Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты подумай над этой сказочкой, Ви, — сказал дядюшка Хайтер, вставая с места. — А я дальше пойду. Дела у меня.
— Спасибо за информацию, господин Клуни, — вежливо ответила ему.
Когда за ним закрылась дверь, я постучала по соседней стене — смежной с кабинетом моего заместителя.
— Идите сюда, — громко сказала стене. — Я знаю, что вы все слышали.
Через минуту в моем кабинете стало многолюдно. Помимо Дира в комнату пришли Леонард и Алекс Бин — наш третий следователь.
— Ну, как вам сказка? — поинтересовалась я у них.
— Как обычно, ясного мало, — пожал плечами Алекс. — Понятно только то, что скоро произойдет крупная кража с целью продажи краденного за границу.
— Будем работать сообща? — спросил Дир.
— Разумеется, — кивнула я. — Бумажки мы разгребли, а загадки дядюшки Хайтера нужно решать со всей возможной поспешностью. Давайте думать вместе — кем может быть эта принцесса, которую хотят украсть?
— Наверное, это что-то очень ценное, — задумчиво сказал Лео. — Что-то, что непременно купят за большие деньги. Что-то, что можно на какое-то время заменить подделкой.
— Возможно, речь идет о предмете искусства, который кто-то хочет заполучить в частную коллекцию, — предположил Алекс.
— Скорее всего, — кивнула я. — Тогда у нас большая проблема. В Риве располагаются десятки музеев, и в каждом имеется по два-три эксклюзивных дорогих экспоната.
— И что же приставим к ним дополнительную охрану? — спросил Дир.
— В принципе, охрану можно увеличить, — ответила я. — Но мне кажется, этим мы только заставим вора на какое-то время затаиться или придумать новый план своей аферы. Вы знаете, у кого есть цель, тот ее добьется. Поэтому давайте для начала составим список самых ценных предметов искусства, которые хранятся в Риве.
— Я сделаю, — тут же вызвался Алекс.
— Обрати внимание на историю каждого экспоната, — добавил Дир. — Вдруг с кем-нибудь из них была связана история, которая нас заинтересует? Может какая-нибудь картина или статуя стоят особенно дорого, или раньше их уже пытались украсть.
— Лео, свяжись с музейщиками и магическим отделом, — сказала я. — Есть вариант, что нашу картину-статую уже подменили. Пусть проверят экспозиции и запасники. На всякий случай. У нас в городе хватает умельцев, которые подделают что угодно. И да, Алекс, обрати особое внимание на Главную галерею художественного искусства. Она является самым большим музеем города. А Клуни что-то говорил про короля отца. Уж не хозяина ли этой галереи он имел в виду?
— Я тоже пообщаюсь с директорами музеев, — предложил Дир, — по поводу их сотрудников. Если экспонат собираются заменить копией, скорее всего, действовать будут изнутри.
Когда все они покинули мой кабинет, я набрала номер Винсента Коди — руководителя Главной галереи художественного искусства и, к слову сказать, неплохого знакомца нашего отдела.
— Слушаю вас, госпожа старший кеан, — шутливо ответил мне он.
— Винс, звоню предупредить — к тебе скоро придут мои ребята, — сказала я. — Есть подозрение, что твой музей собираются обокрасть.
— Опять? — усмехнулся Коди. — Пусть попытают счастья, Ви. Я как раз установил новую охранную систему. С кучей сюрпризов.
— Винс, возможно один из твоих экспонатов заменят копией. Сам понимаешь, это сделать легче сотруднику музея, чем пришлому вору. У тебя, кстати, есть новые сотрудники?
— Да полно. Человек десять, не меньше. Как раз недавно набрал новых реставраторов и искусствоведов.
— Да... Что ж, будем работать. Когда к тебе явятся мои сотрудники, дай им список самых ценных вещей. И в запасники пусти. Одним из них будет маг, он проверит, нет ли среди твоих шедевров подделки.
— Знаешь, Ви, список я, конечно, составлю, а вот запасники, по-моему, — это лишнее. Однако, из уважения к тебе и к закону, так уж и быть, пущу. Но только с моим сопровождением.
— Как скажешь.
— Слушай, старший кеан, а в новую секцию их тоже пускать? Там, между прочим, самая серьезная система охраны. Мышь не проскочит.
— Нужно проверить все.
— Тогда только на пару минут. В новой секции хранятся вещи, особенно чувствительные к колебанию температуры воздуха. Эти колебания могут навредить Принцессе.
Что он сказал?..
— Кому?!
— Принцессе. Это такая книга, Ви.
— Так. Расскажи-ка мне про эту книгу подробнее.
— О! — заулыбался в трубку Винсент. — Она — моя жемчужина, моя гордость. Ты ведь знаешь, что к галерее недавно присоединился ривский библиотечный фонд?
— Теперь знаю.
— Я пять лет этого добивался, Ви! У главного городского библиотекаря запасники располагались в сырых подвалах, представляешь?! Старый идиот! И это при том, что коллекция библиофонда содержит ценнейшие старинные экземпляры! Когда мои работники вывезли книги из этих подвалов и начали их разбирать, выяснилось, что у нас в руках настоящие сокровища. Там такие образцы древней литературы, такие хроники и записки, что у меня буквально волосы на голове шевелились, когда я их рассматривал. При этом видела бы ты, Вифания, в каком плачевном состоянии были многие из них! Мои реставраторы смогли восстановить лишь третью часть из всех испорченных книг. Я уже подал прошение в суд. Пусть старый дурак ответит за каждый испорченный образец! Это же надо так преступно небрежно относиться к истории, литературе и своей работе в принципе! Вот увидишь, он заплатит столько, что...
— Винс! Принцесса.
— Ах, да. Извини. Так вот, среди всех полуиспорченных книг мы отыскали одну, которая непостижимым образом сохранилась почти целиком. Она называется "Сказание о Принцессе Ривской" и содержит уникальные хроники об исторических событиях эпохи древних королей. Эта книга бесценна, Ви. Я не шучу и не преувеличиваю. Мне уже поступило почти пять десятков обращений от частных коллекционеров с просьбой продать Принцессу. Такие деньги предлагали, что на них можно половину города выкупить. Но я всем отказал. Эта книга должна принадлежать городу. Я планирую несколько раз в год выставлять ее в музее перед публикой. Обрати внимание, совершенно бесплатно.
Моя интуиция выла сереной, а эмоции хлестали через край. Вот она, красавица, которую собираются продать за границу богатому коллекционеру. Неужели дядюшка Хайтер пожалел несчастных сыщиков и назвал героев своей "сказки" реальными именами?..
Сейчас же скажу Алексу и Лео, чтобы бросали все дела и отправлялись к Коди и его Принцессе. А Дир пусть проверит всех сотрудников галереи — и новых, и старых.
— Я отправляю к тебе своих мальчиков, Винс. Будем охранять твою жемчужину вместе.
* * *
Ребята со своим делом справились быстро. Через три часа они снова сидели в моем кабинете. Правда, на этот раз к ним присоединился и сам Винсент Коди — невысокий миловидный брюнет лет сорока, выглядевший всегда так импозантно и строго, что больше походил на адвоката или серьезного бизнесмена, но уж никак не на знатока и хранителя искусства.
— Книга подлинная, охраняется очень серьезно, — доложил мне Алекс. — Сам я слабо представляю, как вообще её можно украсть.
— У нас нет причин не верить господину Клуни, — пожала я плечами. — Если он сказал, что Принцессу собираются подменить, значит, так и есть.
— Ребята из маготдела прислали мне список иллюзионистов, которые способны на особенно качественные иллюзии, — сказал Лео. — Их немного, четыре человека.
— Работников галереи я почти проверил, — добавил Дир. — По девятнадцати могу всю информацию предоставить прямо сейчас. Только в ней ничего интересного нет — все они добропорядочные граждане. По остальным сведения отдам завтра до обеда. Но, уверен, с ними тоже все будет чисто. По крайней мере, на первый взгляд.
— И как же вы будете ловить вора, который решил украсть Принцессу? — серьезно спросил Винсент Коди.
— На живца, — просто ответила я. — Мы поймаем его с поличным.
— Ты уверена, что это хорошая идея? — взгляд Винса стал скептическим. — Все-таки речь идет о бесценном памятнике литературы. Если мы его потеряем... Демон, даже думать об этом не хочу!
— Винсент, держи себя в руках, — поморщилась я. — Преступления, о которых сообщает наш информатор, обычно совершаются в течение двух-трех суток. Времени на то, чтобы вычислить нашего вора, очень мало, поэтому мы и будем брать его с поличным. Лучше скажи, твои сотрудники в курсе, что в галерею приходили мои ребята?
— Конечно в курсе. Их видели очень многие, если не сказать все.
— И как ты объяснил причину их визита?
— Пока никак. Они прибыли почти сразу после нашего с тобой разговора. По залам и запасникам я водил их сам, а потом вместе с ними поехал сюда. А что?
— А то, что было бы неплохо, если б ты провел общее собрание своих музейщиков. И на нем объявил, что УСП намерено каталогизировать все наиболее ценные произведения искусства, которые хранятся в музеях Рива. Что маги будут снимать слепки ауры каждого такого предмета, и делать это начнут, скажем, через неделю.
— Хочешь подтолкнуть вора к действию? — догадался Дир.
— Да. Визит Алекса и Лео мог испугать нашего злоумышленника. Надо уверить его, что о нем и его намерении никто не знает, а наши мальчики приходили в музей по делам УСП. Опять же, вор, скорее всего, человек умный, а значит, сообразит, что если он поменяет книги до того, как в галерею явятся наши маги, то слепок они снимут сразу с подделки. Иллюзия ведь ауру немного искажает. Это будет ему только на руку — о том, что Принцесса украдена, узнают очень не скоро, ведь в каталогах копия будет проходить, как оригинал.
— Ты так уверена, что вор — один из моих сотрудников? — поинтересовался Коди.
— Почти на сто процентов, — ответил вместо меня Алекс. — Винсент, я своими глазами видел твою систему охраны. Обойти ее может только человек, который знает, как именно ее можно снять. Делай выводы.
— Мне трудно в это поверить, — беспомощно развел руками музейщик. — Я очень тщательно подбирал персонал. Особенно тот, что имеет доступ в специальные секции. Все мои люди — благонадежные и внушающие доверие. Многие работают в галерее не один десяток лет.
— Поверь, наш художественный друг, когда на кону большой барыш, даже самые проверенные и надежные ребята могут оказаться подлецами, — усмехнулся Лео. — Уж мы-то это знаем наверняка.
— Хорошо, проведу собрание, — кивнул Винсент. — Для достоверности могу даже потребовать у хранителей поднять собственные каталоги экспонатов. А что дальше?
— А дальше к вам придут ребята из маготдела во главе с нашим Леонардом и установят дополнительную систему защиты, о которой будешь знать только ты, — сказала я.
— Можно в эту защиту вплести магическую ловушку, — предвкушающе потер руки Лео. — Только нужно подумать, на что ее запитать, чтобы она случайно не поймала того, кого не надо.
— Вот и подумай, — улыбнулась я. — Где, кстати, твой список иллюзионистов?
— Я сбросил его тебе по электронной почте. Распечатывать было некогда.
— Отлично. Тогда сейчас я позвоню Вайлеру Бадду и попрошу у него пару чародеев для наведения чар. Лео, ты, как я уже сказала, отправишься с ними. Дир, продолжай проверять данные сотрудников галереи, Алекс тебе в этом поможет. А я пока посмотрю что за волшебники эти иллюзионисты. И пусть нам улыбнется удача, господа стражи.
* * *
Домой я отправилась в седьмом часу вечера, сразу после того, как Лео позвонил мне из музея и доложил, что магическая ловушка установлена.
— Мы решили запитать ее на распознавание чужой книги, — сообщил он. — В этом хранилище находится только Принцесса и другой литературе там делать нечего. А вор наверняка сразу принесет с собой подделку. Когда ловушка сработает, любитель древностей будет обездвижен, и включится индивидуальная сигнализация.
— И кто ее услышит?
— Я, Вайлер Бадд и наш музейный приятель.
— Когда сработает сигнализация, не забудь сразу сказать об этом мне.
— Не волнуйся, мам, после нас ты первая обо всем узнаешь.
Таким образом, с работы я ехала с одной стороны в хорошем расположении духа, с другой — в некотором волнении от предстоящего ожидания.
Когда я открыла свою входную дверь, комнаты встретили меня звенящей тишиной. Хозера дома не было.
Я осторожно заглянула в гостевую спальню — вещи мужа были на месте. Значит, он внял моему совету и отправился на прогулку.
Быстро приготовила себе лёгкий овощной ужин и также быстро его съела, поглядывая то на часы, то на экран мобильного телефона.
В Главной галерее рабочий день подошел к концу, и Винсент наверняка уже провел собрание своих работников и сообщил им о "грядущей каталогизации". Вполне возможно, что вор попытает счастья прямо сегодня, а потому телефон лучше постоянно держать при себе.
Однако время шло, а Лео все не звонил.
В начале девятого вернулся Хозер. Когда он открыл калитку и шагнул во дворик я как раз сидела на веранде в плетеном кресле, пила чай и смотрела на огни города — с пригорка, на котором расположился мой дом их было видно особенно хорошо.
— Привет, — сказал мне Дерек, усаживаясь в соседнее кресло. — Как дела?
— Нормально, — ответила я. — Чай будешь?
— Нет, спасибо. Я недавно ел.
— Как хочешь. Гулял?
— Почти, — усмехнулся Хозер. — Смотрел съемные квартиры, которые мне подобрал Витт.
— И?
— Мне ни одна из них не понравилась.
Кто бы сомневался. Нашему аристократу угодить тяжело.
— Как прошел твой рабочий день? — вдруг поинтересовался Дерек.
— Как обычно, — пожала я плечами. — А почему ты спрашиваешь?
— Да так... Мне как-то чудно осознавать, что ты — страж.
— Почему же?
— Ты такая маленькая, хрупкая. И вдруг старший кеан.
— Дерек, я думала, ты знал, что у меня за профессия.
— Да, я был в курсе, что в Лиаре ты работала в каком-то отделе УСП, но, честно говоря, думал, в Риве ты будешь просто наслаждаться жизнью.
Я посмотрела на него, как на дурачка.
— Ты сам бы не взвыл от скуки, просто наслаждаясь? — скептически поинтересовалась у него.
— Взвыл, — согласился Хозер. — Но многие девушки мечтают именно о такой жизни — с деньгами и без работы.
— Я — не многие девушки.
— Я уже это понял. Скажи, Вифания, как старший кеан, ты в этом городе знаешь всех, верно?
— Не всех, но многих, — осторожно сказала я.
— Тогда тебе известно, кто такой Ларен Шет?
Я едва не поперхнулась.
— Это человек весьма известный в некоторых ривских кругах, — ответила мужу. — Ты что же, с ним знаком?
— Теперь да. Он сегодня подсел за мой столик, когда я ужинал в одном уютном ресторане.
— Что ему было от тебя нужно? — жестко спросила я.
— Ничего особенного, — пожал плечами Хозер. — Он сказал, что много обо мне слышал и давно хотел познакомиться. Я ничего против не имел, сама знаешь, в Риве у меня знакомых мало. Мы немного поговорили о бизнесе — он сказал, что здесь у него есть свое производство. Политику обсудили, курс акций некоторых компаний — словом, очень приятно побеседовали.
— Ты сказал ему, что сейчас живешь у меня?
— Да. Этот Шет спросил, где я остановился, а я ответил, что временно живу в личном доме своей жены. Он тогда справился о твоем здоровье и попросил передать от него привет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |