Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В голове был туман с самых первых слов, но я всё равно пыталась понять. Да, у меня действительно необычная кровь. Она обладает целительным действием. Поэтому я никогда не болею. И даже могу с её помощью излечить других. Скажем, заживить ранку или победить простуду, для этого достаточно всего нескольких капель. Но вовсе не справиться с такой серьёзной болезнью!
А Эдмонд всё продолжал говорить.
— Я никогда бы не поступил так, если бы у меня был другой выбор. Но его просто нет. Я говорил тебе, что жил недалеко от Мэйриджа. Но я солгал в другом: я много слышал о вашем поместье и, так уж сложилось, знал о твоей...особенности. И когда выяснил, что именно ты приезжаешь в замок, чтобы выйти замуж за виконта, решил, что это судьба. Прости меня, Рони, но я не мог упустить этот шанс. Поэтому я познакомился с тобой, стал ухаживать и даже подкупил гадалку... чтобы в конечном счёте уговорить тебя сбежать.
Ага, значит, гадалка была куплена, проскользнула мысль у меня в голове. Проскользнула и исчезла, не задержавшись. Голова и без того гудела. И, кажется, начинала кружиться. А я по-прежнему кое-что не понимала.
— Но моя кровь не может излечить смертельный недуг, да ещё и наследственный! — воскликнула я. — Она не настолько сильна.
Я ждала ответа, но Эдмонд молчал, затравленно глядя исподлобья.
— Ну же, давай! — обратился к нему виконт. — Раз уж начал рассказывать, не останавливайся на полпути. Впрочем, я могу объяснить ей и сам. Лошадиный хвост по-прежнему в твоём распоряжении. Говорят, занятия спортом очень полезны для здоровья.
Я не понимаю, почему именно сейчас Эдмонд смотрит на меня совсем уж виновато. Разве он может сказать что-нибудь, что будет ещё хуже? Сглотнув, он медленно произносит:
— Смертельную болезнь можно излечить... если взять очень много крови.
— Что значит "очень много"???
Я чувствую, как волосы на голове встают дыбом. А виконт выжидательно смотрит на Эдмонда, взглядом призывая его отвечать. Словно получает от всей этой ситуации удовольствие. Наверняка так оно и есть, чего бы ему, собственно, не радоваться?
— Столько, сколько можно извлечь, — тихо отвечает Эдмонд. — Всю.
— Ты собирался меня убить?
Впрочем, чего я спрашиваю? Разве иначе он стал бы жениться на мне, когда где-то там есть другая девушка, по-настоящему любимая? Он так легко был готов вступить со мной в брак, поскольку точно знал, что это ненадолго. Он только доставит меня на место, эдакий живой сосуд с нужным количеством крови. Ведь после моей смерти кровь недолго будет хранить целебную силу, так что, убив меня здесь, он не успел бы её довезти. А так всё прекрасно проработано. Идеальный план. Женившись на мне, он мог быть уверен, что я совершенно добровольно поеду вместе с ним. И таким образом доставлю свою тёплую кровь прямо в нужное место. Чудесно. Впечатляюще. Настолько впечатляюще, что хочется кричать. Но что толку?
— Мне очень жаль, Рони, — торопливо говорит Эдмонд, заглядывая мне в глаза. Я отвожу взгляд. — Я не хотел, правда. Мне было бы очень больно это делать.
— Но ты бы всё равно это сделал, — подытожил виконт. — Воистину высокий моральный облик. Перерезал бы ей вены и плакал. Такая картина приводит меня в умиление. Ладно, довольно. Эй, забирайте его! — крикнул он, повернувшись вполоборота к дверям.
Эдмонд всё ещё пытается поймать мой взгляд, но я отворачиваюсь. Шагают мимо возвратившиеся в зал воины, что-то недовольно бормочет жрец, а я, словно в вязком тумане, медленно выхожу из храма. Оказывается, снаружи идёт дождь. Не такой, как был раньше, намного более сильный, полноценный ливень. И так, наверное, лучше. Вода стекает с волос на платье. Я подставляю струям лицо. Где дождевые капли, а где слёзы, не поймёшь, да и были ли вообще слёзы?
Жизнь за жизнь. Любимая девушка за нелюбимую. Звучит оправданно. Где-то даже справедливо. Та девушка тоже хочет жить. Она нужна Эдмонду. Наверное, у неё есть родители, которым она тоже нужна. А может быть, кто-то ещё. Браться, сёстры. Кузины, подруги. А я не нужна никому. Выходит, что всё правильно.
Чья-то рука легла на моё плечо. Я резко обернулась. Он. Конечно, побоялся, что я сбегу во второй раз. Зря боитесь, господин виконт. Те, кто никому не нужен, не борются. У них нет цели.
— Делайте со мной, что хотите, — с вызовом сказала я. — Можете привязывать меня к этому вашему лошадиному хвосту. Только молчите.
— Ну, к какому хвосту? — Его голос звучит немного устало и непривычно мягко. — Ты расстроена и вся промокла. Поехали домой.
Его плащ перекочевал на мои плечи, а капюшон укрыл мои волосы. Мой собственный плащ — вернее, не мой, а украденный, — остался где-то там в храме... не помню, да и неважно.
Солдаты уводят куда-то хмуро смотрящего в землю Эдмонда. Я провожаю его прощальным взглядом и краем уха слышу, как ещё один воин, тот, который офицер, мрачно говорит:
— А надо было всё-таки к лошадиному хвосту.
В ответ раздаётся усталый голос виконта:
— Эддингтон, я когда-нибудь был замечен в издевательстве над животными?
Уже по дороге домой, уныло трясясь в подогнанной откуда-то карете, я начала испытывать странные ощущения в районе шеи. Что-то совершенно незнакомое и непонятное, где-то внутри. И лишь когда карета, покачиваясь, въехала в замковый двор, меня осенила догадка. Наверное, так болит горло. Хотя немного странно, конечно. Я знаю, к примеру, как болит рука после ушиба. Или как болят зубы. Это совсем непохоже на нынешние ощущения. Но называть их отчего-то принято именно болью...
Возвращение в замок вспоминается совсем смутно. Сбежавшиеся, охая, служанки. Виконт, отдающий распоряжения. Что-то насчёт горячей ванны и сухой одежды. Видимо, для меня, во всяком случае меня в эту самую ванну в скором времени запихнули. Я ничего не запомнила, кроме того, что вначале было очень горячо, а потом тело как-то привыкло. Потом, когда мне помогли одеться и уложили в постель, я почувствовала холод. Наверное, из-за контраста, уж больно горячей была вода. А вскоре меня уже била дрожь, заставлявшая стучать зубы. Я старательно куталась в одеяло, пыталась согреться. А когда в дверь постучали, не смогла даже ответить.
Дальнейшее помнится совсем уж неотчётливо, будто в вязком густом тумане, и лишь урывками. Помню голос виконта у меня в спальне. Это несказанно меня напугало, но сил не было даже на то, чтобы натянуть на голову одеяло, не говоря уже о более серьёзных мерах защиты. Я слышала, как он велел Ивонне послать за лекарем, и сердце сжалось от ужаса. Они что, сговорились с Эдмондом? Угроза, исходящая от обоих, сплелась в какой-то причудливый узор, но что-то никак не сходилось, и где-то на краю сознания я вдруг поняла: он говорит о другом лекаре.
— Думаю, в этом нет необходимости, — возразила Ивонна. — Это обычная простуда. Я дала ей мёд и настой брусники. Если к утру не пройдёт, тогда можно будет и...
— Я сказал послать за лекарем, — жёстко произнёс виконт. — Мне повторить ещё раз?
События последующих двух дней я не помню почти совсем. Большую часть этого времени я либо спала, либо лежала в бреду.
Проснувшись, я первым делом прислушалась к своим ощущениям. Всё было, как обычно, не считая немного непривычной слабости. Странные ощущения в горле почти исчезли, остались только отголоски. Холодно не было, дрожь меня не била. Было немного жарко, но, приоткрыв глаза, я сообразила, что всё дело в толстом пуховом одеяле, которое было натянуто мне по самую шею. Я высвободила руки и поспешила стянуть его пониже. И параллельно огляделась.
Я находилась всё в той же просторной комнате, которая заменяла мне дом в течение всего последнего месяца. Напротив широкой кровати, на которой я сейчас лежала, — многочисленные полки с книгами, от вида которых меня воротит. Справа от полок стоит сундук, где-то там на дне — зелёное шёлковое платье. Слева — дверь. Справа — платяной шкаф, а за ним — окно. Я не могу его увидеть из-за задёрнутого с этой стороны балдахина, но чувствую, как по комнате гуляют струи бодрящего свежего воздуха. Светло, стало быть, сейчас день. Или утро.
— Добро пожаловать обратно на этот свет.
Мужчина лет сорока, высокий и широкоплечий, с коротко постриженными волосами, усами и бородкой, сидит на стуле возле кровати. Его голос звучит чрезвычайно бодро и оптимистично. И в то же время в тембре есть нечто успокаивающее. Короткого взгляда на его сумку и торчащие из неё склянки достаточно, чтобы понять: лекарь. И, хоть я и понимаю, что нет никаких причин недолюбливать всех людей этой профессии, меня всё-таки в первый момент коробит от одного только этого слова — "лекарь".
— Меня зовут Матье Истор, — представился незнакомец. — Я доктор.
Доктор? Хорошо, пусть будет доктор. Лишь бы не лекарь.
Я медленно кивнула. Представляться в свою очередь было глупо: он несомненно знал, кого именно лечит. К тому же, сколь это ни нелепо, я понятия не имела, как именно себя называть. Вероника? Николь? Одно я знала точно: меня больше никто и никогда не будет называть Рони.
— Вы уверены, что оно того стоит? — мрачно спросила я вместо этого.
— Что? — не понял доктор.
Ну да, мои мысли движутся сейчас несколько странно, не должен же посторонний человек предугадывать то направление, которое они примут.
— Возвращение на этот свет, — уточнила я. — Полагаете, это событие стоит того, чтобы с ним поздравлять?
Матье Истор улыбнулся. Без насмешки; скорее, понимающе и слегка сочувственно.
— Ни секунды в этом не сомневаюсь, — убеждённо заявил он. — Быть на этом свете куда лучше, чем на том, уж можете мне поверить.
— Откуда вы знаете? — осведомилась я, устраиваясь чуть-чуть повыше. Разговор на данную тему был, конечно, совершенно бессмысленным. Но у меня не было настроения вести осмысленные разговоры. — Вам доводилось бывать на том свете?
— Во всяком случае мне доводилось возвращать оттуда людей.
— И как, они были вам за это благодарны?
Истор внимательно посмотрел мне в глаза.
— Вовсе нет, — ответил он затем прежним бодрым тоном. — Большинство, конечно, были, но трое пациентов, которые сами пытались лишить себя жизни, были чрезвычайно на меня злы. Называли меня такими словами, — доверительно добавил он, чуть понизив голос, — какие юные леди вроде вас никогда в жизни не слышали.
Мои плечи дрогнули в коротком беззвучном смешке.
— Однако так было только в самом начале, — продолжил доктор, уже более серьёзно. — Спустя какое-то время все они, без исключения, приходили ко мне и благодарили за то, что я помог им задержаться на этом свете. Когда-нибудь и вы это оцените, хотя наверняка не прямо сейчас.
Я промолчала. Я ценила... наверное. А впрочем, не всё ли равно?
Истор пересел со стула на кровать, взял мою руку и пощупал пульс. Потом посмотрел горло, пощупал лоб, на секунду оттянул нижнее веко.
— А позвольте вас спросить, юная леди, — по-прежнему бодрым, чуть шутливым тоном осведомился он, — чем вам так уж не угодил этот свет?
Я подозрительно прищурилась. Неужели не знает? Мне казалось, весь мир уже должен быть в курсе, какой идиоткой оказалась названная невеста виконта Телбриджа.
— А чего в нём хорошего? — хмуро откликнулась я.
На душе было настолько паршиво, что не хотелось даже притворяться, изображая из себя хорошую и правильную девочку. А физическая слабость только добавляла мне лени.
— А разве хорошего мало? — откликнулся в свою очередь доктор. — Вы молоды, красивы. У вас впереди вся жизнь. Вы даже не представляете, сколько радости вас ещё ожидает. Скажите по секрету, сколько вам лет? Я понимаю, вопрос нескромный, но я же доктор, мне сказать можно. Если хотите, можете немного приврать и накинуть себе пару лет для солидности, — добавил он, подмигнув.
Я улыбнулась и ничего накидывать не стала.
— Семнадцать.
— Семнадцать! — мечтательно повторил Истор. — Какой чудесный возраст! Эх, когда мне было семнадцать, я... Впрочем, нет, об этом нельзя рассказывать молодым впечатлительным девушкам.
Я снова улыбнулась.
— Так вот, вернёмся к сути нашего разговора. Скажите, например, вы любите шоколад?
Я не понимала, причём здесь шоколад, но нехотя кивнула. Шоколад я любила. Особенно горький с орехами.
— Ну, вот видите. А представляете себе, сколько шоколада вам предстоит ещё съесть за долгие годы вашей жизни? И что, вы готовы так-таки взять и отказаться от всего этого сладкого великолепия?
Я натужно усмехнулась. Если получить такое великолепие разом, мой живот этого не выдержит. Впрочем, о чём это я? Какой шоколад? Я даже не помню, когда ела его в последний раз. В пансионе нас крайне редко баловали подобными лакомствами. Несколько раз за всё время, по большим праздникам. А в замке шоколад просто-напросто не водился. И, насколько я могла судить, не заведётся. Уж точно не ради меня.
— И, поверьте мне, в жизни есть много других радостей, куда более важных, чем шоколад, — продолжал развивать свою мысль доктор.
Вот только меня он не убедил.
— Моей жизнью управляют другие люди. — Для разнообразия я в кои-то веки говорила правду. — Они решают почти всё, от мелочей до самых ключевых моментов. Меня никто даже не спрашивает, чего я хочу. И не собирается спрашивать. Какие тут радости?
Я ждала, что он станет спорить. Говорить, что всё совсем не так. Никто ничего за меня не решает, а если вдруг и решают, то исключительно ради моего собственного блага. Но доктор как-то сразу посерьёзнел и, слегка прищурившись, сказал:
— Вы даже не представляете, как многое в своей жизни человек способен изменить, даже оказавшись в зависимом положении. Не скажу, что всё. Но — многое. При условии, что у него есть цель, и он не боится к этой цели идти. Верьте в свои силы, Вероника. Я отлично вижу, что они у вас есть. Вам остаётся только в них поверить.
— Я никому не нужна, — глухо сказала я, поворачивая голову набок, чтобы не встречаться с Истором взглядом. — Какая может быть цель у человека, который никому не нужен? Даже если есть силы?
— С чего вы так решили? — удивился он. — Будто вы никому не нужны? У вас же есть молодой и красивый жених!
Я прикусила губу. Молодой и красивый жених у меня был, только, как оказалось, всё, что ему было нужно, — это моя кровь. Неужели Истор не знает, что всё кончено? Ох... Ну конечно, он вообще ничего не должен знать про Эдмонда. И женихом моим официально по-прежнему считается совсем другой человек. Доктор что же, говорил про него?! Это виконт-то молодой и красивый? Да он почти старик! И совершенно не красивый.
А доктор и вовсе продолжал говорить всё более крамольные вещи.
— Он проявляет о вас искреннюю заботу. Он был чрезвычайно встревожен вашим состоянием.
— Виконт? Заботу? Ну да, конечно.
Я своевременно сообразила, что откровенность откровенностью, но плохо высказываться в адрес виконта может оказаться себе дороже. Однако меня, как это очень часто бывало, выдала мимика. Истор нахмурился, внимательно изучая выражение моего лица. Должно быть, сейчас начнёт отчитывать, в лучшем случае поучать. Дескать, нельзя так говорить и думать о своём женихе и благодетеле. Но то, что в действительности сказал доктор, окончательно сбило меня с толку.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |