Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Предел


Опубликован:
02.02.2011 — 27.04.2012
Аннотация:
Первая книга. Закончен. Просьба: всё что хотите сказать - писать сюда. Вычитан. Огромное спасибо, Тэсса, за вычитку! Правится и сокращается. Если кто пережил первые 13 глав - герой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Всё! Я закончила.

Нэрнис сидел красный от стыда. Даэрос порозовел лишь слегка, но истинный цвет его лица был скрыт той замазкой, которой он придал ему землистый цвет. А так — могли бы и посоперничать, кому тут особенно стыдно.

Аль Арвиль пал, несомненно, низко. Так напиться... Но от полного осознания этого факта и возможных последствий его пока спасало похмелье. Даэросу спасаться было нечем. Он пребывал вполне в трезвом уме, когда использовал совершенно непричастную к его замыслам девицу. Совсем как вещь — временно необходимую, но неминуемо предназначенную для свалки. А она оказалась не только живой, но ещё и понятливой. Сидит в сарае, бросила доходное место, из пожитков — только то, что на ней, украла для них у хозяйки тачку, всё понимает, не кричит, не обвиняет, не просит... Впору провалиться сквозь гнилой пол и попросить закопать себя здесь же. По сравнению с этим тихим воплощённым горем, все планы и затеи казались мелкими и эгоистичными. Даэрос решил, что он непременно найдёт, чем и как загладить вину. Но к "мелочам" надо было приступать немедленно. Его побратим, Нэрнис Аль Арвиль, уже дошёл до того состояния благородной глупости, когда предложения руки и сердца произносятся не под влиянием чувства, а под давлением свежепридуманного долга. По глазам видно. Страшное сочетание: стыд, жалость, чувство долга. Так и до рождения монстров недалеко — три составляющие уже есть, осталось добавить четвёртый секретный ингредиент: лет пять совместной жизни. Хотя... Даэрос даже головой покачал, настолько поразила его собственная догадка: "А она ему откажет. Нет, точно, откажет!".

Славный потомок двух народов был абсолютно прав в том, что собирался сделать его недавно обретённый брат. Он успел сунуть Нэрнису в руки кувшин с водой, когда тот уже открыл рот.

— Попей. Ты должен прийти в себя. У нас ещё впереди много дел. Так-с-с-с! С чего начать? Пожалуй с того, почему ты здесь оказался. Это очень просто. Не перебивай и пей! Старая мерзавка Бриск, как только пришла в себя, решила отыграть хотя бы часть упущенной прибыли. Я имею в виду ту прибыль, которую она собиралась получить, продав гномам камни.

— Но...

— Но то, что у тебя, брат мой, собирались нечто украсть доказать невозможно. А твои объяснения относительно того, насколько неприемлемо для благородного эльфа драться с прислугой, вырываясь с боем из гостеприимного дома, местную стражу не интересуют. Тут действуют другие законы. Нападают — бей. А прислугу, так допустимо и вовсе насмерть. Гм... — Даэрос покосился на Пелли.

— Да, это так. — Пелли кивнула. — С прислугой, если конюх, повар или служанка, оскорбили благородного господина можно не церемониться. Даже если оскорбили словом. Или господину только показалось, что его оскорбили. Господин вправе... наказать. Сам. Или потребовать от хозяина выпороть невежду. Ну, а если убил... случайно, то господин может заплатить. И всё.

— Чудовищно! — Нэрнис представил себе, как кто-то собирается ударить слугу, или того хуже — служанку. — Чудовищно позорно! Да если бы я дома рассказал, что я...

— Это дома! Всё ваше светлое общество не смогло бы понять, как ты дошёл до того, что убил человека, который перед тобой почти беззащитен. Человека низкого сословия, который со всех сторон зависим! А здесь ты в своём праве. Стража ещё и извинится, что тебе доставили беспокойство. Да, кстати, именно из-за такого положения дел, любой слуга презренной Бриск прикончил бы тебя с особенным удовольствием. Представляешь, сколько спесивых господ путешественников они повидали на своём веку? Сколько раз были пороты и получали в зубы? За такой редкий шанс — прикончить Твоё Высокомерие, они вполне могли между собой передраться.

— Да я их... Пелли, они тебя били? — Несмотря на похмелье, Аль Арвиль всё ещё помнил, что такое праведный гнев.

— Брат, уймись и попей ещё! И не надо подскакивать — провалимся. Малерна Бриск собиралась сдать нас городской страже и предъявить обвинение в причинении ущерба её хозяйству.

— Это из-за помятого блюда? То есть чаши? Так я заплачу. Кстати, а мы что не заплатили?!

Полутёмный списал почти детскую наивность Светлого на похмелье:

— Я оставил десять серебряных на столе в твоей комнате. За блюдо, битые кувшины и сломанный стул. Этого хватит. Но утварь тут не причём. В Предел запрещено, и уже давно, помещать какие-либо предметы без согласования с советом старейшин города. Понимаешь?

— Что-то такое мне здешний рассказчик говорил. — Нэрнис попытался вспомнить точно, но голова болела и отказывалась помогать в таком трудном деле. — Что-то про прошения, списки и оплату. А мы, значит...

— Ну, слегка нарушили закон. Но красиво же, да? И потом, надо делать скидку на количество выпитого. Я тоже был навеселе. Слегка. И ты... тоже. — Даэрос отнял у Нэрниса кувшин и осторожно, чтобы не потревожить накладную бороду, отхлебнул. — Конечно, Малерна думает, что на плаще тарлы и её просто выворачивает от злости. Теперь-то никто не разберёт, что там на плаще — камни или стекло. Но старая пройдоха и не собиралась приглашать стражу наверх, чтобы показать наш шедевр во всей красе. А вот снизу... Снизу вышивки не видно. Только изнанка плаща и битый кувшин. Пока я наведывался к себе домой и шёл обратно, я слушал. Уже весь город гудит о том, что заезжий эльф создал новую висящую в Пределе картину. Знаешь, как называется?

— Н-нет!

— "Дракон без ручки"! — Даэрос удовлетворённо хмыкнул. А Пелли, наконец, заулыбалась: — Ох, да теперь старая карга ни одного постояльца наверх не заманит!

Нэрнис всё ещё не очень понимал, почему такой замечательный плащ, сверкающий в закатных и, наверное, рассветных лучах никто не захочет рассмотреть вблизи. На его взгляд, картина была похожа скорее на птицу, чем на дракона. Хотя, конечно, у людей свои представления.

— Да перестань ты так удивлённо поднимать брови, мой совершенно Светлый брат! Пелли права. С тем, что видно снизу, никто не согласится платить прежнюю цену, что бы там эта мерзавка не рассказывала. К тому же, ты, то есть, я... В общем, мы несколько занавесили обзор. А платить за просмотр твоего плаща или за вид Мёртвого города за Пределом — разные вещи. Вот она и помчалась ни свет, ни заря в казармы. Эльфы мы или нет, но нам предстояло проснуться в караульном помещении за крепкой решёткой. Если сложить размер денежного возмещения за попрание местных законов и аппетиты самой Бриск... ты себе не представляешь, какую сумму пришлось бы выложить в итоге. — Даэрос мечтательно закатил глаза. — Кстати, скажи, ты стал бы возмущаться и требовать немедленно тебя выпустить?

— Ну да, конечно! Меня! Держать в клетке!

— Вот! Я так и знал! У совета старейшин сразу нашлось бы много проблем, которые требуют срочного решения. И даже ваш Светлый Владыка не смог бы доказать этому собранию местной знати, что Нэрнис Аль Арвиль гораздо важнее портовых пошлин или цен на кильку. Это же бесплатное представление — эльф за решёткой вместе с ворами, нищими, бродягами... который целыми днями вопит о нарушении его прав и об оскорблении заточением! Если бы Пелли не разбудила меня и не предупредила... Нэрьо, ты... — Даэрос поздно заметил, как подкрался очередной приступ "Я Обязан!".

Нэрнис побледнел и, положив руку на сердце, повернулся к Пелли:

— Достойнейшая из смертных, ты, что прекрас...ммм... — Железные пальцы Полутёмного брата зажали ему рот.

— Нэрьо! Ты с ума сошёл изливать свою благодарность в этом мерзком сарае, сидя на полу в подштанниках перед девой?! Тебя извиняет лишь то, что ты ещё не совсем... очнулся. — Даэрос очень надеялся на остатки воспитания у своего Светлого брата и на то, что Пелли не знает как и с какого слова начинается та фраза, после которой счастливые эльфийские девы обзаводятся семейством. Или не обзаводятся — кому как нравится. Вероятно, до этого часа мир ещё не слышал, как в старинные строки вплетается слово "смертных". Но всё когда-то случается впервые. Концом света это, может быть, и не грозило, но потрясением основ — точно.

Аль Арвиль перестал дёргаться, и руку можно было убрать.

— Да, да, конечно. Ты прав Даэр. Пелли, я приношу свои извинения. Обстановка не подобающая, я не одет. И я даже не обижусь на тебя, брат, за то, что ты остановил мою речь таким способом. Но и ты должен меня понять! Была спасена не только моя честь, но и честь Дома!

Полутёмный с состраданием посмотрел на Светлого. Куда после такого "предложения" отправилась бы честь Дома Арвиль, Нэрнис ещё не продумал. Успокоится, представит себе ситуацию в лицах и поймёт. Пояснять такие тонкие нюансы при Пелли Даэрос не мог. Эльфы, может, и не очень трепетно относятся к людям, но законченными негодяями не являются. Особенно по отношению к девицам с такими грустными глазами.

— Кстати, Нэрьо, ты забыл упомянуть ещё и о моей чести. У меня этот лежалый товар тоже имеется, но я не собираюсь его менять на что-нибудь похуже. Так что в вопросе кто и как обязан этой милой деве, будь добр, советуйся со мной. Если бы ты не был мне братом, я бы вызвал тебя на поединок. А твои речи я уже таким способом прерывал. Ты просто плохо помнишь. Вот, видишь? — Даэрос показал свою ладонь. — Когда я тебя утром нёс по лестнице, ты мне палец почти прокусил. И давай всё же сначала улучшим наше положение. Что-то мне подсказывает, что мы не можем жить в этом сарае вечно. Я сейчас вами займусь и начну с Пелли. Если кто-то не понял, — Даэрос многозначительно посмотрел на Нэрниса, — то я поясню: нас ищут. Два эльфа и одна юная девица — слишком заметная компания, чтобы потеряться. А награда за поимку или донос — очень привлекательная!

Несмотря на молодость, излишнюю импульсивность и не до конца развитую способность думать долго, Нэрнис всё-таки не был беспросветно глуп. Что за маскарад придумал Даэрос, ему было ясно и без объяснений. Большой мешок содержал в себе много нового и интересного. При других обстоятельствах Нэрнис бы радовался тому, как захватывающе развиваются события. Вот сейчас Даэрос преобразит Пелли, потом примется за него, потом они будут изображать из себя людей... Это было даже весьма кстати. Примерить на себя личину, вжиться в образ, влезть в шкуру — такой план идеально подходил к его специализации. Но радости и душевного подъёма не наблюдалось. Всему виной было похмелье, которое, как известно резко обостряет совесть.

Она, Совесть, просыпается и начинает всячески докучать. Тычет своим костлявым пальцем по несколько раз в каждую ошибку, раз за разом воскрешает сцены позорного поведения, недостойных манер или всяческого их отсутствия. Хочется переложить на кого-нибудь часть вины, а не на кого. Кто виноват в неумеренном употреблении вина сомнительного качества? Он! Нельзя напоить эльфа? Его — можно! Кого нельзя было добудиться? Его же! Кто кусал брата за руку? Кого везли в тачке, роняли, связывали, спасали? Кто пытался поругаться с кастрюлей, отражал воображаемые атаки гномов и обзывал Даэроса пополамчатым жеребцом с недостойной конюшни? Ужас!

Нэрнис понял, как выглядит Совесть. Это — тощая костлявая дева с косой. Только она не настолько милосердна, как Смерть. Она не стремится дать облегчение и вечный покой. Она заставляет жить и мучиться. А Похмельная Совесть страшна вдвойне. Эта малоприятная дама бьёт по голове молотком изнутри и нагло именует себя "внутренним голосом".

Вот, его спасители, достойные во всех отношениях, мило болтают. Пелли даже улыбается. А он сидит тут и чувствует себя отвратительно.

— Нэрьо! Налей нам по стакану вина. И себя не забудь. Давай-давай, не мотай головой. Тебе сейчас вполне подойдёт костюм Белой Девы. Хочешь быть Белой Девой? Нет? Тогда налей и выпей как лекарство. Это я тебе как старший говорю. Если бы ты видел меня, когда я впервые так напился, ты бы мне тем же помог, точно! — Даэрос уже снял с Пелли чепец и прикладывал к её волосам локоны различных оттенков. — Вот что, милая Пелли, я — ювелир, а значит, в какой-то степени художник... — Полутёмный принял поданный стакан. — Спасибо, брат. Пей! Я смотрю и жду! Пей, ты меня задерживаешь! Вот так... Молодец. Теперь сделай так, чтобы это вино в тебе осталось. Оно хорошее, я сам покупал. Отползи к выходу... к выходу в море! Посмотри на волны... нет, на волны лучше не смотри. Просто посмотри вдаль. Полюбуйся. Вдохни полной грудью этот замечательный морской воздух. Нет... в этом положении не нюхают. Там не воздух, там — водоросли. Ну, что ты натворил? Как ты сотворил этот аромат протухшего цветочного супа? Не свешивай голову вниз. Дыши ртом, легче будет. Ты сейчас съедешь в воду как новый корабль со стапелей. Зацепись за что-нибудь... Так, на чём мы остановились, Пелли? Ах, да — как художник, я бы Вам чёрный цвет волос не советовал. Личико у Вас белое, и будет выглядеть совсем бледным, с зеленцой, как у Нэрниса... Дыши, Нэрьо, дыши, расслабься. Я бы посоветовал тёмно-русый, чуть в рыжину. И бровки подкрасить в тон. Вполне подойдёт под цвет глаз. Но вот тут надо будет чуть подщипать, а тут — выделить. Определённо! Вы мне доверяете, Пелли? Польщён! Ваше здоровье! Нэрнис, не мычи. Бульон был бы лучше, знаю, и лучше куриный, но разводить костёр мы не станем. Ужин будет позже. Ну, прости, забыл, что про еду лучше не говорить. Да, Пелли, плохо бывает всем. И эльфам тоже. Вопрос лишь в количестве. Мой юный брат вчера совершил в некотором роде подвиг. Из всех кувшинов вина, которые мы выпили, пять досталось лично ему. Причём не самого хорошего вина. Прости, Нэрьо, больше не буду. Давайте приступим. Пелли, откиньте голову назад, я сейчас смешаю краску. Накупил по пути. Продавец — обманщик, уверял, что — стойкая и цвет соответствует. Нет-нет, не волнуйтесь! На некоторое время, если что, я и морок навести могу и... улучшить состав могу. Ну, Вы понимаете, это у нас... народная особенность. Но я приложу все усилия, чтобы смотрелось достойно. Видите, цвет неплохой. Ничего, что голубой, потом изменится. Жаль Ваш натуральный светлый оттенок портить, но я Вас потом обратно перекрашу, когда мы покинем этот город. Нэрьо, ползи обратно, помоги мне разделять волосы на пряди и красить. У милой девы такая длина волос, что к тому моменту как я закончу эту половину головы, она уже прокрасится. Это не мочой пахнет, это ингредиенты краски! Не нравится, как пахнет — выпей! Нюх отшибёт. Пить будешь столько раз, сколько надо, пока вино в тебе, наконец, не застрянет. Пелли, голову ещё чуть-чуть назад. Да, вот так. И как же Вы такое богатство под чепцом прятали?

Даэрос работал ловко, спрашивал и не дожидался ответов, решая всё за всех. Пелли кивала, Нэрнис мычал и вздыхал. Кисть норовила выскользнуть из пальцев, волосы к ней липли, а повторить манипуляции способного на всё "ювелира" он никак не мог. Но дело двигалось. Совесть же и не думала умолкать. Теперь она поселилась ещё и в желудке, а утопить эту зануду в вине не получалось. Она его, вино, оттуда выталкивала, усугубляя моральные и физические страдания. Миазмы, испускаемые краской были просто невыносимы, руки не слушались, а его брат... Кстати, о братьях!

123 ... 678910 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх