Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В гостях у сказки 2: За тридевять морей (Arpeggio of Blue Steel)


Опубликован:
18.08.2018 — 27.02.2020
Читателей:
3
Аннотация:
Продолжение фика "В гостях у сказки" - всё те же и всё там же.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Спрыгнув на металл посадочной площадки, я проводил тоскливым взглядом тут же взлетевший самолёт — Конго соизволила лично доставить меня на борт к "Хиэй" — и, уже привычным движением поправив на плече сумку, огляделся. Знакомый вид, разве что палуба под ногами не угольно-чёрная, а скорее тёмно-тёмно-красная. Ну, неудивительно — раз "Хиэй" с моей блондинкой систершипы.

— Хм... — я чуть замялся. Вот умом понимаю, что собеседница сейчас вокруг меня, прекрасно видит и слышит, но всё равно кажется, что будешь, как дурак, в пустоту кричать. — Хиэй, не проводишь до рубки? А то как-то...

— Следуй за маркером, — холодно прозвучало у меня над ухом.

Какие знакомые нотки. Сёстры, блин, яблочко от яблони... Мысленно закатив глаза, я зашагал вслед за возникшим в воздухе светящимся шариком.

Вообще-то и сам мог добраться, маршрут привычный (обогнуть кормовую-возвышенную башню ГК, метров пятьдесят мимо "острова" ютовой надстройки и похожих на дымовые трубы башен сенсорного комплекса... не заблудишься, в общем), но невежливо как-то по чужой палубе словно у себя дома разгуливать.

От внезапно пришедшей в голову мысли я даже с шага сбился. Это что получается, у Хиэй в гостях, а у Конго... дома, что ли? Ведь у блондинки никогда о подобном не задумывался. Захотелось ноги размять — спустился с мостика, прошёлся по палубе, воздухом подышал... покурил, на барбет зенитного автомата облокотившись. Правда, за последнее регулярно втык получаю, так как в случае отражения ракетной атаки этот автомат, крутнувшись, может и голову стволами смахнуть. Но, во-первых, курить за ним очень удобно (постой-ка утром на свежем воздухе, когда Конго полным ходом чешет), во-вторых, зенитные автоматы составляют ближнюю зону ПВО, и пока до неё дойдёт — полпачки скурить можно, ну а в-третьих... даже в случае "вот прям вдруг", стрельба будет вестись вверх и в сторону моря, а никак не вдоль палубы! Короче, обычное женское фырканье, знакомое любому мужику, который хоть неделю с девушкой жилище делил (то на балконе куришь, то пепельницу нормальную, вместо банки консервной, взять не можешь).

Так, в раздумьях, я сам не заметил, как добрался до рубки, и в реальность вернулся, только споткнувшись о ступеньку ведущего на мостик трапа. Стоп, трап?! Не времянка из наноматериала, а обычный, железный, да ещё с трубчатыми перилами? Аффигеть!

После подобного, обстановка боевой рубки "Хиэй" меня даже не удивила. Ну, почти. Подумаешь, учительская комната на боевом корабле Тумана. Длинный прямоугольный стол, школьная доска, какие-то плакаты на стенах (что там на них написано — фиг знает, так как на японском)... Чему тут удивляться?

Сама Хиэй ничуть не изменилась с нашей первой встречи — всё та же "учителка" — стянутая крошечным бантиком грива каштановых волос до пояса, подчёркнутая строгим тёмно-красным пиджачком фигурка, короткая плиссированная юбка и... сиреневые чулочки на ладонь выше колена. Обнять и плакать.

— Здравствуй, Хиэй.

Стоявшая у окна туманница обернулась и заложила руки за спину, наградив меня хмурым взглядом.

— Этот человеческий ритуал бессмыслен, так как...

— Да, да, обмен идентификаторами... — вздохнул я. — Но это не ритуал, просто вежливость.

В этот момент за окном раздался грохот, и в нескольких кабельтовых по правому борту в небо взметнулся двадцатиметровый столб воды.

— Это что было? — удивлённо заморгал я.

— Гидродинамический удар.

— Гидроди... — я озадаченно помотал головой. — Подожди, вы что, рыбу глушите?!

Хиэй надменно вскинула носик.

— Другие орудия лова оказались менее эффективны.

— Хм, а "другие" — это какие именно?

— Удочки и сети.

— Понятно... — протянул я, отгоняя возникшую перед мысленным взором картину как сотня ремботов сидит вдоль борта с удочками и ждёт поклёвки. — М-мм, Хиэй, извини, конечно, но глушить рыбу из бомбомётов — тоже не самый лучший вариант.

— А ты знаешь более эффективные способы? — холодно поинтересовалась туманница.

— Я — нет, но знаю того, кто знает.


* * *

— Готово, Дядюшка Хо, — доложил помощник, закинув в потёртый грузовичок последнюю корзину с рыбой.

— Езжай, — кивнул ему Хасимото. — Разгрузишь и свободен. Пустые корзины завтра привезёшь.

— Понял, Дядюшка Хо! — торопливо поклонившись, помощник запрыгнул на водительское сидение, и грузовичок, жужжа стареньким электромотором, скрылся за углом.

Проводив его взглядом, Хасимото направился в лавку, на ходу махнув двум подросткам, что робко переминались в стороне, ожидая окончания погрузки...

— Идёмте, рассчитаюсь. Но в следующий раз раньше приносите, а не на ночь глядя.

— Простите нас, Дядюшка Хо! Вы так добры, Дядюшка Хо! — забормотали те в один голос, глубоко кланяясь.

На что Хасимото лишь тяжело вздохнул. Эх, поганые времена настали, сам не заметил, как в перекупщика превратился. А куда деваться? Кимура-то, дурак жадный, связался с бандой Омахи, так мало того, что самого убили, так ещё и всю семью... Говорят, солдаты его дом из пушек расстреливали, пока весь по кирпичику не разнесли. А "Кувшинку" спецназ штурмовал — больше роты нагнали, бой был жуткий, кровь по улице, что вода текла. Бандитов всех перебили, но и спецназовцев чуть ли не половина полегла. Вон, даже в газетах писали. Наврали, конечно, мол, "операция прошла без потерь". Писаки... Да в подобное лишь домохозяйки из Верхнего города поверят. Он сам не удержался, сходил, глянул... так в этой "Кувшинке" некоторые стены — что решето, а вместо дверей — дыра, словно бомбой подорвали.

Сам расчёт много времени не занял. Выдав подросткам деньги и в который раз вздохнув, Хасимото бросил взгляд на часы — внезапно починившийся хронометр исправно тикал — и нагнулся за стойкой, разыскивая ключи. Но тут дверь лавки снова хлопнула, зазвенев дверным колокольчиком, и он досадливо поморщился — опять кого-то принесло, что за день такой сегодня, ну ни минуты покоя!

— Закрыто уже!

— Кхм... — стоящий на пороге гайдзин улыбнулся. — Добрый вечер, Дядюшка Хо.

— Виктоору-сан? — Хасимото не то чтобы сильно удивился, но... в своё время по району кружили самые дикие слухи. И что гайдзина этого демоны забрали, что служит он им, и даже, что сам он — демон...

— Позволите отнять у вас несколько бесценных минут на разговор, — произнес гайдзин церемонно.

— Почему нет, хороший собеседник — всегда радость, — прокряхтел Хасимото, вылезая из-за прилавка и приглашающе указывая на веранду. В самом деле, ему-то что со слухов дурацких? Это молодые пусть друг дружку пугают, а он своё уже отбоялся.

Гайдзина и в этот раз сопровождала девушка. Не та, что в предыдущий, но не менее странная — по одежде и манерам, прямо госпожа из большой фирмы, что в Верхнем городе офисы держат.

— Хиэй-сан, — представил гайдзин свою спутницу.

Хасимото встретился с девушкой взглядом и торопливо поклонился, скрывая невольную дрожь. Рассказы о демонах внезапно показались ему не столь уж далекими от истины.

— У меня к вам предложение, Дядюшка Хо, — неторопливо заговорил гайдзин, когда они расположились за чайным столиком. — Вы ведь раньше занимались промышленным ловом рыбы.

— Эх, когда это было, — вздохнул Хасимото печально.

— Тем не менее. И вы наверняка можете помочь советом.

— Виктоору-сан, — Хасимото покачал головой, — для промышленного лова нужны траулеры и море.

— Ну... — гайдзин чуть улыбнулся, покосившись на свою спутницу, которая недовольно поджала губы, — траулеры у нас есть. Очень особенные траулеры. А море... — его улыбка стала ещё шире, — море... оно большое.

Наблюдая как Хиэй короткими, выстроенными в систему вопросами вытягивает из ёжащегося под её взглядом старика информацию, я как-то внезапно осознал, насколько же сильно люди уступают туманницам. Чтобы разобраться в основах промыслового лова, "учителке" понадобилось меньше часа! Вопрос, быстрый поиск в сети по ключевым определениям, обработка полученной информации, уточнение неясных деталей... Причём к концу их разговора (который больше напоминал допрос) я только головой крутил, в попытках понять, о чём они вообще? "Натяжение ваеров", "угол траловых досок", "цеплять усы"...

В итоге, окончательно замучив несчастного старика, туманница пару секунд посидела с полузакрытыми глазами, сама себе кивнула и поднялась на ноги, сообщив, что информации достаточно. Так что мне ничего не оставалась, как извиниться за свою спутницу (блин, с вежливостью у Хиэй ничуть не лучше, чем у Конго, то есть, никак), поблагодарить Дядюшку Хо за угощение (а вот вкусы у сестёр разные — к чаю "учителка" даже не притронулась), и поторопиться вслед за ней.

— Итак? — поинтересовался я, когда мы вышли из лавки. — Теперь к Акаси?

— Зачем? — удивилась туманница.

— Ну, — я неопределённо помахал рукой, — все эти тралы, лебёдки изготавливать.

Хиэй лишь высокомерно отмахнулась:

— Изготовить столь примитивное оборудование способен любой корабль.

— А хранить в холодильнике, как люди? Но замороженую рыбу можно хранить не более шести месяцев.

Туманница остановилась. Насупилась.

— А ты знаешь более эффективные способы?

— Нет. Но знаю того, кто знает, — вздохнул я, активируя имплантат. — Хьюга, здравствуй. Помнишь, ты говорила насчёт дурацких методов хранения? А есть не дурацкие?


* * *

Рыбалка... как много в этом слове. Нет, если под водочку и девочек, да с шашлычком и гитарой, то оно вполне ничего (особенно если удочки не брать и из автобусов не выходить), но вот промышленный лов... это похлеще, чем киркой в забое махать. Даже для туманниц. Особенно для гордых и непоседливых "ударниц". Несколько часов ползти, чётко выдерживая курс и скорость... Маневрировать с волочащимся за кормой сетчатым мешком занятие само по себе мало увлекательное, а ведь надо ещё следить, чтобы ваеры не оборвались, чтобы трал не всплыл и не раздулся, чтобы... дофига этих "чтобы", в общем. Затем вытягивать наполненный рыбой мешок на палубу, опорожнять, чистить, укладывать, снова спускать в море... И так, раз за разом, день за днём. Этим в эскадре занимались "Хагуро", "Ашигара" и "Миоко". "Начи" (глазам и ушам эскадры) досталась работа по профилю — поиски подходящих косяков рыбы. Казалось бы, самая лёгкая — всё же за семнадцать лет блокады морские ресурсы неплохо восстановились. Но только казалось, потому что найти косяк — это даже не полдела, а хорошо, если одна десятая. Обнаружить, классифицировать (они ведь разными бывают), определить видовой состав рыбы, ориентировочную массу, глубину залегания, элементы движения, вертикальную и горизонтальную протяженность, курсовой угол на ядро косяка... После уточнения всех этих параметров нужно рассчитать курсы "забега", которые должны вывести каждого из "ловцов" в точку постановки трала, вычислить расстояние, чтобы трал успел опуститься на нужную глубину... Короче, поймать подлодку — и то проще, потому что "эта глупая рыба непредсказуема!". Конец цитаты.

Ну а "Хиэй" приходилось всем этим бардаком руководить. Отчего у меня, лично, слёзы сочувствия наворачивались. Особенно в первые дни. Вдобавок, "учителка" взяла на себя одну из самых неприятных обязанностей, а именно — разделку, упаковку и заморозку. Не обычную заморозку, разумеется (мы же Туман, не человеки какие!), а криоконсервацию. Суть проста — берём живой организм и очень быстро, чтобы не успели образоваться кристаллы льда в тканях, замораживаем. Затем, везём куда надо, по приезду размораживаем. Профит. Увы, просто только в теории, на практике быстро заморозить на всю глубину кусок мяса не получается даже с использованием криопротекторов. Потому что физика! Но это у людей физика, а у нас тут Туман. И Хьюга. Законсервирует кого хочешь. Правда, после разморозки получается овощ, без проблеска сознания.

Даже думать не хочу, на ком Хьюга эту технологию тестировала, прежде чем с Хиэй поделиться. Хорошо хоть люди на Иводзиме не водятся... Или... да нет, точно не водятся.

— Ненавижу рыбу! — простонала Ашигара, сдувая со лба чёлку и с отвращением глядя на сверкающий чешуёй поток, хлынувший из раскрытого трала ей на палубу.

Понять можно — туманницы вообще чистюли жуткие, протокол очистки по три раза на дню запускают, на любое пятнышко по десятку ботов сбегается, водные процедуры ежедневно (с идущей на сорока узлах подлодки даже краску сдирает, так что нырнула-вынырнула и корпус блестит)... а тут пятьдесят тонн (!) грязной, склизкой, гадко пахнущей рыбы! Прямо на палубу! Жуть!

Девчонка. Тринадцать тысяч тонн, двести метров от кончика носа до кончика хвост... тьфу, кормовой оконечности, а всё равно... Даже аватара под стать — этакая пацанка-старшеклассница. Тонкая, стройная, шебутная. Сидеть спокойно не способна чисто физически, постоянно находится в поиске приключений себе на корму. По возрасту примерно как Тонэ, но из-за школьной формы (песочного цвета пиджачок, короткая юбчонка, чулочки — натуральная японская школьница) выглядит младше.

— Бывает и хуже, — со вздохом заметил я.

— Как?! — девчонка даже замерла, широко распахнув глаза.

Вместо ответа я ткнул пальцем в мерцающую над кораблём плёнку клейн-поля, точнее в привлечённую уловом стаю птиц, что кружила за ней.

— Представь, что щита нет.

Ашигара задрала голову, моргнула, и содрогнулась от омерзения, видимо в красках представив последствия пролёта подобной стаи над неприкрытым кораблём.

— Бр-рр, ну ты и модели строишь!

— Личный опыт, — пожал я плечами.

— Хм... — девчонка сощурила один глаз, словно прицеливаясь, — а вот если разрывными...

— Грязи будет на порядок больше, — торопливо предупредил я. — Перья, ошмётки...

Ашигара перевела взгляд на меня, на птиц, окинула тоскливым взором возню на палубе (тяжёлые ремботы сгребали улов на сортировочные решётки) и плюхнулась прямо на настил, по-турецки скрестив ноги. Утвердила локти на коленях, подпёрла кулачками подбородок, с отвращением поморщилась...

— Рыба. Птицы. Ненавижу.

— А кто виноват? — поинтересовался я.

Девчонка с самым независимым видом вскинула подбородок...

— Случайность!

— А, то есть, то, что вы с Хагуро устроили забег под водой, чуть не убились в ущелье, загремели в ремонт... всё это случайность.

— Мы тренировались! — фыркнула девчонка в ответ.

Я лишь молча вздохнул. Да, нелегко с ними будет. Хиэй этими своими играми в демократию девчонок окончательно распустила. И главное, непонятно, что теперь делать. Воспитывать? Ага, аж два раза. У "ударниц" вообще ко мне отношение такое... снисходительно-покровительственное. Ну, примерно как у спецназовцев к штабному офицерику. Хотя, некоторое подобие признания с их стороны я всё же получил. Правда, отнюдь не за свой "офицерский" статус, а за поимку Хьюги. Да-да, оказывается, рыжую я поймал лично. Вот своими собственными руками. Схватил, скрутил и на губу посадил. А Тонэ с Тридцать девятой, видимо так... мимо проплывали.

Поскольку в тактическую сеть подробности этой "охоты" Конго не выкладывала, наша флотская "общественность" додумала их самостоятельно, на основе слухов. То есть, в Тумане никаких слухов, конечно, быть не может! Исключительно "информация с высокой степенью зашумлённости"! Но по мне, так хрен редьки не слаще.

123 ... 678910 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх