами устанавливают правила, а, если надо, меняют по ходу игры. Гриша, предложи, подлецам садиться, а в качестве аргумента взорви рядом торпеду.

— Есть командир, — Гришка забормотал в монитор английские фразы и с удовольствием нажал кнопку боевого джойстика. — Ловите, ребята. Послушными становятся, когда их бьют; входят в атмосферу, командир.

— Давай, Сашок, ужинать, пока конкуренты рассаживаются. Галя, я правильно понял. что ты знала о догоняющем нас "Чикаго", но не нашла нужным об этом сказать?

— Конечно, — Галчонок удивленно повернула ко мне почти круглые глаза, — это моя рабо-та.

— А промолчала?...

— потому что не моя тайна.

— Противостояния великих держав никто не отменял, — неожиданно подал голос Отрепь-ев. — Девушки в нашем корабле, но не в нашей команде. Галя и Джуди — форварды дру-гой стороны; они на работе, за которую получают зарплату.

— Логично.... Позови к столу неутомимых мстителей, хотелось бы поддержать их силы до возвращения на Землю. После ужина озадачим зулуса работой на воздухе; а на девушку свалим уборку помещений, просто, отвлечь от смертельно опасных сексуальных упраж-нений.

Полуодетая разгоряченная Джуди Нигерскиллер и зулусский царь Джумбо "прожига-ли" друг друга взглядами и стремительно уничтожали продуктовые запасы транспорта "Надежда". Сашка Буратино растерянно огляделся и показал на пятилитровые тубы с просроченной космической едой, я кивнул.

— Вот и пришел "черный день", — не удержался от комментария Гришка.

Сразу после ужина обрядили зулуса в скафандр и затолкали в шлюз, перезаряжать тор-педные аппараты и ракетные шахты.

— Пусть проветрит в вакууме орудие мести, — засмеялся Сашка Буратино и захлопнул за собой люк.

Половина гонки позади. Из девяти стартовавших с Земли кораблей, включая три американских, до Меларуса добрались только четыре: немецкий "Бера-Бир", китайская "Панда", американский "Чикаго" и наша "Надежда". Ни один из потерянных не умер "естественной" смертью, — все пали от рук конкурентов-соперников. Накал страстей за-предельный, и, значит, кровавый счет будет расти.

123 ... 678910 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх