Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чужая игра


Опубликован:
27.04.2006 — 01.09.2006
Аннотация:
Продолжение "Капкан на авантюриста". Герои путешествуют, сражаются.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну есть чуть-чуть.

— Ну уж никак не чуть-чуть. Ну так какое тело, Андрюха?

— Ну, вот же блин, что за идиотские вопросы... Откуда ж мне это знать — я в

этом не Копенгаген.

— Да не прибедняйся ты, Андрюха, сам ведь хвастался, что кое-какой опыт по

части воскрешений у тебя имеется.

— Ладно, потом поговорим, — махнул рукой витязь, заметив, что к ним

приближается вар Диар.

— Приветствую вас: мой славный друг Федя и отважный Саид. Вы опять подоспели

вовремя, прогнали прочь этого жуткого колдуна. Плохо только, что ты не убил его,

Саид, — огорченно вздохнул визирь.

— Ты же сам видел, он успел удрать от нас, — вступился за Саида Федя.

— Я не виню Саида, проклятый колдун перехитрил его. Очень жаль, что вас не

было рядом, когда он воскрес.

— Но почему вы его сами не убили, когда он только что воскрес? — нахмурился

Саид. — Зачем вы позволили ему надеть доспехи?

— Мы поздно об этом узнали. Все отдыхали, обедали, пили вино, когда он

появился в лагере. Когда прибежали Гатайя с Малтасом и сказали, что Мусар

воскрес, было уже поздно: он был уже в доспехах и убил нескольких моих воинов.

Для меня дело чести защитить принцессу — я приказал всем нашим воинам окружить

ее шатер и ждать вашего прихода. Только такие витязи, как вы, способны

справиться с подобным чудовищем, да славный Рамиш, ну еще, может быть, Аржаш,

Панаш, Кауриш...

— А это еще кто такие? — недовольно насупился Саид, ревнивый к своей славе

непобедимого воина.

— Рамиш славнейший из всех витязей Митханни. Он происходит из древнейшего

рода героев Аршахитов, восходящего к великим богам. Основатель этого рода Аршах

был сыном Митхи от Интаха. Аржаш, Панаш и Кауриш великие воины, они тоже ведут

свою родословную от Аршахитов.

— А кто такие Митха и Интах?

Визирь недовольно нахмурился при виде столь вопиющего невежества, но,

вспомнив, с кем имеет дело, быстро успокоился.

— Митха — это Великая богиня — Мать Митханни, а Интах — бог войны.

— Ну, тогда понятно, — кивнул Саид. — А где же сейчас этот Рамиш?

— Не знаю, — вздохнул визирь. — По моим расчетам он должен давно

присоединиться к нам, а его все нет и нет. Мой повелитель обещал послать Рамиша

к нам навстречу вместе с кораблями. Меня сильно тревожит его отсутствие.

— Я все понял. А теперь извини нас, высокочтимый вар Диар, но мы еще не ели,

поэтому мы пойдем к своему шатру пообедаем, — вежливо раскланялся с визирем

Саид.

— Да, но принцесса хотела вас срочно видеть...

— Извини, дружище, скажи ей, что мы очень уж голодны. Надеюсь, этот мерзавец

не сожрал наш суп? Передай принцессе, что после обеда мы полностью в ее

распоряжении, — ответил Федя.

— Хорошо, я ей так и скажу, — кивнул вар Диар и отправился к шатру своей

госпожи.

Наши герои подошли к своему шатру. Рядом с ним не было ни души, сбоку на

шатре зияла огромная дыра, внутри же шатра все оказалось перевернуто кверху

дном. Друзья продолжили свои исследования. Неподалеку от костра, они обнаружили

валявшийся на боку котелок, в котором еще оставалось несколько кусков мяса и

немного варева. Отведав эти жалкие остатки, воители с горечью убедились, что суп

был удивительно вкусным. Однако такой малостью можно было накормить пару

голодных котов, но уж никак не двух отважных сокрушителей людоедов. витязи

горестно обсуждали проклятого Мусара, сожалея, что не догадались разделать его

на мелкие куски и не бросили на съедение диким зверям. Тем временем к ним

подошел слуга Федора.

— Расскажи, что тут случилось, Махмуд, — строгим тоном обратился к нему

Андрей, голос героя заставил слугу содрогнуться.

— Извини, отважный Саид, я не виноват. Я отлучился всего на несколько минут

по своим делам, а когда вернулся, то увидел, что в шатре кто-то чужой. Я

заглянул вовнутрь: проклятый колдун рылся в ваших вещах. Что мне было делать? Я

хотел сказать ему, чтобы он уходил, что это ваш шатер, что вы его накажете... Но

колдун как заорет: "где мой меч", — да как кинется на меня... Ну я бежать за

помощью к пресветлому вар Диару, а колдун за что-то зацепился и хрясь — упал. Я

бегу, а навстречу Гатайа, я ей сказал, чтобы она бежала вместе со мной, так мы и

убежали, а больше ничего я не знаю.

— Понятно, — кивнул Федя и человеколюбиво поинтересовался. — Но вы-то сами

хоть поели?

— Вас очень долго не было, мой господин, мы с Гатайей устали ждать вашего

возвращения. Мы сильно проголодались и доели остатки свиньи, которую привез

отважный Саид, да Гатайа еще поела фруктов и сладостей, а супа, клянусь, мы не

съели ни ложки. Мы ждали вас.

— Хорошо, хорошо, не волнуйся. Я на тебя не гневаюсь. Зря, конечно, что вы

не ели супа, надо было поесть, а то этот гад перевернул его.

— Так у нас осталась хоть какая-нибудь еда? — вмешался отважный Саид,

которого после купания и утренних приключений мучил дикий голод.

— Только вино, лепешки, виноград, фрукты и сладости, которые прислала вам

принцесса.

— Хорошо, что хоть вино есть, — радостно вздохнул бродяга.

— Ну, ты не вздумай напиваться. Не забудь, нам еще к принцессе идти.

— Эх, Андрюха, разве ты не знаешь, что на свидание с женщиной надо идти до

синевы выбритым и чуточку пьяным, чтобы все было нормально. До синевы мы уже

выбриты — осталось только выпить немного вина.

— Знаю я твои: "немного", "чуточку". Наберешься как свинья, а потом полезешь

ко всем целоваться и рассказывать про меня всякие гадости.

— Эх, Андрюха, Андрюха, — укоризненно покачал головой бродяга. — Ну и

злопамятный же ты парень!

— Ничего себе злопамятный... — поразился Андрей. — Он меня всю ночь грязью

обливал, а я ему пару замечаний сделал и вот я уже злопамятный.

— Ладно, давай замнем для ясности, — махнул рукой бродяга. — Сейчас лучше

перекусим, чем бог послал.

— Не бог, а принцесса...

— Ну, значит богиня.

Махмуд расстелил на земле скатерть и уставил ее яствами, в центре он поставил

кувшин вина. Приятели, поджав ноги по-японски, уселись за импровизированный

стол.

— Садись с нами, Махмуд, — предложил щедрый россиянин.

— Благодарю тебя, мой господин, но я уже сыт. Я съел очень много мяса.

— Ну, тогда хотя бы глотни вина.

— Благодарю, мой господин, — низко поклонился Махмуд, но вина себе все же

налил целую пиалу. Он с явным удовольствием выпил ее. — А теперь позволь мне

сходить к реке, мой господин.

— Иди, — махнул рукой Федор. — Только по дороге обязательно найди Гюли и

скажи ей: пусть идет к шатру.

— Да вот еще, — вмешался Саид. — Что со вторым трупом?

— Он лежит все там же, куда я его оттащил, отважный Саид, — невольно

содрогнулся Махмуд, взглянув на грозного истребителя нечисти. — Ты хочешь, чтобы

я принес его сюда?

— Нет, — раздраженно поджал губы наш герой. — Пусть там и валяется, я потом

взгляну на него.

— Так я могу идти?

— Или. Только не забудь прислать сюда Гюли, — напомнил Игорь.

— Хорошо, — кивнул Махмуд и тут же исчез за деревьями.

— Что ты хочешь делать со своей подружкой? — хмуро посмотрел на приятеля

Саид. — Надеюсь, не трахаться?

— Зря надеешься, — снисходительно усмехнулся Федор. — Конечно, не сейчас.

Пусть она в палатке сначала дыру зашьет, нам надо с тобой еще к принцессе на

глаза показаться. Интересно, что ей понадобилось от нас?

— Она же сказала, что хочет увидеть меня побритым и в чистой одежде.

— Ерунда все это! Ведь ты же не думаешь, что она заинтересовалась тобой, как

мужчиной?

— А почему бы и нет?

— Не льсти себе, парень. Она девчонка с головой, на шею первому встречному

вампиру кидаться не станет. Шалина относится к тебе, как к прирученному хищнику,

— усмехнулся трезвомыслящий землянин, ломая лепешку и подливая себе в пиалу

вина.

— С чего ты это взял? — холодно посмотрел на него Андрей.

— Ну, я так думаю. Сдается мне, что она к старому мужу без большой охоты

едет.

— Ее что, насильно замуж выдают?

— Андрюха, я же почти ничего не знаю... Только то, что мне вар Диар ночью

рассказал. А ты ж не думаешь, что он передо мною исповедоваться станет. Просто

по своему опыту знаю, что красивой, здоровой девчонке вроде нее нужен молодой

мужик, а не старая развалина.

— Так он ведь все-таки шах.

— Он-то шах, да ведь и она не уличная девка. Ты ж видел, какими глазами она

на меня смотрит, — самодовольно усмехнулся бродяга. — Чувствую, хочет, чтобы я

ей вплотную занялся.

Андрей ничего не ответил, задумавшись он пропустил несколько пиал вина

натощак и обратил на это внимание только когда его немного повело. Он посмотрел

на приятеля, который снова потянулся за вином. Решив, что с того довольно, наш

герой перехватил его руку и отставил кувшин в сторонку.

— Ну вот, началось, — недовольно пробурчал только начавший разгон приятель.

— Не волнуйся, я в норме.

— А я и не волнуюсь, просто, с тебя хватит. Перебьешься.

— Андрюха, ну что ты, в самом-то деле...

— С меня хватит твоей болтовни. Ты ж меня за одну ночь в вампира превратил.

Новых твоих фортелей я больше не хочу. Потом попьешь, перед сеансом с Гюли. Для

разгону.

— Ладно, убедил. После так после, потерпим, — махнул рукой бродяга и взял с

блюда виноград. — Виноград надеюсь можно?

— Ешь, не выпендривайся. Жрать я тебе не запрещаю.

— Ну, хоть это ты мне разрешаешь, Саид, — кисло усмехнулся бродяга.

— Я здесь, мой господин, — раздался за их спинами звонкий голосок Гюли. — Ты

меня звал?

— Да, моя ласточка. Где ты шлялась?

— Я сидела в шатре у принцессы, это она позвала меня к себе.

— О чем она с тобой разговаривала?

— О тебе, мой прекрасный господин, и об отважном Саиде.

— И что она хотела у тебя узнать? — подозрительно нахмурился бродяга. Наш

герой тоже внимательно смотрел на Гюли, которая бросала на него с удивленные

взгляды, без стеснения рассматривая витязя с ног до головы.

— Принцесса расспрашивала меня о вас. Но я могла ей рассказать только о

тебе, мой повелитель, ведь я Саида совсем-совсем не знаю.

— А тебе бы хотелось узнать его поближе? — с прозрачным игривым намеком

поинтересовался бродяга, ревниво разглядывая свою пассию.

— Если только, мой господин, мне прикажет, — стыдливо потупилась Гюли,

бросив исподтишка быстрый, совсем не пугливый взгляд на смазливого вампира.

— Не беспокойся, милая, в таких делах я тебе приказывать не могу, — холодным

тоном разочаровал свою боевую подругу красноармеец Федор. — Принцесса зачем-то

вызывала нас к себе. Ты не знаешь, что ей от нас надо?

— Мне она об этом ничего не сказала.

— Ну ладно, тогда мы пойдем, а ты, пока меня не будет, зашей шатер.

— А этот мертвец не оживет, как и тот, другой? — пугливо оглянулась Гюли.

— Нет, мы его сейчас уберем подальше, — успокоил ее Федор. — Ну, пошли,

Саид. Оттащим этот труп на открытое пространство, да и двинем к принцессе.

— Пошли, — кивнул Саид. — Только прихвати с собой оружие на всякий случай, а

то мало ли что. Вдруг тот бандюга вернется, чтобы забрать свой меч, да и

прихватит твое оружие. Не забывай, как он искал свой меч...

— Хорошо-хорошо, — буркнул Игорь, и они направились туда, где Махмуд бросил

трупы разбойников.


* * *

Труп чернокожего "Собакевича" оказался на месте, судя по всему, при жизни это

был обычный человек, об этом можно было судить по тому, что творилось с ним, на

теле оказалось несколько птиц, похожих на ворон, рядом шныряли грызуны и какие—

то местные трупоядные насекомые. Приятели мрачно осмотрели мертвеца.

— Ну и что ты о нем думаешь, Андрюха?

— Ты о чем?

— Кажется он нам или нет?

— Ты меня уже достал своими вопросами. Откуда ж мне знать?

— А я уверен, что это точно не игрок и он нам не кажется. Если верить вар

Диару в Бахрадане, Зурухтане и Митханни живет много людей, по нескольку

миллионов человек. Все они никак не могут быть игроками.

— А я и не спорю. Все может быть. Только тогда игра эта уж больно странная.

— Ничего не странная. Просто массовка уж больно большая, — возразил

умудренный опытом бродяга. — Да вот что еще интересно, почему игроки так долго

оживают? Ты не знаешь?

— Почему долго? — возразил герой. — Помнишь ведьму? Так мы ее вообще убить

никак не могли. Она и без головы, как курица, бегала.

— Да, но это потом. А когда ты ее первый раз грохнул. Она примерно столько,

что и этот мусор, мертвой валялась.

— Да, но в ней сразу было видно что-то такое — необычное. Помнишь, она и

мертвой казалась как живая. А посмотри на этого типа. Я, например, совершенно

уверен, что этот разбойник уже не оживет. Жаль, я забыл поинтересоваться у вар

Диара, откуда этот гад родом.

— Да, похоже, что этот-то бандит явно из местных. А зачем тебе знать, откуда

он родом?

— Да понимаешь, когда я на тренажере фехтованию обучался, то на нижних

уровнях рубился точно вот с такими же типами. Очень похожими. Вот я и думаю, а

что если парадный выход находится где-то там, на его родине.

— Угу-гу... Да... мысль, конечно, интересная. А если ты ошибаешься?

— Да я и не настаиваю. Это просто так, на крайний случай, рабочая гипотеза.

У нас ведь все равно больше никакой зацепки нет.

— Ладно, подумаем. Смотри, вон и вар Диар. Легок на помине. Сейчас про этого

гада его и спросим. Эгей, дорогой друг, мы здесь, иди к нам!

Визирь быстрым шагом подошел к героям, весь его вид выражал недовольство,

бросив быстрый взгляд на труп, он брезгливо поджал губы и с упреками набросился

на приятеля.

— Федя, почему вы стоите здесь, у трупа этого грязного мерзавца? Разве ты

забыл, что принцесса ждет вас? Из-за твоей забывчивости она заставляет меня

бегать на посылках, как обыкновенного раба. При моих воинах!

— Извини, дружище. Я все помню. Мы уже идем к ней. Только вот решили сначала

оттащить этот труп подальше от лагеря, чтобы он мух к нашему шатру не

притягивал.

— Зачем тебе это делать самому. Попросил бы меня, я бы послал сюда пару

рабов, — поморщился вар Диар.

— Понимаешь, дружище, мы хотели взглянуть на него, а вдруг он тоже оживет.

Вот решили подстраховаться.

— Этот уже не оживет, — бросил презрительный взгляд на труп визирь. — Это

обыкновенный бандит из Куртума, таких здесь хватает. Обычно они служат

наемниками в войсках или телохранителями при знатных господах, но не брезгуют и

разбоем.

— Значит, он из Куртума? — переспросил Саид. — А это далеко?

— Очень далеко. Туда можно добраться только морем. Куртум лежит на юго—

западе, за великой пустыней Аратхира. А почему тебя интересует Куртум, отважный

123 ... 678910 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх