Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дитя магии


Автор:
Опубликован:
22.08.2012 — 22.08.2012
Читателей:
41
Аннотация:
После битвы в Министерстве Гарри Поттер обвинен в убийстве родственников-маглов и посажен в Азкабан. В необходимости такого шага уверена вся Светлая сторона, кроме Снейпа. Снейп выпытывает из Петтигрю правду и Гарри освобожден, но... Свет его души погас и в глазах отражается лишь его новая сущность - Дитя Магии
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глаза отца на мгновение удивленно расширились, затем он увидел улыбку сына и вкрадчиво начал:

— Мистер Лонгботтом, — Невилл вздрогнул и съежился на своем стуле. — Мистер Лонгботтом, я поражен. Вам, наконец, пришло в голову попросить помощи у студента, который действительно в предмете разбирается. Я впечатлен настолько, что, пожалуй, позволю вам дополнительно заниматься зельями в классе под присмотром мистера Снейпа или мистера Малфоя, разумеется.

И пока смысл тирады не дошел до испуганного гриффиндорца, зельевар резко развернулся к доске:

— Тема сегодняшнего урока...


* * *

— Мистер Снейп, мистер Малфой, не могли бы вы показать нам, КАКОГО среднего уровня в дуэлинге я ожидаю от присутствующих в конце года, — именно так начал Ремус первое собрание Дуэльного клуба.

Дэвид и Драко переглянулись, затем синхронно взошли на помост и поклонились друг другу. Затем на счет "три" сорвались в движение. Ученики пораженно замерли. Противники не использовали сложных заклинаний, но примитивные оглушалки, обезоруживающие и замедляющие проклятия использовались в разнообразных комбинациях. Они почти не использовали щитов, предпочитая уворачиваться от цветных лучей и не прерывать атаки. Ни один из юношей не хотел уступать ведущее место в поединке, поэтому атаки были молниеносными и интенсивными.

Через пять минут профессор Люпин поднял руку, останавливая дуэль.

— Спасибо, достаточно.

Брюнет и блондин замерли, увернувшись от последних проклятий, и вновь поклонились друг другу. Глаза их сияли восторгом. Они синхронно улыбнулись и растворились в толпе.

— Показывать вам заклинания я не буду, это не урок. Попрактикуйтесь, понаблюдайте. Если что-то непонятно, спрашивайте меня, моего ассистента профессора Блэка или профессора Снейпа, который любезно согласился помочь. Но я уверен, что и ваши товарищи не откажутся поделиться опытом. Дерзайте, господа.

Студенты возбужденно загалдели, подбирая противника и отрабатывая проклятия. То тут, то там разгорались настоящие дуэли, собирая восторженных зрителей, и противники потом объясняли тот или иной прием.

Дэвид довольно улыбнулся. Чистокровные слизеринцы, которых потихоньку обучали с детства, были на высоте. И ученики других факультетов азартно расспрашивали их. Ледяная стена отчуждения, за которой жили слизеринцы, рухнула. Лед тронулся.

22.09.2010

Глава 14. Слияние

А каникулы стремительно приближались. За неделю до них Лонгботтом и Лавгуд получили коротенькие записки "Оставайся на каникулы в Хогвардсе. Не пожалеешь" с зеленоглазой змеей вместо подписи.

Утром накануне отъезда слизеринцы дружно завтракали, наблюдая, как Большой зал постепенно наполняют сонные студенты.

— Северус, — к входящему мужчине подлетела раздраженная МакГоннагал. — Твои старосты не справляются со своими обязанностями. Я просила список остающихся студентов, а не просто список факультета.

Декан Слизерина вопросительно поднял бровь и подошел к столу своих подопечных.

— Драко, заместитель директора жалуется, что ты не предоставил ей список студентов, которые остаются в замке на каникулы.

Малфой раздраженно повел плечами, встал и ответил:

— Я отдал список профессору МакГоннагал еще на прошлой неделе.

Дэвид не сдержал тихий смешок.

— Но зачем мне список ВСЕГО факультета? — раздраженно прикрикнула та.

Теперь уже весь стол давился от смеха. Северус покосился на довольно-виноватую улыбку сына и вздохнул:

— Я думаю, Минерва, это и есть твой список.

МакГоннагал, наконец, сообразила, почему так ухмыляются змейки во главе со своим деканом. Она вздрогнула. У нее не будет шанса спокойно вздохнуть этим Рождеством.


* * *

В первый же день каникул к слизеринцам в гостиной присоединились близнецы, Луна и Невилл. Змейки проигнорировали гостей, нервно оглядывающихся по сторонам. Дэвид подошел к камину и улыбнулся:

— Ходят слухи, что весь факультет остался в надежде дать мне возможность всласть помучить вас на тренировках.

Поэтому торжественно объявляю, что два часа каждый день я планирую посвятить практике, а потому буду учить чему-нибудь интересному. Но есть условия, — он обвел всех пристальным взглядом, — с началом занятий мы вернемся к прежнему режиму тренировок и НИКТО не будет пытаться пробраться в место занятий шестого курса.

Змейки согласно кивнули, а шестикурсники предвкушающе ухмыльнулись.

Дэвид специально повел толпу к неудобному спуску в туалете Плаксы Миртл и открыл дверь на серпентаго. Младшие курсы онемели от восторга.

Пробравшись, наконец, в многострадальный зал, где деловито колдовали три профессора, расширяя пространство, компания застыла, ожидая дальнейших инструкций. Дэвид хищно улыбнулся:

— Сегодня я предлагаю сразиться в командах. Значит так. Первый курс, близнецы со мной. Второй курс и Драко, Теодор, Блейз. Третий плюс Панси, Винс и Грег. Четвертому достаются Невилл и Луна. А пятый выкручивается сам. Уважаемые профессора работают вместе. Запомните, играем В КОМАНДАХ, никаких индивидуальных геройств. — Дэвид взмахнул палочкой, создавай часы. — Пять минут на обсуждение стратегии, по звуковому сигналу начинаем. Играем до команды-победителя или до нового сигнала. Победители заказывают тему сегодняшней лекции.

— Значит так, — шепотом начал успокаивать Дэвид первогодок, — вас не будут принимать всерьез — и это серьезная ошибка. Даже небольшой багаж ваших знаний можно использовать с фантазией. Особенно, если близнецы поделятся запасом своих изобретений. — Он обвел взглядом сосредоточенные мордашки. — Любым другим первокурсникам я бы не предложил подобную авантюру. Но вы — слизеринцы. Инстинкт выживания у вас в крови, — прошептал он под бой часов. — Игра началась!

Через два часа вывалянные в пыли преподаватели мрачно прожигали недовольными взглядами первокурсников и их руководителей.

Сначала один за одним пали профессора. Они были просто неготовы к такому взрыву фантазии. Близнецы, Дэвид, Драко, Панси и Луна резвились больше всех, находя невероятные и нестандартные возможности применения простейших заклинаний. Ученики последовали примеру своих предводителей. И начался сумасшедший дом.

Угу, устоишь тут, когда безобидная канарейка (ну, очевидно, кто-то развлекся трансфигурацией, выводя противника из строя) приближается к вам, а затем с тихим хлопком оборачивается первокурсником, держащим вас Вингардиум Левиоса в трех метрах от пола. Или когда в вашу спину впивается несколько дюжин трансфигурированных иголок, направленных левитацией.

Команда Драко составила им серьезную конкуренцию. Но против продукции близнецов и они не устояли.

Счастливые первокурсники помогали товарищам прийти в себя.

— Итак, ммм.. Тео, что я вам хотел продемонстрировать?

Нотт, раздраженно пытаясь очистить одежду от липкой пакости — результат чьего-то неправильного заклинания — вздохнул:

— Ну, мы недооценили противника.

Близнецы дружно ухмыльнулись.

— И мы на собственном опыте убедились, что важны не столь заклинания, сколько умения их применять.

Дэвид удовлетворенно кивнул.

— Ладно, до ужина еще полно времени. Как член команды-победителя я хочу поговорить о проблеме близнецов, — те настороженно замерли. — Без обид, ребята, но вашу семью не просто так называют предателями крови. Магия концентрируется в крови волшебника. Поэтому так важны знания, особенные для каждого рода. Магия не терпит пренебрежения. Неиспользованный потенциал перегорает, исчезает, сила закупоривается в крови, и род постепенно теряет силу и удачу. Ваша смелость и новаторство помогли вам вырваться из плена проклятия. Почти. Но единения с магией вы так и не достигли, хотя семнадцатилетние уже наступило. Значит, сила рода все же не простила вас. Магия мстит очень жестоко. Так она наказала Рона под влиянием ярости моей силы, но все же причиной было внутреннее противоречие. Я могу помочь вам, но предупреждаю, магия крови, рода изменит вас и многие вещи станут восприниматься по-другому. Так вы станете серьезней относиться к некоторым традициям чистокровных, которые действительно имеют принципиальное значение.

Близнецы согласно склонили головы.

— Встаньте, — сказал им Дэвид, — и порежьте ладони, — он кинул им свою заколку-стилет. Он обнял близнецов обеими руками и отпустил магию. Зеленый купол раскинулся над ними.

— Это — визуальное воплощение МОЕЙ силы. Опустите на края щита ладони и позовите СВОЮ магию.

Близнецы сосредоточенно кивнули и закрыли глаза. Несколько минут ничего не происходило, затем кровь на их ладонях вспыхнула и исчезла, так и не коснувшись щита.

Дэвид убрал купол, улыбаясь. Близнецы открыли глаза, заново воспринимая мир, ощущая полнее и ярче.

— Вы молодцы. Рода, чтящие традиции, долго готовят отпрысков к совершеннолетию — вступлению в Наследие, слиянию с магией. Но у вас все получилось и так, — он встряхнул головой, меняя тему, — Что бы вы еще хотели узнать сегодня.

— А можно про... анимагию, — восторженно выдохнул один из мальчишек.

Сириус лающе расхохотался.

— А ты не смейся, а бери Ремуса в охапку и отправляйся трясти из него информацию. Ты используешь свои возможности процентов на тридцать, не больше, — он повернулся к младшекурсникам, — я уже учил анимагии ваших товарищей. Я думаю, сегодня я отправлю вас всех на встречу со своим зверем. Кто-то познакомится с ним, кто-то попытается договориться, — он взмахнул палочкой, создавая мягкий пушистый ковер и первым опускаясь на него, потянув за собой отца.

— Почувствуйте свое звериное Я. Это то, чего вам не хватает в человеческом обличье. Слияние со зверем — это свобода, гармония в вашей душе, а не просто еще одно тело. Не пытайтесь подчинить зверя, предложите ему свою дружбу. Оно того стоит.

Когда юноша закончил шептать, все уже спали. Дэвид улыбнулся, снял с шеи Сал, и они отправились искать василиска. Шшалз оказался интересным собеседником, и Дэвид решил навестить его. Пару часов в запасе у него есть. Учитывая, как похожи характеры человеческой и звериной сущности, договариваться они будут долго.

— Шшалз, я так рад тебя видеть, — прошипел Дэвид в огромные светящиеся желтые глаза с вертикальным зрачком.

— И я рад, Говорящий, — ответил Король змей, осторожно устраивая юношу на кольцах всего громадного тела. — Что рассказать тебе сегодня?

22.09.2010

Глава 15. Становление

Дни весело пролетали. Приближалось Рождество.

Однажды за ужином кубки Северуса и Ремуса внезапно опрокинулись, вино разлилось по столу.

Директор мгновенно выкрикнул "Evanesco", но тонкое обоняние экс-оборотня и зельвара уловило слабый запах миндаля. Вино было отравлено.

— Спасибо, Добби, — шепнул про себя Дэвид, зная, что домовик почувствует благодарность.

— Надо с этим что-то делать, — сердито прошипел он вслух, — Драко, напиши своему отцу, что мы соскучились по нему.

Панси прыснула.

Ретроспектива:

— Люциус, ты уверен, что в имении вы будете в достаточной безопасности?, — вновь поднял тему Дэвид, заканчивая уничтожать метку на руке его сына.

— Абсолютно, Дэвид, — улыбнулся лорд Малфой. — Скажи, а что ты собираешься делать с Дамблдором?

— Ох, неплохо было бы обрезать шмелю крылышки. (англ. Dúmbledore — шмель). Напустить на него Министерство, что ли? У тебя ведь много связей... А еще лучше, приезжай в Хогвардс как инспектор. И жену забирай сюда. Так мне будет спокойней. И директора заодно отвлечешь от меня. Только не сейчас. Позже.

— Как скажешь, Дэвид, как скажешь, — глаза Люциуса злорадно вспыхнули. Он уж постарается испортить директору жизнь, очень постарается.


* * *

Двери Большого зала плавно распахнулись, и величественная пара шагнула внутрь. Светловолосые, изящные и холодные лорд и леди Малфой неспешно подошли к столу преподавателей. Мужчина протянул директору пергамент:

— Министр Магии назначил меня инспектором в Хогвардс, Дамблдор. В последнее время он сильно озабочен качеством образования и безопасностью подрастающих молодых волшебников. Я уверен, вы комфортно расположите меня и мою супругу. Боюсь, столь ответственная миссия требует моего постоянного приветствия в школе.

Дамблдор растерянно кивнул и пригласил их к столу.

Вежливо отклонив предложение, Люциус поприветствовал зельевара и, прихватив супругу за локоток, направился вместе с ним в подземелья.

Директор мрачно уставился на свой завтрак. День был испорчен с самого утра. Он раздраженно встал и покинул Большой зал.


* * *

Приветствуя чету Малфоев в гостиной, Дэвид слегка опешил. Ледяная аристократка мгновенно преобразилась в любящую мать. С сияющими глазами она легкомысленно согласилась присоединиться к тренировке, чтобы не разлучаться с сыном.

Несколько часов спустя, когда утонченная красавица умудрилась подловить Ремуса, одного из самых опасных противников за счет своих звериных инстинктов, лорд и леди Малфой были единодушно приняты как "свои" в компанию друзей-соратников.


* * *

Вечером Дэвид собрал старшекурсников и взрослых в апартаментах Салазара Слизерина:

— Сегодня мы будем делать амулеты. Я не позволю вам оставаться без защиты рядом с коварным манипулятором. Хватит с меня вчерашнего.

Итак, почувствуйте свою магию. Какая она? Услышьте ее. Вслушайтесь в симфонию. Узрите ее. Что вы видите?

Драко, стоявший рядом с Дэвидом, вздрогнул. На мгновение он вновь ощутил шелк гривы единорога в своих ладонях, запах жасмина и серебряный смех феи.

— Единорог, жасмин и фея.

— Замечательно, Драко, — улыбнулся Дэвид, — Пошарь-ка теперь по кладовой Слизерина, может, найдешь то, что нужно.

Рядом рвано выдохнул Северус. Тихое карканье, холод чешуи под рукой и едва различимый аромат базилика.

— Ворон. Базилик. И змея какая-то.

— Я думаю, василиск. Стопроцентный слизеринец, — хмыкнул сын, — присоединяйся Драко. Если чего-то не найдем, придется заказывать.

Ремус вздрогнул. Ледяной жар серебра, так долго запретного. Вой волка в ночи. Сильные ветви Дракучей Ивы.

— Серебро. Дракучая Ива. И волк.

— Да какой там волк, Ремус, оборотень, вне сомнений. Похоже, твоя магия тесно связана с твоими воспоминаниями. Интересно.

Один за одним маги воплощали ощущение своей силы в материальную форму.

Однако у Невилла ничего не получилось. Он чувствовал магию, но распознать ничего не мог. Его окружали воспоминания: теплые ласковые руки, знакомый родной запах, тихий счастливый смех мужчины и женщины...

Дэвид вздохнул:

— Лебедь, Невилл. Мандрагора. И лев, — он хихикнул, затем утешающе улыбнулся. — Ты все правильно сделал, Невилл. Неудача — результат независящих от тебя факторов. Но все наладиться, обещаю.

После разорения хранилища ингредиентов Основателя и нескольких специфических заказов дело стало за оболочкой. Дэвид посоветовал фамильные драгоценности или просто памятные украшения. К концу каникул все компания обзавелась личными амулетами, способными заменить палочку в бою, отразить несколько сильных проклятий и распознать зелье в бокале.

Пора ученичества для магов заканчивалась. Дэвид подтолкнул их к собственной магии. Теперь они были готовы самостоятельно двигаться дальше на пути познания ее скрытых возможностей.

123 ... 6789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх