Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Иван тоже решил не торопить события, он просто молча любовался Сарой, а та возлежала, укрытая белоснежной простынкой из под которой соблазнительно выглядывали ее стройные ножки. Под тонкой тканью легко угадывалось ее красивое сильное тело, высокая грудь еле заметно вздымалась в такт дыханию, выражение лица было возвышенным и одухотворенным, лобик слегка нахмурен а пышные черные волосы рассыпаны по подушке.
"Картина называется читающая Венера", — подумал Иван с нежностью, продолжая лукаво улыбаясь предаваться безмолвному созерцанию. В одном он был абсолютно уверен: не одна из его знакомых не могла сравниться с Сарой по красоте.
Испытание нервов продолжалось минуты две, но вот Сара отложила книгу, сладко потянулась, демонстрируя свои прелестные формы, и как бы нехотя, со скучающим видом, соблаговолила наконец-то взглянуть на экран, но тотчас же это выражение словно ветром сдуло. Сара резко села, придерживая простынку руками, ее черные брови недоуменно взлетели вверх и на милом личике отобразились поочередно удивление, растерянность и наконец радость:
— Это ты?!. . .
Иван только рассмеялся в ответ, весьма довольный полученной реакцией: может насчет последнего выражения он и ошибся, возможно это была не радость а просто живой интерес, но в одном можно было не сомневаться — на лице прекрасной нимфы не отразилось ни разочарования, ни досады, и этот факт доставил Ивану немало радости. Теперь кое-что прояснилось: Сара, оказывается кого-то ждала и именно для этого кого-то приготовила столь холодный прием.
— Ой, а я тут разлеглась как не знаю кто!— Сара тоже засмеялась и они с удовольствием посмеялись дуэтом.
— Ну здравствуй, дорогая, как поживаешь?— сказал наконец Иван.
— А. . . Лучше не спрашивай. Как все. — Сара взбила подушку и легла на бок, подперев головку рукой. В такой позе она выглядела еще более привлекательно, впрочем, Сара, конечно, об этом знала и именно на подобный эффект и расчитывала.
— Не спится?— поинтересовался Иван сочувственно.
— Ты же знаешь, женщины в моем возрасте плохо засыпают. . . одни, — Сара бросила на Ивана хитрый взгляд.
Иван понял что Сара предлагает не вспоминать о недавней размолвке. Как будто ничего и не было. Такой выход Ивана вполне устраивал, он терпеть не мог всяких сцен.
— А что же ты теряешься? — слегка поддел Иван, — Нашла бы кого-нибудь С твоими-то данными это не проблема. Сара не осталась в долгу.
— Да грозился тут нагрянуть один. . . козел, но в последний момент у него оказались более важные дела. — Сара пальчиком рисовала на простыне перед собой невидимые узоры.
— Я его вполне понимаю, — заявил Иван. — Он тебя боится.
— А ты — нет? — Сара замерла, ожидая ответа.
— Я — нет. . . почти что! — рассмеялся Иван.
— Вот за это я тебя и люблю, — сказала Сара совершенно серьезно, нарушая правила игры.
Иван подавился смехом и даже слегка растерялся:
— В каком смысле?
— А. . . — Сара неопределенно мотнула головой. — Неважно. Я рада что ты ко мне заглянул, до того что-то тоскливо, хоть вешайся. Иван кашлянул, несколько выбитый из колеи:
— Я вот что хотел сказать. . . Мы тут с Яном затеваем одну авантюрку. Так, небольшое путешествие, где-то на недельку, опасности, приключения и все такое. Не желаешь присоединиться? Я приглашаю.
— Ой, Вань, какой ты молодец! — обрадовалась Сара. — Ну конечно! Я же совершенно не знаю куда себя девать! А что, опасности будут самые настоящие?
— Естественно! — заявил Иван авторитетно.
— Это мы и погибнуть можем?
— Ха! Проще простого!
— Вот бы было здорово! — Сара даже зажмурилась от удовольствия.
— Ты что-то совсем размечталась, — попытался урезонить ее Иван. — Это все-таки не поход камикадзе а просто небольшая прогулка с приключениями, так что на летальный исход особо не надейся. В лучшем случае — небольшая травма.
Сара разочаровано вздохнула.
— Ладно, что-то мы с тобой заговариваться начали, уже чушь какую-то несем, — Иван решил что пора заканчивать разговор. — "Фортуна" стоит у причала 37 214, завтра, то есть уже сегодня в 9 часов утра встречаемся на ее борту. Запомнила?
— Угу, — Сара кивнула головой, пожирая Ивана преданным взглядом, от которого тому даже стало как-то не по себе. — Слушай, а может ты сейчас прилетишь ко мне?
И все-таки Сара была чудесным ребенком. Иван порой терялся от ее милой непосредственности. Вот и сейчас он несколько опешил и довольно глупо поинтересовался:
— Это зачем?
— Тебе что, все объяснять надо? — не удержалась Сара. — Книжку вот вместе почитаем?
Иван уже немного пришел в себя и нашел силы с честью выйти из положения:
— Ты слишком нетерпелива, дорогая. У нас все впереди, а пока что меня вдут дела, надо как следует поработать чтобы устроить наш круиз на высшем мировом уровне. Так что не капризничай и буди умницей. Договорились? А вообще-то, тебе не кажется что несколько перестаралась, разыгрывая из себя порядочную шлюху? Тебе это не идет.
— Ладно. . . — Сара обижено надула губки, но было заметно что она высоко оценила ход. — Я буду хорошей девочкой. Поцелуй меня на прощанье, милый, — попросила Сара с ангельским выражением.
Усмехнувшись Иван элегантно послал ей воздушный поцелуй.
— Слушай, — оживилась Сара, а хочешь я тебе помогу?
Ко всему прочему она была еще и высококлассным программистом.
— Это совершенно исключено! — Иван изобразил саму неприступность. -Приключения должны стать для тебя приятным сюрпризом, а что же это будет за сюрприз, если ты сама примешь участие в его подготовке? Так что отдыхай, я уж как-нибудь сам.
— Хорошо, буду отдыхать, — смирилась Сара.
— Но в одном ты мне все-таки можешь помочь! — Иван вспомнил нечто важное. — Эти твои знакомые американцы, Дэн, Эд и компания, не знаешь, они сейчас ничем не заняты?
— О! Они ко мне на днях залетали, говорят что только что сменились с дежурства и теперь целый месяц будут убивать время. Ты хочешь чтобы я их пригласила?
— Какая ты у меня догадливая!
— Хорошо, я все улажу, даю гарантию что они просто обалдеют от радости.
— Ну вот и отлично. Значит занимаемся каждый своими делами. До завтра дорогая.
— До свидания, милый. — Сара, лукаво улыбаясь, помахала пальчиками.
"Компания обещает быть отличной? — с удовлетворением подумал Иван А Джулия была права. Что значит женское чутье! Сара действительно немного не в себе, хоть и старается это скрыть. Ну ничего, может быть наша прогулка как раз и поможет ей обрести душевное равновесие. Так, пора приниматься за дело, работы еще черти сколько. "
Для начала Иван запросил на экран план местности выбранного планетоида и после внимательного рассмотрения остался ими вполне доволен. На планетоиде имелись и горные цепи, и долины, заросшие дикими непроходимыми джунглями, и несколько речушек, и, наконец, большое озеро с лазурной водой и золотыми пляжами, в общем, ландшафт был вполне подходящий и не нуждался в особой доработке. Ну и чудесно, все хлопот меньше. Осталось только наполнить эту великолепную форму конкретным содержанием.
Иван вызвал на дисплей каталог путешествий. По мере того как Иван перелистывал яркие, кричащие страницы, им все больше овладевало разочарование.
— Бронтозавры. . . Диплодоки. . . Бенгальские тигры. . . Черные Призраки. . . О боже, какое старье! Все это уже было, абсолютно ничего нового!
В раздражении Иван хлопнул ладонью по клавиатуре пульта. На дисплее замелькали полосы и вдруг возникла незнакомая пестрая заставка
— Интересно, что ж это такое? Так: "Путешествие в Голубую долину".
Сложность — 5 баллов. Персонажи: шарки, ежики, ушастики. . . — взгляд Ивана быстро бежал по строчкам и лицо его постепенно светлело. — Ну вот, давно бы так, это же совсем другое дело! Тут мы еще не бывали — значит побываем!
Иван энергично принялся за работу. Порхая пальцами как музыкант-виртуоз, почти не глядя ни на клавиатуру ни на дисплей он, весело насвистывая, быстро вводил необходимые команды и подпрограммы, которые материализовавшись и должны были составить их "небольшое приключение "
— Ах, чуть не забыл, Яну обязательно нужны лоси, он без них просто жить не может. Ну что ж, нет ничего проще, учтем пожелания трудящихся и вставим "Королевскую охоту"!
Через полчаса программа была в основном готова. Теперь оставалось только сделать так чтобы приключения были самыми настоящими, а для этого просто необходимо чтобы они сопровождались определенным риском. Этому препятствовала подпрограмма безопасности которая предусматривала все меры для того чтобы с драгоценных голов участников экспедиции не упал не единый волосок. Требовалось избавиться от этой назойливой няньки. Конечно, проще всего было, конечно, совсем выбросить подпрограмму безопасности, но без нее ни один самовоспроизводящийся комплекс не примет вашу программу к исполнению. Впрочем для такого программиста как Иван подобное препятствие вообще не могло служить препятствием, он отлично знал обходные пути, а в данном конкретном случае все вообще делалось совершенно элементарно: непосредственно перед подпрограммой безопасности вставлялась команда обращения к банку данных, а в самом банке данных упрятывалась команда безусловного перехода, и в результате подпрограмма безопасности при материализации не считывалась, компьютер ее просто пропускал. На программистском жаргоне это называлось "поставить мину".
Самое забавное что электронный мозг самовоспроизводящегося комплекса с его совершенной логикой не мог разгадать такой простой человеческой хитрости и спокойно принимал "заминированную" программу к исполнению.
Интересно так же что все Ивановы друзья-программисты знали об этой несложной уловке и частенько ею пользовались, но непонятно было как составители контролирующих программ для самовоспроизводящихся комплексов могли не заметить такую явную лазейку. В своей далекой программистской юности Иван даже пытался привлечь внимание общественности к столь вопиющему нарушению установленного порядка, но неожиданно наткнулся на глухую стену отчуждения. Он долго размышлял над этим загадочным явлением и в конце концов, благодаря тому что он все-таки не был напрочь лишен некоторой житейской сообразительности до него дошло что скорее всего программисты умышленно оставили эту дверцу, чтобы хоть иногда иметь возможность хлебнуть досыта ощущений, убежать от покоя и размеренности окружающего их мира. В свое время это открытие очень удивило Ивана, а потом он и сам стал пользоваться доступным только посвященным ключиком к непрочно запертой логической калиточке, для того чтобы проникнуть в волшебный сад и отведать запретных плодов настоящего риска, которые после сытости и безопасности монотонных будней казались особенно сладкими.
Быстро проделав все несложные операции связанные с "минированием" программы, Иван еще раз мельком просмотрел ее от и до, и вполне удовлетворившись результатами своего труда, запустил программу на реализацию. Но тут его поджидало совсем неожиданное препятствие: программа не переводилась в развернутый материальный код, без чего ее не могла понять ни одна самовоспроизводящаяся система.
"Черт! Неужели я, как какой-нибудь школяр-двоечник начал допускать ошибки в работе? — с сарказмом подумал Иван. — Вот тебе и погуляли!"
Иван еще несколько раз запускал программу но на, дисплее неизменно загоралось: "Перевод невозможен!" Когда же он попытался выяснить причину сбоя, то вместо ответа появилось сообщение: "Неисправность блока контроля."
"Возможно это все и объясняет, — лихорадочно соображал Иван. — Моя программа не при чем, неисправность в самом компьютере. После Янова фейерверка пострадало несколько блоков, возможно и блок памяти и в частности внутренняя программа-переводчик. Если это действительно так, то ничего страшного еще не случилось: достаточно заново ввести программу переводчик со внешнего источника и все будет в порядке! "
Иван поискал дискету с записью необходимой программы в своей небольшой домашней библиотечке, но оказалось что ее-то как раз в библиотечке и нету.
"И так всегда, — подумал Иван, усмехнувшись. — Того что нужно как раз и не бывает. "
Иван уже собирался запросить программу из центрального сетевого банка данных, но тут его осенило. Хлопнув себя по лбу Иван однако не стал кричать " Эврика ", а просто воскликну: Черт возьми! И чего это я всполошился! Как я мог забыть!"
Заглянув поглубже в шкафчик, устроенный в правой стойке пульта, Иван достал из укромного уголка дискету в ярко раскрашенном конверте и сдул с нее пыль, напевая: Вот она, родимая!
Да, это была программа-переводчик, только не стандартная нудятина, а его собственная, Иванова разработка. Ну конечно, не только Иванова, над этой программой Иван, та самая Сара и еще десять студентов корпели целый год. Это было для них чем-то вроде дипломной работы. Сколько было попорчено крови, истрачено нервов во время бесконечных доводок и исправлений, но зато уж и программка получилась — просто пальчики оближешь! Ей было достаточно одного краткого технического описания или даже просто фотографии объекта, чтобы составить полный материальный код для его воспроизводства в автоматическом режиме и в любых количествах, независимо от того был ли это чайник или атомная бомба. Вот собственно поэтому программу не пустили в общественное пользование а сразу после опробования упрятали в надежное хранилище, посчитали что попав, в нечистые руки подобная программа может натворить немало бед. Довольно смешная, надо сказать, предосторожность, учитывая что уже давно относительно доступным стал не только расщепляющийся материал но даже и антивещество.
Несмотря ни на какие доводы рассудка гениальная, универсальная, всемогущая программа так и не увидела света, и наверное те кто определил ей такую участь были все-таки в чем-то правы. Но у самих разработчиков, разумеется, имелись заветные дискеты: какой же отец откажется от своего дитя! Была такая дискета и у Сары (Иван знал где она ее прячет) ну и конечно у самого Ивана. После итоговых испытаний Ивану как-то не приходилось использовать эту программу, но сейчас он решил что пожалуй не случится ничего страшного если он проверит ее в действии. Да и случай вполне подходящий.
Давай-ка, подруга, поработай, разомни старые косточки, — подбадривающе произнес Иван, вставляя дискету в дисковод и нажимая клавишу загрузки. Через несколько секунд программа была введена в память компьютера. Помолившись мысленно всем компьютерным богам Иван ввел команду пере вода, нажал кнопку пуска и выждав в напряжении пару секунд издал торжествующий вопль: на экране не появилось никакого сообщения, программа работала, старательно переводя составленную Иваном общую инструкцию в развернутый материальный код. Это требовало определенного времени, Иван же пока достал дискету из дисковода, полюбовался на нее, как будто на матово-черной поверхности можно было что-нибудь разглядеть -, затем аккуратно вложил в конверт и опять бережно спрятал в тайник в глубине шкафчика, туда же где у него хранилась и дискета по которой была построена "Фортуна" .
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |