Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Hunter × Planeswalker


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.02.2017 — 09.05.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Кроссовер Magic: The Gathering / Hunter × Hunter. Ver. 2.0 Начинающая мироходец в мире Хантеров. Возможно МС.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мама и Миллуки сказали, что ты их ударил.

— Вроде того. — Киллуа старался сохранить беззаботный вид.

— Мама плакала... — Гиттаракур склонил голову набок.

— Ещё бы! Родной сын на неё руку поднял! — Прошипел Леорио.

— ...От радости. — Брат Киллуа закончил фразу. — "Он стал таким сильным, я так рада, но ему пока рано уходить из дома". Так что она решила позвонить мне. Но здесь я тебя встретить не ожидал, хотя мама боялась, что ты решишь пойти в хантеры... А мне, если честно, лицензия нужна для следующего задания.

— Не то чтобы я рвался в хантеры, просто я решил испытать себя. — Сказал Киллуа дрожащим голосом.

— Вот как, замечательно. Тогда позволь дать тебе совет — хантером тебе не быть... — Гиттаракур смотрел Киллуа в глаза, продолжая монотонно говорить. Он что, гипнотизирует младшего брата? — Ведь ты прирожденный... Убийца! Ты бездушная марионетка тьмы. Ни мечты, ни желаний у тебя не было и не будет. Ты живешь в тенях, и радуешься только чужим смертям. Таким мы с отцом создали тебя. А чего ты собрался достигнуть, став хантером? Ты ничего не хочешь...

— Хочу! — Выкрикнул Киллуа.

— И чего же?

— Я хочу... Подружиться с Гоном. Я... Устал убивать. Хочу иметь друга, и жить нормальной жизнью! — Заикаясь, проговорил Киллуа.

— Бред. У тебя не может быть друзей. Просто Гон оказался слишком хорошим, вот тебя это и смутило... Ты ведь не хочешь с ним дружить. Вот подружишься, и придет день, когда тебе захочется его убить! Однажды тебе станет интересно, кто сильнее. Потому что у тебя душа убийцы...

Леорио решил вмешаться в этот семейный разговор.

— Киллуа! Плевать мне там, брат он твой, или сестра. Не слушай ты его! Хочешь подружиться с Гоном? Ты слепой? Вы и так уже друзья! Спроси Гона, он подтвердит!

Парень вздрогнул. А Гиттаракур задумался.

— Серьезно? Вот беда... Ладно, убью Гона! Убийце друзья ни к чему, будут мешать! Где он? — И направился к выходу.

Судья бросился ему наперерез.

— Погодите, вы куда?! Поединок еще не...

Гиттаракур метнул в судью несколько игл, и тот скорчился на полу.

— Где? — Повелительно спросил гипнотизер.

— А-аы... В комнате отдыха!

— Благодарю.

Но стоило ему сделать шаг в направлении комнаты отдыха, как на его пути, не сговариваясь, встали Леорио, Курапика, и Ханзо. Спустя секунду, к ним присоединилась и я.

Убийца остановился, и сделал вид, что задумался.

— Хотя, погодите... Чтобы выполнить работу, мне нужна лицензия. Если убью их, меня дисквалифицируют, а Киллуа еще и лицензию получит. — Он приложил палец ко лбу. — Хм... Знаю! Сначала сдам экзамен, а потом убью! Тогда лицензию не отнимут, даже если я прикончу всех в этой комнате, верно? — Гитаракур обернулся к председателю Нетеро.

— Не отнимем. Не имеем права. — Старик отвечал бесстрастно.

— Ты слышал Киллу? Хочешь спасти Гона — победи меня. Сразишься за своего друга? Кишка тонка... А все потому, что ты не уверен, хватит ли сил меня одолеть. В глубине души ты сам знаешь ответ — "Брата ни за что не победить. Никогда не бейся с тем, кто сильней." Я-то думал, что крепко-накрепко тебе в голову вбил...

Киллуа в панике попытался сделать шаг назад.

— Ни с места! Любое движения я буду считать началом боя. Так же он начнётся, когда я коснусь тебя. Остановить бой можно только одним способом. Ты знаешь, каким... И не забывай, если не будешь драться, твоего друга никто не спасёт!

— Давай Киллуа! Он у нас Гона и пальцем не тронет! — Леорио снова вмешался. — Мы остановим его! Просто делай что хочешь!

А между тем рука брата почти коснулась головы Киллуа.

— Сдаюсь... Я проиграл. — Опустил голову он.

— Хороший мальчик! — Гиттаракур улыбнулся и похлопал Киллуа по плечу. — Ха-ха! Я соврал! Не собираюсь я никого убивать, просто хотел тебя немножко испытать. Зато теперь знаю наверняка — у тебя нет права заводить друзей. Да и не нужны они. Слушайся меня и отца, делай то, что мы говорим, и всё будет в порядке. Если тебе понадобится лицензия, я помогу тебе сдать. Но сейчас не тот случай.

Бой был окончен. Довольный Гиттаракур отошел, а Киллуа прислонился к стене, смотря перед собой пустыми глазами, будто в трансе. Хотя, он и был в трансе. Курапика и Леорио попытались поговорить с ним, но он не отвечал.

Следующий бой был между Леорио и Бодоро. Однако, как только прозвучала команда судьи, Киллуа тенью метнулся к Бодоро. И, с ничего не выражающим лицом, пробил его грудь насквозь. Киллуа отряхнул руку от крови и направился к выходу. Вот черт! Я про это забыла... А ведь можно было попытаться его остановить... Хотя кого я обманываю — Киллуа силен, и проехался бы по мне, как танк.

Бодоро был мертв. После такого нарушения, Киллуа тут же дисквалифицировали, и он ушел.


* * *

Нетеро привел всех прошедших в обычную аудиторию: там были парты, расположенные полукругом на разной высоте, подобно амфитеатру. Внизу по центру стоял массивный стол, над которым висела доска, на которой пишут мелом. Мы расселись, и нам раздали черные папки с эмблемой ХХ.

Внезапно дверь резко открылась, и вошел Гон. Его рука была перевязана, видимо, трещина или ушиб. Гон с решительным видом подошел к Гиттаракуру.

— Извинись перед Киллуа! — Гон уставился на киллера.

— Извиниться? За что?

Гон тяжелым взглядом смотрел на своего оппонента.

— Ты даже не понимаешь, что натворил?

— Нет?..

— Ты не имеешь права звать себя его старшим братом! — Кажется, Гону рассказали все произошедшее. И я даже знаю, кто — в дверях показался Сатоц.

— А что, для этого еще и право заслужить нужно?

Гон схватил того за руку, да так, что мне послышался треск кости, и попытался швырнуть убийцу на пол. Но Гиттаракур извернулся и приземлился на ноги.

— Чтобы быть моим другом, Киллуа точно ничего заслуживать не обязан! Можешь не извиняться, просто дай мне повидаться с Киллуа! — Было видно, что Гон уже немного успокоился.

— И что ты тогда сделаешь?

— Разумеется, я спасу его!

— Ты говоришь так, будто я его похитил... Но он ушел сам.

— Нет! Ты им манипулировал! Ничем не лучше похищения!

— Кхм. Я бы просил всех сесть. Мы как раз собирались это обсудить. — Немного повысил голос Нетеро. — Я подробно объясню решение. В бою нет понятия честно или не честно. Мы не ставили запрет на оружие, потому гипноз был разрешен. Кандидат Килуа сохраняет право участия в первом этапе на следующий год, но в этом он исключен. Можете жаловаться на результаты, но мы своего решения не изменим. А пока, позвольте рассказать вам о лицензии. Они находятся в папках пред вами.

Я открыла папку. Там оказалась карточка, похожая на кредитную — даже магнитная полоска была. На лицевой стороне был выбит серийный номер. Всю остальную поверхность занимала вездесущая эмблема ХХ.

Вперед вышел Бинс.

— Лицензия хантера дает право попасть в 90% стран с ограниченным въездом, и в 75% закрытых зон по всему миру. Кроме того, карта дает право на свободное бесплатное пользование практически всем общественным транспортом. Если продадите карту, денег вам хватит на семь жизней, но, если её сохраните, комфортная жизнь вам обеспечена! Старайтесь не потерять карту, и не дать ее украсть! Лицензии именные, но новую вам никто не выдаст. По статистике, примерно один из пяти хантеров теряет свою карту в первый же год... Лицензия также служит доступом к закрытой информации, доступной только для охотников, такой как новые виды животных, списки разыскиваемых преступников и так далее. На этом, пожалуй, всё. — Бинс отошел, уступая место Нетеро. А я думала, он часа на два речь толкнет. Лихо.

— Господа, я поздравляю вас! Вы прошли экзамен, а потому получаете право называть себя "Хантером"! Сейчас вы вольны идти куда хотите и делать то, ради чего добивались этого титула! Все дороги мира перед вами открыты, международный аэропорт в 2 квартах отсюда. И помните, долг хантера — заботится о своей лицензии!


* * *

Когда я выходила из аудитории, Гон уже стоял перед киллером-иллюзионистом.

— Гиттаракур! Расскажи мне, где Киллуа!

— Ты правда хочешь вернуть его? Лучше не стоит. — Протянул Гиттаракур.

— А это мне решать! Килуа мой друг и я верну его!

— А остальные трое, вы тоже с ним? — Киллер обвел взглядом меня, Курапику и Леорио. — Хорошо. Но я сомневаюсь, что у вас что-то получится. Киллуа отправился домой. На вершину горы Кукуру, там наш особняк.

— Понял, спасибо. — Прохладно поблагодарил Гон и пошел дальше.

— Мы с тобой!


* * *

Когда мы были уже довольно далеко, сзади послышался голос Хисоки.

— А ничего, что убийца выбалтывает, где его база?

— Это не секрет. К тому же, это место знаменито. Когда доберутся туда, сами поймут, что мы живем в совершенно разных мирах...

Дальше я не слушала — мы вышли наружу, и остановились около лавочки в небольшом внутреннем дворике.

— Гора Кукуру? Никогда не слышал... — Леорио задумчиво почесал затылок. — Курапика, ты знаешь, где она?

Но блондин не отвечал, погруженный в свои мысли.

— Эй, Курапика! — Я коснулась его плеча.

— А? Что? — Блондин, наконец, обратил на нас внимание. — О чем ты?

— О горе Кукуру! Знаешь, где она может быть? — Повторил свой вопрос Леорио.

— Нет, не знаю. — Курапика пожал плечами. — Но можно посмотреть в Сети...

— Привет! — Прервал его подошедший к нам Ханзо. — Я возвращаюсь домой. Наше знакомство было недолгим, но было весело!

— Да! И мне тоже! — Приветливо ответил Гон. После новости о местоположении Киллуа, к нему семимильными шагами возвращалась прежняя жизнерадостность.

Ниндзя достал нарисованные вручную визитки, и стал их раздавать.

— Если когда-нибудь заглянете к нам, свяжитесь со мной! Устрою вам экскурсию! — Ханзо махнул рукой. — Увидимся!

— Пока!

Я услышала шаги позади себя и обернулась.

— Никогда бы не подумал, что получение титула меня так мало обрадует. — В нашу сторону направлялся Покл, спеша поделиться своими впечатлениями. — Победа без боя... А вообще, это все пустое! Раз уж прошел, постараюсь как следует! Главное решить, что делать дальше.

Что значит решить, чем будешь заниматься? Ты же охотник! "Охотиться" на какую-нибуть фигню, ездить по странам и есть на халяву...

— Буду путешествовать по миру и искать представителей исчезающих или неизвестных видов. В общем, стану охотником "призрачной" фауны!

— Эй-эй! А что это? — Гон указал на ноутбук в руках лучника. Нет, я понимаю, что он жил не в городе, но...

— С его помощью можно найти любые сведения! — Покл начал объяснять парню, что такое интернет, электронная почта и автоответчик. Тоска... Наконец, лучник закончил свои объяснения. — Хотите что-нибудь узнать? Могу посмотреть прямо сейчас!

Я хотела спросить про гору Кукуру, но Курапика жестом меня остановил и прошептал. — Не стоит сообщать другим, что нам нужно...

Тем временем Гон попросил найти сведения о своем отце.

— Да кто такой этот Джинг! — Через десяток минут поисков, Покл нахмурился. — Все данные о нем тщательно защищены и требуют особого доступа. Похоже, он весьма влиятельный человек.

— Правда? — Гон обрадовался даже такой скудной информации.

— Ладно, сообщите, если что-то понадобится! — Лучник передал Гону карточку со своим номером телефона и электронной почты. М-да, такое ощущение, что у всех, кроме нас, есть визитки...

Когда Покл скрылся из виду, Леорио встрепенулся.

— Нужно было спросить его про гору Кукуру.

— Ничего, зайдем в интернет-кафе и сами все разыщем, для хантеров это бесплатно. Попробуем? — Курапика достал свою лицензию и демонстративно ей помахал. Свою карточку я доставать не стала — следуя совету не потерять лицензию, я предусмотрительно спрятала ее во внутренний карман потрепанного плаща. Нда, это полумеры. Нужно будет сделать браслет для скрытого ношения лицензии. И муляж карточки, и...

— Аррг... нет, я не буду! Я решил пока лицензию не использовать! — Гон упрямо посмотрел на блондина. — Я не чувствую себя готовым... Не знаю, как описать...

— Хорошо-хорошо! — Я подняла руки перед собой. — Мы поняли.

— Да какая разница! Воспользуемся моей! — Курапике не терпелось попробовать свою лицензию в деле.

— Ну что, пойдем? — Спросил Леорио, глядя на уходящего Покла.

— Подождите минутку! — Сказал нам Гон, и побежал в сторону Сатоца. Мы были уже далеко, но я невольно подслушала часть разговора. Сатоц восхищенно рассказывал Гону о Джинге, и о его достижениях. Оказывается, отец Гона довольно знаменит и работает археологом и реставратором древних руин. И, в довершение, у парня все это время была с собой лицензия Джинга.

Когда мы отдалились, я довольно зажмурилась — бесплатный интернет! Халява, я иду!..


* * *

— Ну, давайте отыщем эту гору Кукуру! — Мы собрались позади Курапики, который уселся за компьютер в интернет-кафе. Мыши у компьютера не было — только клавиатура. Непривычно. Поэтому я пока просто наблюдала, как с ней управляться. Блондин зашел в местную Викип*дию и ввел запрос. На экране тут же появилась нужная нам статья. Так...

— Высота 3722 метра над уровнем моря. Расположена в республике Падокия, провинция Дентора. — Прочитал вслух Курапика. — Известна тем, что гора и прилегающие территории принадлежат семье Золдик.

— Падокия... И где она находится?

— Сейчас. — Блондин ловко переключился на карту мира. — Здесь!

Материки на карте имели знакомые очертания, как будто кто-то взял Земные материки и раскидал их в случайном порядке. Падокия находилась в районе северо-запада местной Африки, повернутой на бок. Мы же были на севере соседнего с ней материка, похожего на перевернутую Южную Америку.

— На дирижабле дорога займет три дня. Когда отправляемся? — Спросил Курапика.

— Сегодня! — Произнесли хором Гон и Леорио. Кто бы сомневался...

— Отправление нужного рейса через три часа. Я забронировал билеты, так что нам лучше поторопиться!

Но быстро добраться не получилось — наше такси попало в пробку. Помахав водителю лицензией хантера, мы сами побежали к аэропорту, и едва успели на свой рейс. Когда дирижабль взлетел, Гон воодушевленно вскинул вверх руку.

— Мы спасем Киллуа!


* * *

~Небольшой сквер около отеля~

После разговора с Гоном, Сатоц все еще сидел, погруженный в свои мысли.

— Менти! Бухара! — Наконец он заметил других экзаменаторов. — Вы видели? Удивительный мальчик! Хотел бы я помочь ему, но... Чуть не раскрыл секрет. — Он улыбнулся кончиками губ.

— Что настоящий экзамен на хантера всё еще продолжается...

Глава 4. Семья Золдиков. Незваные × гости.

— Дамы и господа, компания "Автобус Ужаса" приветствует вас на борту! Мы посетим гору Кукуру, обитель знаменитого семейства Золдик! — Начала рассказывать экскурсовод, когда автобус тронулся с места.

Мы наконец-то прибыли в Падокию, район Денторо. Когда мы спросили первого встречного о горе Кукуру, нас тут же направили к экскурсионному автобусу. Эта гора являлась, пожалуй, единственной достопримечательностью этой местности. И каждый день туда устремлялись толпы туристов, чтобы пощекотать себе нервы и издалека посмотреть на место жительства всемирно известной семьи наемных убийц. Я в пол-уха слушала экскурсовода, смотря в окно на проплывающие мимо деревья. Зачем? Зачем я навязалась в эту компанию? А почему бы и нет? Это "Спасение Киллуа" на самом деле является немного необычным походом в гости, с сопутствующей прокачкой. И вот на эту прокачку я хочу посмотреть — как это будет происходить. Ну, окай. Сеанс самокопания можно считать успешно завершенным! Пора возвращать свой пофигизм и надеяться на лучшее. Мы просто придем в гости к семейке наемных убийц, нас потренируют, напоят чаем и отпустят с нами Киллуа, помахав платочком на прощание...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх